Fuente: Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social y Ministerio de Educación y Culto. | UN | المصدر: وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية ووزارة التعليم والشؤون الدينية. |
Cabe destacar a este respecto que existe un programa de capacitación para las parteras empíricas desarrollado por el Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social. | UN | وفي هذا الصدد نود أن نشير إلى أن برنامجا لتدريب القابلات وضعته وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية. |
Excelentísimo Señor Dr. Martin Chiola Villagra, Ministro de Salud Pública y Bienestar Social del Paraguay | UN | معالي الدكتور مارتين شيولا فيلاغرا، وزير الصحة العامة والرعاية الاجتماعية في باراغواي |
:: Implementación del Sistema Formativo Peri natal en 28 centros de maternidad del Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social | UN | :: تنفيذ نظام التدريب قرب الولادة في 28 من مراكز الأمومة التابعة لوزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية. |
Los programas prioritarios del Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social son los siguientes: | UN | وفيما يلي برامج وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية ذات اﻷولوية: |
El Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social coordinará las acciones que realizan instituciones públicas y privadas vinculadas a la salud de la población. | UN | وسوف تنسق وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية اﻷنشطة التي تقوم بها المؤسسات العامة والخاصة التي تعمل فيما يتصل بالصحة والسكان. |
Excelentísimo Señor Dr. Martin Chiola Villagra, Ministro de Salud Pública y Bienestar Social del Paraguay | UN | معالي الدكتور مارتين شيولا فيلاغرا، وزير الصحة العامة والرعاية الاجتماعية في باراغواي |
En el Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social, el Departamento de Desarrollo de la Mujer fue creado en 1991 y depende de la Dirección de Bienestar Social. | UN | وفي وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية، أنشئت إدارة تطوير المرأة في عام 1991، وتتبع مديرية الرعاية الاجتماعية. |
Fuente: Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social. | UN | المصدر: وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية. |
Fuente: Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social. | UN | المصدر: وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية. |
Programas de salud maternoinfantil del Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social y la asistencia y cooperación de organismos no gubernamentales como la Cruz Roja y otros | UN | البرامج الصحية لﻷم والطفل التابعة لوزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية، ومساعدة وتعاون المنظمات غير الحكومية كالهلال اﻷحمر، إلخ. |
El programa está vinculado a tres ministerios: el Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social (MSP y BS), el Ministerio de Educación y Culto (MEC) y el Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG). | UN | وهذا البرنامج تابع لثلاث وزارات هي: وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية ووزارة التعليم والشؤون الدينية ووزارة الزراعة والماشية. |
Organización del Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social | UN | تنظيم وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية |
Ing. Marco Tulio Sosa, Ministro de Salud Pública y Asistencia Social; | UN | السيد ماركو توليو سوزا، وزير الصحة العامة والرعاية الاجتماعية؛ |
Sr. Ingeniero Marco Tulio Sosa, Ministro de Salud Pública y Asistencia Social. | UN | السيد ماركو توليو سوسا، وزير الصحة العامة والرعاية الاجتماعي. |
2. Apertura de espacios en las provincias conformando grupos locales del Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social. | UN | 2 - إيجاد قدرات في الأقاليم بتكوين مجموعات محلية تابعة لوزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية. |
Porcentaje Fuente: Departamento Financiero, Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social. | UN | المصدر: دائرة الشؤون المالية، وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية. |
El Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social controla lo referente a sustancias químicas utilizadas por la industria farmacéutica. | UN | ووزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية مسؤولة عن مراقبة المواد الكيميائية التي تستعملها الصناعة الصيدلية. |
En tercer lugar, los gobiernos deben mantener su compromiso de reformar las políticas públicas para integrar las intervenciones de salud pública y la atención primaria. | UN | ثالثاً، يجب بقاء الحكومات ملتزمةً بالاضطلاع بإصلاحات في السياسات العامة بغية الدمج بين إجراءات الصحة العامة والرعاية الأولية. |
Los gastos de la seguridad social —incluida la asistencia pública, las prestaciones especiales, los seguros sociales, la salud pública y la asistencia médica y los servicios médicos para las personas de edad— aumentaron del 4,6% del PIB en 1970 al 11,4% en 1990 (véase el gráfico VI.1). | UN | وشهدت نفقات الضمان الاجتماعي - بما في ذلك المعونة العامة والرعاية الاجتماعية والتأمين الاجتماعي والصحة العامة والرعاية الطبية والخدمات الطبية لكبار السن - زيادة إذ ارتفعت من ٤,٦ في المائة من الناتج المحلي الاجمالي في عام ١٩٧٠ الى ١١,٤ في المائة في عام ١٩٩٠ )انظر الشكل السادس - ١(. |
Sector público, vida pública y atención de la salud | UN | القطاع العام والحياة العامة والرعاية الصحية |
Para alcanzar estos objetivos, se asigna prioridad a las reformas en el sector de la salud, en particular a las medidas en materia de salud pública y de atención preventiva, así como al mejoramiento del acceso al sistema de financiación de la salud y la calidad de éste. | UN | ولتحقيق هذين الهدفين تُعطى الأولوية للإصلاحات في القطاع الصحي، ولا سيما في تدابير الصحة العامة والرعاية الوقائية، ولتحسين فرص الاستفادة من نظام تمويل الرعاية الصحية. |
Además, la desigualdad de ingresos ha dado lugar a desigualdades en otros ámbitos, como la educación, los servicios públicos y el bienestar social. | UN | وفضلاً عن ذلك فإن هذا الوضع أفضى إلى حالات اللامساواة في مجالات أخرى بما في ذلك التعليم والخدمات العامة والرعاية الاجتماعية. |
iv) El derecho a la salud pública, la asistencia médica, la seguridad social y los servicios sociales; | UN | " ُ٤ُ حق التمتع بخدمات الصحة العامة والرعاية الطبية والضمان الاجتماعي والخدمات الاجتماعية؛ |
Esta situación contribuyó a mantener en funcionamiento servicios básicos de la Autoridad Palestina, como en las esferas de la salud pública y el bienestar social. | UN | وقد ساعد هذا في الإبقاء على عمل الخدمات الأساسية للسلطة الفلسطينية من قبيل مجالي الصحة العامة والرعاية الاجتماعية. |