"العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • General de la CEEAC
        
    • General de la Comunidad
        
    Estados miembros, Secretaría General de la CEEAC UN الدول الأعضاء، الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا
    Estados miembros, Comisiones Nacionales, Secretaría General de la CEEAC, Sociedad Civil UN الدول الأعضاء واللجان الوطنية والأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والمجتمع المدني
    La Secretaría General de la CEEAC estuvo representada por el Excmo. Sr. Nelson Cosme, Secretario General Adjunto encargado de la integración humana, la paz, la estabilidad y la seguridad de la Comunidad Económica de los Estados del África Central (CEEAC). UN وقد مثل اﻷمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا معالي السيد نلسون كوسمي، اﻷمين العام المساعد المكلف بالتكامل البشري والسلام والاستقرار واﻷمن في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    El Comité encomendó al Presidente de la Mesa el mandato de transmitir las conclusiones de esa conferencia a los Estados miembros, a la Secretaría General de la CEEAC, al Secretario General de la OUA y al Secretario General de las Naciones Unidas con miras a su aplicación. UN وأسندت اللجنة لرئيس المكتب مهمة إحالة نتائج هذا المؤتمر إلى الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا واﻷمينين العامين لمنظمة الوحدة الافريقية واﻷمم المتحدة بغرض تطبيقها.
    El Comité celebró que el Secretario General de la CEEAC y el Gobierno del Gabón se mantuvieran en contacto en relación con el equipamiento del edificio que albergará a la sede del mecanismo de alerta temprana. UN رحبت اللجنة بالاتصالات الجارية بين الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وحكومة غابون لتوفير مباني لاستضافة مقر آلية الإنذار السريع.
    Además, el Comité tomó nota del apoyo proporcionado por el Centro a la Secretaría General de la CEEAC en el marco de los esfuerzos tendientes a poner en funcionamiento el Mecanismo de alerta temprana del África central (MARAC). UN وأحاطت اللجنة علما إلى جانب ذلك بالدعم المقدم من جانب المركز إلى الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في إطار الجهود الرامية إلى تشغيل آلية الإنذار المبكر السريع لوسط أفريقيا.
    9. Informe sobre las actividades de la secretaría General de la CEEAC en las esferas de la paz, la seguridad y la estabilidad UN 9 - تقرير عن أنشطة الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في مجالات السلام والأمن وتحقيق الاستقرار.
    El Comité tomó nota, con interés, de las informaciones proporcionadas por la Secretaría General de la CEEAC sobre el grado de progreso de los preparativos de las maniobras militares conjuntas de Bahr El Gazal. UN أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالمعلومات المقدمة من الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا عن تقدّم الاستعدادات للتدريبات العسكرية المشتركة المسماة بحر الغزال.
    Se encomendó a la Secretaría General de la CEEAC el mandato de recaudar, junto con las Naciones Unidas, los fondos destinados a sufragar los gastos adicionales por concepto de organización de esa conferencia. UN وأوكلت إلى الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا مهمة جمع الأموال اللازمة لتغطية التكاليف الإضافية المتصلة بتنظيم هذا المؤتمر، وذلك بالتعاون مع الأمم المتحدة.
    El Comité tomó nota de la exposición de la Secretaría General de la CEEAC sobre las principales actividades que había llevado a cabo recientemente en los sectores de la integración humana, la paz, la seguridad y la estabilidad. UN أحاطت اللجنة علما بالعرض الذي قدّمته الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وتناولت فيه أهم الأنشطة التي اضطلعت بها مؤخرا في مجالات التكامل البشري والسلام والأمن والاستقرار.
    El Comité felicitó a la secretaría General de la CEEAC por la calidad del documento sometido a su consideración. UN 16 - وأثنت اللجنة على الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا لجودة الوثيقة المعروضة لكي تنظر فيها.
    k) Presentar un informe anual a la Secretaría General de la CEEAC sobre la aplicación de la Convención UN (ك) تقديم تقرير سنوي إلى الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن تنفيذ الاتفاقية
    El Comité felicitó al Secretario General de la CEEAC por la calidad del documento sometido a su consideración. UN 13 - وهنأت اللجنة الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على جودة الوثيقة التي عرضتها عليها لتنظر فيها.
    No obstante, estos podrán solicitar, con el apoyo de la Secretaría General de la CEEAC, del Comité y de cualquier otro asociado pertinente, la cooperación y la asistencia de la comunidad internacional, con miras a una aplicación eficiente del Tratado. UN غير أنه يمكن لهذه الدول أن تسعى، بدعم من الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا واللجنة وغيرهما من الشركاء ذوي الصلة، للاستفادة من التعاون والمساعدة الدوليين من أجل التنفيذ الفعال لمعاهدة تجارة الأسلحة.
    12. Informe del Secretario General de la CEEAC sobre la evolución institucional de las estructuras y mecanismos subregionales de paz y seguridad y sobre el desarrollo de sus asociaciones estratégicas; UN 12 - تقرير الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن التطور المؤسسي لهياكل وآليات السلام والأمن على الصعيد الإقليمي، فضلا عن تطوير الشراكات الاستراتيجية؛
    El Comité felicitó al Secretario General de la CEEAC por la calidad del documento presentado. UN 22 - ولقد هنأت اللجنة الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على جودة الوثيقة المقدمة.
    Todos estos Estados van a recibir el apoyo técnico de la secretaría General de la CEEAC para que su estructura quede establecida antes del fin de 2013. UN وستستفيد كل هذه الدول من الدعم التقني الذي تقدمه الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بهدف وضع هياكل لتلك اللجان قبل نهاية عام 2013.
    El Comité encomienda a su Mesa el mandato consistente en prestar plena asistencia al Secretario General de la CEEAC con miras a acelerar la revisión del Tratado de la Comunidad, con arreglo a la decisión adoptada en la Cumbre de Malabo, a fin de facilitar la rápida entrada en funcionamiento del COPAX. UN وعهدت اللجنة إلى مكتبها بتقديم كل مساعدة ممكنة لﻷمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بغية التعجيل بتنقيح معاهدة الجماعة التي تقررت أثناء اجتماع قمة مالابو بغية تسهيل بدء أعمال مجلس السلام واﻷمن لوسط أفريقيا.
    4. La solicitud por parte de la Secretaría General de la CEEAC al Secretario General de las Naciones Unidas de apoyo a la ejecución de los programas de desarme, desmovilización y reinserción de los combatientes; UN ٤ - طلب اﻷمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا الحصول على دعم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في تنفيذ برامج نزع السلاح وتسريح القوات وإعادة إدماج المحاربين في المجتمع؛
    5. La recomendación a la Secretaría General de la CEEAC de que solicite al Secretario General de las Naciones Unidas asistencia a los países de la subregión en sus esfuerzos de reorganización de las fuerzas armadas y de la policía; UN ٥ - طلب اﻷمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة تقديم المساعدة لبلدان هذه المنطقة دون اﻹقليمية في جهودها الرامية إلى إعادة تنظيم القوات المسلحة والشرطة؛
    La Secretaría General de la Comunidad Económica de los Estados de África Central adoptará las siguientes medidas: UN تتخذ الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا الإجراءات التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus