"العامل المعني بنزع السلاح" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Trabajo sobre Desarme
        
    • Trabajo sobre el Desarme
        
    • Trabajo sobre Desarme del Movimiento
        
    En el curso del período de sesiones sustantivo de 1993 se celebrará un número limitado de reuniones del Grupo de Trabajo sobre Desarme nuclear. UN وسيعقد عدد محدود من اجتماعات الفريق العامل المعني بنزع السلاح النووي أثناء الدورة المضمونية لعام ١٩٩٣.
    Esperamos que el Grupo de Trabajo sobre Desarme nuclear logre concluir sus tareas durante el período de sesiones del próximo año. UN ويحدونا اﻷمل في أن يتمكن الفريق العامل المعني بنزع السلاح النووي من الانتهاء من عمله خلال دورة العام المقبل.
    de Trabajo sobre Desarme UN التابعان للفريق العامل المعني بنزع السلاح
    Quisiera recordar a los miembros de la Comisión que la primera reunión del Grupo de Trabajo sobre el Desarme nuclear está prevista para esta tarde. UN هل لي أن أذكّر أعضاء الهيئة بأن الجلسة الأولى للفريق العامل المعني بنزع السلاح النووي من المقرر عقدها بعد ظهر اليوم.
    Grupo de Trabajo sobre el Desarme Nuclear: el representante del Grupo de los 21 UN الفريق العامل المعني بنزع السلاح النووي: ممثل مجموعة ال21
    * Después de que se levante la reunión del Grupo de Trabajo sobre Desarme del Movimiento de los Países No Alineados. UN * في أعقاب رفع جلسة الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة بلدان عدم الانحياز.
    de Trabajo sobre Desarme 9 a UN للفريق العامل المعني بنزع السلاح
    de Trabajo sobre Desarme 9 a UN التابعان للفريق العامل المعني بنزع السلاح
    de Trabajo sobre Desarme 9 a UN التابعان للفريق العامل المعني بنزع السلاح
    de Trabajo sobre Desarme 9 a UN التابعان للفريق العامل المعني بنزع السلاح
    de Trabajo sobre Desarme 9 a UN التابعان للفريق العامل المعني بنزع السلاح
    MOVIMIENTO DE LOS PAÍSES NO ALINEADOS: GRUPO de Trabajo sobre Desarme UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بنزع السلاح
    MOVIMIENTO DE LOS PAÍSES NO ALINEADOS: GRUPO de Trabajo sobre Desarme UN حركة عدم الانحياز الفريق العامل المعني بنزع السلاح
    NO ALINEADOS: GRUPO de Trabajo sobre Desarme UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بنزع السلاح
    Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre Desarme UN حركة بلدان عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بنزع السلاح
    No cumpliríamos con nuestro deber si no agradeciéramos el papel muy especial que desempeñó a este respecto el Embajador Hoffmann, Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Desarme regional. UN ولن يفوتنا هنا أن نشيد بالدور الخاص للغاية الذي اضطلع به في هذا الصدد السفير هوفمان، رئيس الفريق العامل المعني بنزع السلاح اﻹقليمي.
    Felicitamos asimismo a los nuevos miembros de la Mesa. También deseamos rendir un efusivo homenaje a su predecesor, el Embajador de Araujo Castro, del Brasil, por haber presidido la Comisión el año pasado, y dar las gracias al Embajador Hoffmann, de Alemania, quien presidió con tanta distinción el Grupo de Trabajo sobre el Desarme regional. UN ونقدم تهانينا أيضا ﻷعضاء المكتب المنتخبين الجدد، كما نشيد بحرارة بسلفكم السفير أراوجو كاسترو، ممثل البرازيل، لرئاسته الهيئة في السنة الماضية، وأن ننقل كلمة شكر خاصة إلى السفير هوفمان، ممثل ألمانيا، الذي ترأس الفريق العامل المعني بنزع السلاح اﻹقليمي بامتياز خاص.
    147. Los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron su satisfacción por la labor desempeñada por el Grupo de Trabajo sobre el Desarme del Movimiento de los Países No Alineados, bajo la coordinación de Indonesia, y exhortaron a las delegaciones a continuar su activa labor a este respecto. UN ٧٤١ - وعبر رؤساء الدول أو الحكومات عن ارتياحهم لعمل الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة عدم الانحياز بتنسيق من إندونيسيا، وشجعوا الوفود على مواصلة عملهم النشيط في هذا الخصوص.
    Al mismo tiempo, informo de que los países de la ASEAN presentaron con éxito un documento de Trabajo sobre el Desarme nuclear durante el período de sesiones de 2001 de la Comisión de Desarme, y nuestras propuestas, en las que se subrayan los elementos de las resoluciones que acabo de mencionar, fueron incluidas en el documento del Presidente sobre el Grupo de Trabajo sobre el Desarme Nuclear. UN وأود، في الوقت نفسه، أن أبلغ الوفود بأن بلدان الرابطة نجحت في تقديم ورقة عمل بشأن نزع السلاح النووي، في دورة عام 2001 لهيئة نزع السلاح، وأن مقترحاتنا التي تبرز عناصر القرارين المذكورين آنفا أدرجت في ورقة الرئيس، في الفريق العامل المعني بنزع السلاح النووي.
    Si no elegimos a un candidato esta mañana, deberemos cancelar la reunión prevista para hoy a las 15.00 horas, en cuyo caso la labor del Grupo de Trabajo sobre el Desarme nuclear empezará mañana. UN وإذا لم ننتخب مرشحا هذا الصباح، سيتعين علينا إلغاء جلسة الساعة 00/15 اليوم. وفي هذه الحالة، سيبدأ غدا عمل الفريق العامل المعني بنزع السلاح النووي.
    El miércoles 20 de octubre de 1999, de las 15.00 a las 17.00 horas, en la Sala C, se celebrará una reunión del Grupo de Trabajo sobre Desarme del Movimiento No Alineado. UN يعقد اجتماع للفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة عدم الانحياز يوم اﻷربعاء، ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٧ في غرفة الاجتماعات C.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus