"العامة لهذه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • general sobre esta
        
    • general de esta
        
    • general sobre estas
        
    • general de este
        
    • general sobre este
        
    • generales de este
        
    • general sobre estos
        
    • general sobre la
        
    • general a este
        
    • general para esta
        
    • público de este
        
    • general a esa
        
    • general de estas
        
    • generales de esta
        
    • general sobre los
        
    La Comisión concluye así el debate general sobre esta cuestión. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذه المسألة.
    La Comisión concluye así su debate general sobre esta cuestión. UN وبذلك أنهت اللجنة مناقشتها العامة لهذه المسألة.
    En el debate general de esta Asamblea mi Ministro presentó algunas ideas para armonizar las necesidades de recursos adicionales para el desarrollo con el capital privado disponible, a través de un mecanismo de intereses y subsidios. UN لقد طرح وزير خارجية بلادي، في المناقشة العامة لهذه الجمعية، بعض اﻷفكار من أجل التنسيق بين الحاجة إلى المواد اﻹضافية للتنمية ورأس المال الخاص المتاح من خلال آلية إعانة لتحمل الفائدة.
    La Comisión concluye así el debate general sobre estas cuestiones. UN أكملت اللجنة بذلك مناقشاتها العامة لهذه المسائل.
    El carácter general de este párrafo es confirmado por los antecedentes relativos a su redacción. UN وتتأكد الطبيعة العامة لهذه الفقرة بالتاريخ الذي مرت به صياغتها.
    La Comisión concluye así el debate general sobre este tema. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذه المسألة.
    La Comisión concluye así el debate general sobre esta cuestión. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذه المسألة.
    La Comisión concluye así el debate general sobre esta cuestión. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذه المسألة.
    La Comisión concluye de este modo el debate general sobre esta cuestión. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذه المسألة.
    La Comisión concluye así su debate general sobre esta cuestión. UN واختتمت اللجنة بذلك المناقشة العامة لهذه المسألة.
    Como han indicado muchos, incluido el representante de Israel en una declaración pronunciada en el debate general de esta Comisión, UN وهذا هو ما أشار إليه العديدون هنا، ومن بينهم ممثل إسرائيل، الذي قال في بيانه في المناقشة العامة لهذه اللجنة:
    La Comisión concluye de este modo su debate general de esta cuestión. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذه المسألة.
    La Comisión concluye así su debate general de esta cuestión en relación con el tema 129 del programa. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذه المسألة في إطار البند ١٢٩ من جدول اﻷعمال.
    La Comisión concluye así el debate general sobre estas cuestiones. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذه المسائل.
    El carácter general de este párrafo es confirmado por los antecedentes relativos a su redacción. UN وتتأكد الطبيعة العامة لهذه الفقرة بالتاريخ الذي مرت به صياغتها.
    La Comisión concluye así el debate general sobre este tema del programa. UN وبهذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذه المسألة.
    Las características generales de este procedimiento informatizado y el programa de apoyo fueron examinados y aprobados por el Grupo. UN وقام الفريق باستعراض الخصائص العامة لهذه العملية المحوسبة والبرنامج الداعم لها ووافق عليها.
    La Comisión concluye así el debate general sobre estos temas del programa. UN وبهذا اختتمت اللجنة مناشتها العامة لهذه البنود من جدول الأعمال.
    La Comisión concluye de este modo el debate general sobre la cuestión. UN وبذلك اختتمت اللجنة المناقشة العامة لهذه المسألة.
    15. En 1993, el Comité dedicó un día de debate general a este problema con el fin de orientar adecuadamente su actividad futura en la materia. Además, en recientes períodos de sesiones ha comenzado a dar mucha más importancia a la información sobre los derechos de las personas mayores y en algunos casos sus debates han permitido obtener una información muy valiosa. UN ٥١ - وفي عام ٣٩٩١ كرﱠست اللجنة يوما للمناقشة العامة لهذه المسألة بغية تخطيط عملها في هذا المجال في المستقبل، وفضلا عن ذلك، فإنها بدأت في الدورات اﻷخيرة تعلق أهمية أكبر بكثير على المعلومات المتعلقة بحقوق كبار السن. كما أوضح استبيانها بعض المعلومات القيﱢمة جدا في بعض الحالات.
    Hemos escuchado al último orador del debate general para esta sesión. UN بهذا نكون قد استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة العامة لهذه الجلسة.
    ii) Que el laudo es contrario al orden público de este Estado. UN `2` أن قرار التحكيم يتعارض مع السياسة العامة لهذه الدولة.
    El Comité dedicó también un día de debate general a esa cuestión en sus períodos de sesiones tercero y cuarto (E/1989/22, párr. 312 y E/1990/23, párrs. 281 a 285). UN كما خصصت اللجنة يوما من المناقشة العامة لهذه المسألة في كل من دورتيها الثالثة )انظــر E/1989/22، الفقـــرة ٢١٣( والرابعة )E/1990/23، الفقرات ١٨٢ - ٥٨٢(.
    Apoyamos el enfoque general de estas iniciativas. UN وإننا نؤيد الفحوى العامة لهذه المبادرات.
    En este sentido, acogemos con beneplácito la alianza de la OMS con la OUA, y pedimos a la comunidad internacional que respalde los objetivos generales de esta Iniciativa. UN وفي هذا الصدد، نرحب بالشراكة بين منظمة الصحة العالمية ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، ونطالب المجتمع الدولي بدعم اﻷهداف العامة لهذه المبادرة.
    La Comisión prosigue el debate general sobre los subtemas. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذه البنود الفرعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus