Directrices para el examen de la cuestión de los principios generales del derecho penal | UN | مبادئ توجيهية للنظر في مسألة المبادئ العامة للقانون الجنائي |
Quedan por resolver varios otros problemas, entre ellos el relativo a los principios generales del derecho penal. | UN | ١٨ ـ وذكر أنه لا يزال يوجد عدد من المشاكل اﻷخري التي يتعين حلها، منها المشكلة المتصلة بالمبادىء العامة للقانون الجنائي. |
El hecho de que se esté considerando en este momento no significa que deba colocárselo en la parte relativa a los principios generales del derecho penal. | UN | وتناولها في هذا المقام لا يعني وجوب وضعها في الباب المتعلق بالمبادئ العامة للقانون الجنائي. |
i) Determinación de los principios generales de derecho penal que tendrían relación con el funcionamiento de la corte: | UN | ' ١ ' تحديد القواعد العامة للقانون الجنائي التي تتصل بممارسة المحكمة لعملها: |
F. Principios generales de derecho penal | UN | المبادئ العامة للقانون الجنائي الدولي |
Por tanto, toda violación de las disposiciones generales del Código Penal puede, según las circunstancias, constituir un acto terrorista en la medida en que se cometa con el fin indicado en el párrafo 5 del artículo 3 de la Ley de Seguridad. | UN | وعلى هذا فإن أي انتهاك للأحكام العامة للقانون الجنائي يمكن، تبعا للظروف التي يرتكب فيها، أن يشكل عملا إرهابيا، ما دام يرتكب لأغراض مماثلة للأغراض الواردة في الفقرة 5 من البند 3 من قانون الأمن. |
:: Principios generales del derecho penal | UN | :: المبادئ العامة للقانون الجنائي |
Desde el punto de vista del respeto de los derechos humanos en el ejercicio de la justicia, la Corte está sujeta a los principios generales del derecho penal y a los requisitos de un proceso equitativo. | UN | وفي المقام الثاني، تخضع المحكمة لاحترام المبادئ العامة للقانون الجنائي ولمقتضيات المحاكمة العادلة. |
Las normas generales del derecho penal están contenidas en el Código Penal y el Código de Procedimiento Penal. | UN | وترِد القواعد العامة للقانون الجنائي في القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية. |
Las reglas generales del derecho penal | UN | القواعد العامة للقانون الجنائي |
De conformidad con los principios generales del derecho penal, la sentencia quedará anulada si el acusado es detenido o se presenta espontáneamente. | UN | ووفقا للمبادئ العامة للقانون الجنائي ، يبطل الحكم باعتقال المتهم أو تسليمه لنفسه تلقائيا . |
Una vez aceptado que los Estados pueden cometer crímenes, procede aplicar a éstos muchos de los principios generales del derecho penal. | UN | ومتى صار مقبولا أن الدولة يمكن أن ترتكب جرائم أصبح من اللازم تطبيق العديد من المبادئ العامة للقانون الجنائي على الجرائم التي ترتكبها الدول. |
PRINCIPIOS generales del derecho penal | UN | المبادئ العامة للقانون الجنائي |
Así, los artículos 2 a 7 resultan sumamente útiles, dado que el Comité Preparatorio ha celebrado únicamente la primera serie de debates sobre los principios generales del derecho penal. | UN | فالمواد ٢ إلى ٧ مثلا كانت عظيمة الفائدة، إذ أن اللجنة التحضيرية لم تعقد سوى جولة مبدئية من المناقشات بشأن المبادئ العامة للقانون الجنائي. |
El hecho de que se considere en este momento no significa que deba ubicarse en la parte relativa a los principios generales de derecho penal. | UN | وتناولها في هذا المقام لا يعني وجوب وضعها في الباب المتعلق بالمبادئ العامة للقانون الجنائي. |
Considerar las relaciones entre la definición del crimen de agresión y los artículos sobre los principios generales de derecho penal: | UN | النظر في العلاقة بين تعريف جريمة العدوان والمواد المتعلقة بالمبادئ العامة للقانون الجنائي: |
Se han programado otros seminarios para los próximos meses y los temas que se abordarán incluyen tanto problemas generales de derecho penal internacional como cuestiones puntuales relacionadas con el enjuiciamiento de delitos de terrorismo. | UN | ومن المقرَّر تنظيم المزيد من الحلقات الدراسية في الأشهر المقبلة. وتشمل المواضيع التي سيتم تناولها كلاً من المسائل العامة للقانون الجنائي الدولي وقضايا محددة تتعلق بالملاحقة على الجرائم الإرهابية. |
Por otro lado, se podrían incluir algunos ejemplos de principios generales de derecho penal internacional, sin establecer una lista excluyente. | UN | وفضلاً عن ذلك، يمكن إعطاء بعض الأمثلة عن المبادئ العامة للقانون الجنائي الدولي، بدون وضع قائمة شاملة بها. |
Sección 2. Desarrollo ulterior por la Corte de los principios generales de derecho penal, incluida la cuestión del | UN | الفرع ٢ - توسع المحكمة في صياغة المبادئ العامة للقانون الجنائي |
[Cabe tomar nota del vínculo con la opción entre fuentes de derecho en relación con el posible desarrollo ulterior por la Corte de los principios generales de derecho penal. | UN | ملاحظة: ينبغي أن تلاحظ الصلة باختيار مصادر القانون فيما يتعلق بإمكانية استمرار المحكمة في صياغة المبادئ العامة للقانون الجنائي. |
En el capítulo V de las Disposiciones generales del Código Penal de Bosnia y Herzegovina se como sigue el delito de incitación: | UN | ويرد النص على ذلك في الأحكام التالية: الأحكام العامة للقانون الجنائي للبوسنة والهرسك، الفصل الخامس، |
En otro de los casos, en virtud de las disposiciones generales del Código Penal, debía destituirse a todo funcionario que fuera condenado a una pena de prisión de más de dos años, a menos que el tribunal estimara que el funcionario no dejaba de ser apto para un cargo público. | UN | وفي حالة أخرى، تقضي الأحكام العامة للقانون الجنائي بفصل الموظف العمومي الذي يعاقب بالسجن لمدة تزيد على سنتين ما لم تر المحكمة أنه ليس فاقد الأهلية لتولي وظيفة عمومية. |