"العامل المعني بمشروع الإعلان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Trabajo sobre el proyecto de declaración
        
    • Trabajo encargado del proyecto de declaración
        
    Instó a todas las partes en el Grupo de Trabajo sobre el proyecto de declaración a que se esforzaran por dar pruebas de mayor flexibilidad, a fin de ultimar con éxito las negociaciones en 2004. UN ودعت جميع الأطراف في الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان إلى بذل الجهود لإبداء مزيد من المرونة بغية الانتهاء من المفاوضات بنجاح في عام 2004.
    El Gobierno destacó el papel que desempeñaban el Grupo de Trabajo sobre el proyecto de declaración y el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de las poblaciones indígenas para centrar la atención en las poblaciones indígenas más desfavorecidas del mundo e invitó al Relator a que colaborara estrechamente con los miembros del Foro Permanente. UN ولاحظت الحكومة الدور الذي يقوم به الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، المتمثل في تركيز الانتباه على أكثر الشعوب الأصلية حرماناً في العالم، ودعت الهيئتين إلى العمل بصورة وثيقة مع أعضاء المحفل الدائم.
    29. Varias organizaciones indígenas y no gubernamentales también formularon observaciones sobre el Foro Permanente, el Relator Especial, los grupos de Trabajo sobre el proyecto de declaración y el Decenio Internacional. UN 29- كما أبدى عدد من منظمات السكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية تعليقات على المحفل الدائم والمقرر الخاص والفريق العامل المعني بمشروع الإعلان والعقد الدولي.
    El ACNUDH mantiene contactos amplios y permanentes con las organizaciones indígenas y cada año organiza, conforme a su mandato, dos reuniones ordinarias relacionadas con los pueblos indígenas; a saber: el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, en el que participan más de 1.000 personas y el Grupo de Trabajo sobre el proyecto de declaración en el que participan unos 200 representantes indígenas. UN ولدى المفوضية اتصالات واسعة النطاق ومنتظمة مع منظمات السكان الأصليين وهي تقوم كل سنة بتنظيم اجتماعين منتظمين للسكان الأصليين صدر بهما تكليف: حيث يحضر اجتماع الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين أكثر من 000 1 شخص ويحضر اجتماع الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان قرابة 200 ممثل عن السكان الأصليين.
    En su opinión, el Grupo de Trabajo encargado del proyecto de declaración y la Comisión de Derechos Humanos probablemente estaban en mejor situación para llegar a una determinación sobre este asunto. UN وقال إنه يرى أن الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان ولجنة حقوق الإنسان قد يكونا الأنسب للوصول إلى قرار في هذا الشأن.
    En el transcurso de la reunión, los representantes indígenas consiguieron movilizar a organizaciones indígenas de todo el mundo en torno a una estrategia unificada y mantener la red activa tras la reunión de la Comisión a fin de aportar una contribución concertada al Grupo de Trabajo sobre el proyecto de declaración. UN ولقد تسنى لممثلي الشعوب الأصلية أثناء ذلك الاجتماع استنفار منظمات الشعوب الأصلية في جميع أنحاء العالم لدعم استراتيجية موحدة ولمواصلة أنشطة الشبكة بعد انتهاء اجتماع اللجنة بغية تقديم إسهامات متضافرة للفريق العامل المعني بمشروع الإعلان.
    19. En la primera sesión plenaria, celebrada el 31 de agosto de 2001, la Conferencia, de conformidad con el artículo 47 de su reglamento, estableció la Comisión Principal y el Comité de Redacción, incluidos sus dos grupos de trabajo: el Grupo de Trabajo sobre el proyecto de declaración y el Grupo de Trabajo sobre el proyecto de programa de acción. UN 19- أنشأ المؤتمر، في جلسته العامة الأولى المعقودة في 31 آب/أغسطس 2001، وعملاً بالمادة 47 من نظامه الداخلي، اللجنة الرئيسية ولجنة الصياغة، التي تضم فريقين عاملين: الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان والفريق العامل المعني بمشروع برنامج العمل. ـ
    La Comisión Principal tuvo ante sí los párrafos aprobados por el Grupo de Trabajo sobre el proyecto de declaración, que figuran en los documentos A/CONF.189/L.2 y L.2/Add. 1 y en un documento sin signatura, y los párrafos aprobados por el Grupo de Trabajo sobre el programa de acción, que figuran en los documentos A/CONF.189/L.3 y L.3/Add. 1 a 3 y en un documento sin signatura. UN وقد عرضت على اللجنة الرئيسية الفقرات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان والواردة في الوثيقتين A/CONF.189/L.2 و L.2/Add.1 وفي وثيقة لا تحمل رمزاً، والفقرات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان والواردة في الوثائق A/CONF.189/L.3 وL.3/Add.1 إلى Add.3 وفي وثيقة لا تحمل رمزاً.
    Presidente Relator del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de declaración de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia (Durban, 2001). UN المؤتمر العالمي المعني بالعنصرية والتمييز العنصري وكُره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (دوربان، 2001) رئيس/مقرر الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان
    103. La observadora del Centro de Documentación, de Investigación y de Información de las Poblaciones Indígenas (doCip) hizo referencia a la reunión entre períodos de sesiones del grupo de Trabajo sobre el proyecto de declaración y planteó la cuestión de la participación de los representantes indígenas, recordando al Grupo de Trabajo las dificultades de financiación y solicitando nuevos fondos con la mayor brevedad. UN 103- وأشارت المراقبة عن مركز الشعوب الأصلية للتوثيق والبحث والإعلام إلى الاجتماع الذي عقده الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان فيما بين الدورات وأثارت قضية مشاركة الممثلين عن السكان الأصليين وذكّرت الفريق العامل بصعوبات التمويل وطلبت إتاحة المزيد من التمويل في أقرب وقت ممكن.
    En 1995 la Comisión de Derechos Humanos estableció su propio Grupo de Trabajo para elaborar el proyecto de declaración que le había recomendado su Subcomisión (resolución 1995/32), conocido como Grupo de Trabajo sobre el proyecto de declaración. UN 15 - وفي عام 1995، أنشأت لجنة حقوق الإنسان فريقا عاملا لصياغــة مشروع الإعــلان الذي أوصت اللجنة الفرعية لجنة حقوق الإنسان باعتماده (القرار 1995/32)، وهو الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان.
    Presidente del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de declaración Americana sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas en el marco de la Organización de los Estados Americanos (2002-2004). UN رئيس الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان الأمريكي المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية والمعد في إطار منظمة الدول الأمريكية (2002-2004).
    En su octavo período de sesiones el Grupo de Trabajo sobre el proyecto de declaración se reunió del 2 al 13 de diciembre de 2002 y examinó los grupos de artículos siguientes: a) artículos 3, 31 y 36; b) artículos 25, 26, 27, 28, 29 y 30; y c) artículos 7, 8 y 11. UN عقدت الدورة الثامنة للفريق العامل المعني بمشروع الإعلان في الفترة من 2 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2002، وناقشت مجموعة المواد التالية: (أ) المواد 3 و31 و36؛ (ب) المواد 25 و26 و27 و28 و29 و30؛ و(ج) المواد 7 و8 و11.
    99. Un representante indígena recomendó que los miembros del Grupo de Trabajo participaran en la reunión entre períodos de sesiones del Grupo de Trabajo encargado del proyecto de declaración. UN 99- أوصى أحد ممثلي الأصليين بأن يشارك أعضاء الفريق العامل في اجتماع الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان الذي يعقد بين الدورات.
    El informe (E/CN.4/2004/81 y Add.1) del noveno período de sesiones del Grupo de Trabajo encargado del proyecto de declaración, establecido por la Comisión en su resolución 1995/32, puede consultarse como documento de antecedentes. UN ويُتاح كوثيقة معلومات أساسية التقرير (E/CN.4/2004/81 وAdd.1) المتعلق بالدورة التاسعة للفريق العامل المعني بمشروع الإعلان والمنشأ وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 1995/32.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus