"العامة واللجنة الثالثة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • General y la Tercera Comisión
        
    • General y de la Tercera Comisión
        
    Estamos convencidos de que se debe evitar la duplicación de tareas entre el Consejo, la Asamblea General y la Tercera Comisión. UN ونعتقد أنه ينبغي تجنب ازدواجية الجهود في ما بين المجلس والجمعية العامة واللجنة الثالثة.
    Hay que abordar las cuestiones relacionadas con la división del trabajo entre el Consejo de Derechos Humanos, la Asamblea General y la Tercera Comisión. UN فالمسائل المتعلقة بتقسيم العمل بين مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة واللجنة الثالثة ينبغي معالجتها.
    El orador espera con interés colaborar estrechamente con la Asamblea General y la Tercera Comisión durante el proceso de examen. UN وأكد في الختام أنه يتطلع إلى العمل بصورة وثيقة مع الجمعية العامة واللجنة الثالثة في أثناء عملية الإستعراض.
    :: Continuar la labor relativa a la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la Asamblea General y la Tercera Comisión. UN :: مواصلة العمل داخل الجمعية العامة واللجنة الثالثة من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    Todas las delegaciones deben apoyar la importante función de la Asamblea General y de la Tercera Comisión a ese respecto rechazando la moción. UN ويتعين على جميع الوفود أن تؤيد الدور المهم الذي تؤديه الجمعية العامة واللجنة الثالثة في هذا الصدد برفضها للطلب.
    Algunos entienden que el foro idóneo para abordar esas cuestiones es el Consejo de Derechos Humanos, pero la Asamblea General y la Tercera Comisión siguen teniendo un papel que desempeñar en esas cuestiones. UN وقال أن البعض يعتقد أن المنبر المناسب لتلك المسائل هو مجلس حقوق الإنسان، إلا أن الجمعية العامة واللجنة الثالثة لا يزال لهما دورهما في تلك القضايا.
    Nos complace que la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos pueda presentar ahora, en su calidad de Presidenta, el informe a las sesiones plenarias de la Asamblea General y la Tercera Comisión. UN يسرنا بأن رئيسة مجلس حقوق الإنسان قادرة الآن على تقديم التقرير بصفته أو بصفتها رئيسا أمام الجلسات العامة للجمعية العامة واللجنة الثالثة.
    La Asamblea General y la Tercera Comisión no deben servir como plataformas para ese tipo de resoluciones, ya que socavan la función del Consejo de Derechos Humanos como mecanismo objetivo para el examen de cuestiones de derechos humanos. UN ولا ينبغي أن تستخدم الجمعية العامة واللجنة الثالثة كمطية لاتخاذ مثل هذه القرارات لأن من شأن ذلك تقويض دور مجلس حقوق الإنسان بوصفه الآلية الموضوعية لمعالجة قضايا حقوق الإنسان.
    El 26 de octubre, como describió anteriormente el Presidente, la Asamblea General tomó una decisión acerca de la división de tareas entre la Asamblea General y la Tercera Comisión. UN وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر، كما قالت الرئيسة في وقت سابق، قررت الجمعية العامة تقسيم العمل بين المناقشة العامة في الجمعية العامة واللجنة الثالثة.
    Asimismo, Albania seguirá promoviendo los derechos humanos en el contexto más amplio del sistema de las Naciones Unidas, y en particular seguirá colaborando activamente con la labor de la Asamblea General y la Tercera Comisión. UN 19 - وفي السياق نفسه، ستواصل ألبانيا النهوض بحقوق الإنسان داخل منظومة الأمم المتحدة الأوسع نطاقا، بما في ذلك من خلال مشاركتها النشطة في أعمال الجمعية العامة واللجنة الثالثة.
    El Sr. BIGGAR (Irlanda), respondiendo a la cuestión de orden planteada por el representante de Argelia, dice que tiene entendido que la Asamblea General y la Tercera Comisión suelen permitir que se formule una declaración general. UN ٨ - السيد بيغار )أيرلندا(: رد على النقطة النظامية التي أثارها ممثل الجزائر، فقال إن من الجائز اﻹدلاء ببيان عام، حسب علمه بالممارسة المتبعة في الجمعية العامة واللجنة الثالثة.
    En cuanto al informe de CHANGE (véase el documento E/C.2/1997/2/Add.2), un miembro del Comité pidió aclaraciones sobre las referencias a la participación de esta organización en los trabajos de la Asamblea General y la Tercera Comisión. UN ٦٢ - وفيما يتعلق بتقرير منظمة تشينج )انظر (E/C.2/1997/2/Add.2، طلب أحد أعضاء اللجنة إيضاحات بشأن اﻹشارات إلى مشاركة المنظمة في أعمال الجمعية العامة واللجنة الثالثة.
    La resolución del Consejo, aprobada por consenso este último año, estipula que su informe debe ser considerado por la Asamblea General y la Tercera Comisión y que esta última tiene que ocuparse de las recomendaciones contenidas en el informe del Consejo. La resolución refleja todos los enfoques y las opiniones pertinentes al tema. Apoyamos sinceramente esta resolución de consenso. UN إن القرار التوفيقي الذي توصلت إليه اللجنة العامة هذا العام وفي العام الذي سبقه بأن يتم تناول تقرير مجلس حقوق الإنسان في الجمعية العامة واللجنة الثالثة معا، على أن تتناول اللجنة الثالثة التوصيات الواردة في تقرير المجلس يعبر عن جميع الاتجاهات والآراء ذات الصلة بالموضوع، وهو قرار توفيقي يؤيده وفد بلادي.
    120. La delegación del Canadá se opone a los párrafos 2 y 3 del proyecto de resolución, cuya aprobación ha debilitado el consenso alcanzado en la Mesa de la Asamblea General sobre la división del trabajo relativo al informe del Consejo de Derechos Humanos entre la Asamblea General y la Tercera Comisión. UN 120 - وأضافت قائلة إن وفدها يعترض على الفقرتين 2 و 3 من مشروع القرار، اللتين شكل إقرارهما تقويضا لتوافق الآراء الذي تم التوصل إليه في إطار مكتب الجمعية العامة بشأن تقسيم العمل المتعلق بتقرير مجلس حقوق الإنسان بين الجمعية العامة واللجنة الثالثة.
    11. El Sr. Saeed (Sudán) pregunta acerca de la escasa representación de determinados grupos regionales en el ACNUDH, a la luz de la aprobación el año anterior de las resoluciones de la Asamblea General y de la Tercera Comisión sobre esa cuestión. UN 11 - السيد سعيد (السودان): استفسر عن النقص في تمثيل بعض المجموعات الإقليمية لدى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وذلك على ضوء اعتماد الجمعية العامة واللجنة الثالثة قرارين في العام المنصرم يتناولان هذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus