El representante especial deberá cooperar estrechamente con el Grupo de Trabajo sobre las Minorías. | UN | وينبغي للممثل الخاص أن يتعاون تعاوناً وثيقاً مع الفريق العامل المعني بالأقليات. |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las Minorías acerca de su quinto período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالأقليات عن دورته الخامسة |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las Minorías acerca de su quinto período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالأقليات عن دورته الخامسة |
Anexo: Lista de documentos que el Grupo de Trabajo sobre las Minorías tuvo ante sí en su quinto período de sesiones 35 INTRODUCCIÓN | UN | مرفق: قائمة بالوثائق التي عرضت على الفريق العامل المعني بالأقليات في دورته الخامسة 32 |
Miembro del Grupo de Trabajo sobre las Minorías. | UN | وعمل عضواً في الفريق العامل المعني بالأقليات |
Participación en el Grupo de Trabajo sobre las Minorías | UN | المشاركة في أعمال الفريق العامل المعني بالأقليات |
El Sr. Asbjorn Eide, Presidente del Grupo de Trabajo sobre las Minorías, presidió la reunión. | UN | وترأس هذا الاجتماع السيد أسبيورن إيدي، رئيس الفريق العامل المعني بالأقليات. |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las Minorías acerca de su sexto período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالأقليات عن دورته السادسة |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las Minorías acerca de su sexto período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالأقليات عن دورته السادسة |
Tomando nota con satisfacción de la importancia atribuida por el Grupo de Trabajo sobre las Minorías a la participación de representantes de las minorías en sus trabajos, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح تشديد الفريق العامل المعني بالأقليات على اشتراك ممثلي الأقليات في أعماله، |
La Subcomisión felicitó al Grupo de Trabajo sobre las Minorías por haber pedido a sus miembros que presentaran documentos de trabajo. | UN | وتثني اللجنة الفرعية على الفريق العامل المعني بالأقليات لطلبه إلى أعضائه إعداد ورقات عمل. |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las Minorías acerca de su séptimo período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالأقليات عن دورته السابعة |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las Minorías acerca de su sexto período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالأقليات عن دورته السادسة |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las Minorías acerca de su séptimo período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالأقليات عن دورته السابعة |
LISTA DE DOCUMENTOS QUE EL GRUPO DE Trabajo sobre las Minorías TUVO ANTE SÍ EN SU SÉPTIMO PERÍODO DE SESIONES | UN | قائمة بالوثائق التي عُرضت على الفريق العامل المعني بالأقليات في دورته السادسة العنوان |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las Minorías acerca de su sexto período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالأقليات عن دورته السادسة |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las Minorías acerca de su quinto período de sesiones | UN | تقرير الفريـق العامل المعني بالأقليات عن دورته الخامسة |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las Minorías acerca de su cuarto período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالأقليات عن دورته الرابعة |
Presidente del Grupo de Trabajo sobre las Minorías de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos | UN | رئيس الفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
La cooperación en el seno de las Naciones Unidas se puede efectuar por conducto del Grupo de Trabajo sobre las Minorías. | UN | وفي الأمم المتحدة، يمكن أن يتم التعاون من خلال الفريق العامل المعني بالأقليات. |
En la actualidad se trata de remediar esta situación mediante el establecimiento del Grupo de Trabajo sobre Minorías. | UN | ويجري تدارك هذه الحالة في الوقت الحاضر بإنشاء الفريق العامل المعني بالأقليات. |
Por ello, exhortaría a los miembros del Consejo de Derechos Humanos a estudiar la posibilidad de establecer un mecanismo sucesor del Grupo de Trabajo de las Minorías que pueda basarse en lo que logró el Grupo de Trabajo a lo largo de más de diez años. | UN | وفي ضوء ما سلف، أحث أعضاء مجلس حقوق الإنسان على النظر في إنشاء آلية خَلَف للفريق العامل المعني بالأقليات تكون قادرةً على البناء على إنجازات الفريق العامل، التي تحققت على مدى أكثر من عشر سنوات. |