"العامل في إطار البند" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de trabajo para el tema
        
    • de Trabajo en relación con el tema
        
    1. El Embajador Dian Triansyah Djani de Indonesia queda nombrado Presidente del Grupo de trabajo para el tema 1 de la agenda titulado " Cesación de la carrera de armamentos y desarme nuclear " establecido de conformidad con el párrafo 1 de la decisión CD/1864; UN 1- يعين السفير ديان تريانسياه دجاني، سفير إندونيسيا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، وفقاً للفقرة 1 من المقرر CD/1864؛
    2. El Embajador Jürg Streuli de Suiza queda nombrado Presidente del Grupo de trabajo para el tema 1 de la agenda titulado " Cesación de la carrera de armamentos y desarme nuclear " establecido de conformidad con el párrafo 2 de la decisión CD/1864; UN 2- يعين السفير يورغ سترولي، سفير سويسرا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، وفقاً للفقرة 2 من المقرر CD/1864؛
    3. El Embajador Luiz Filipe de Macedo Soares del Brasil queda nombrado Presidente del Grupo de trabajo para el tema 3 de la agenda titulado " Prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre " establecido de conformidad con el párrafo 3 de la decisión CD/1864; UN 3- يعين السفير لويس فيليب دي ماسيدو سوارس، سفير البرازيل، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 3 من جدول الأعمال المعنون " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " ، وفقاً للفقرة 3 من المقرر CD/1864؛
    65. La PRESIDENTA dice que si no oye objeciones entenderá que la Sexta Comisión desea elegir al Sr. Al-Suwaidi, de los Emiratos Arabes Unidos, Presidente del Grupo de Trabajo en relación con el tema 141. UN ٦٥ - الرئيسة: قالت إنها، إن لم تسمع أي اعتراض، ستعتبر أن اللجنة السادسة ترغب في انتخاب السيد السويدي من اﻹمارات العربية المتحدة رئيسا للفريق العامل في إطار البند ١٤١.
    A. Información proporcionada por los miembros del Grupo de Trabajo en relación con el tema 6 del programa 26 - 38 6 UN ألف - إحاطات من أعضاء الفريق العامل في إطار البند 6 من جدول الأعمال 26-38 7
    1. El Embajador Dian Triansyah Djani de Indonesia queda nombrado Presidente del Grupo de trabajo para el tema 1 de la agenda titulado " Cesación de la carrera de armamentos y desarme nuclear " establecido de conformidad con el párrafo 1 de la decisión CD/1864; UN 1- يعين السفير ديان تريانسياه دجاني، سفير إندونيسيا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، وفقاً للفقرة 1 من المقرر CD/1864؛
    2. El Embajador Jürg Streuli de Suiza queda nombrado Presidente del Grupo de trabajo para el tema 1 de la agenda titulado " Cesación de la carrera de armamentos y desarme nuclear " establecido de conformidad con el párrafo 2 de la decisión CD/1864; UN 2- يعين السفير يورغ سترولي، سفير سويسرا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، وفقاً للفقرة 2 من المقرر CD/1864؛
    3. El Embajador Luiz Filipe de Macedo Soares del Brasil queda nombrado Presidente del Grupo de trabajo para el tema 3 de la agenda titulado " Prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre " establecido de conformidad con el párrafo 3 de la decisión CD/1864; UN 3- يعين السفير لويس فيليب دي ماسيدو سوارس، سفير البرازيل، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 3 من جدول الأعمال المعنون " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " ، وفقاً للفقرة 3 من المقرر CD/1864؛
    1. El Embajador Dian Triansyah Djani de Indonesia queda nombrado Presidente del Grupo de trabajo para el tema 1 de la agenda titulado " Cesación de la carrera de armamentos y desarme nuclear " establecido de conformidad con el párrafo 1 de la decisión CD/1864; UN 1- يعين السفير ديان تريانسياه دجاني، سفير إندونيسيا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، وفقاً للفقرة 1 من المقرر CD/1864؛
    2. El Embajador Jürg Streuli de Suiza queda nombrado Presidente del Grupo de trabajo para el tema 1 de la agenda titulado " Cesación de la carrera de armamentos y desarme nuclear " establecido de conformidad con el párrafo 2 de la decisión CD/1864; UN 2- يعين السفير يورغ سترولي، سفير سويسرا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، وفقاً للفقرة 2 من المقرر CD/1864؛
    3. El Embajador Luiz Filipe de Macedo Soares del Brasil queda nombrado Presidente del Grupo de trabajo para el tema 3 de la agenda titulado " Prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre " establecido de conformidad con el párrafo 3 de la decisión CD/1864; UN 3- يعين السفير لويس فيليب دي ماسيدو سوارس، سفير البرازيل، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 3 من جدول الأعمال المعنون " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " ، وفقاً للفقرة 3 من المقرر CD/1864؛
    1. El Embajador Dian Triansyah Djani de Indonesia queda nombrado Presidente del Grupo de trabajo para el tema 1 de la agenda titulado " Cesación de la carrera de armamentos nucleares y desarme nuclear " de conformidad con el párrafo 1 de la decisión CD/1864; UN 1- يعين السفير ديان تريانسياه دجاني، سفير إندونيسيا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، وفقاً للفقرة 1 من المقرر CD/1864؛
    2. El Embajador Jürg Streuli de Suiza queda nombrado Presidente del Grupo de trabajo para el tema 1 de la agenda titulado " Cesación de la carrera de armamentos nucleares y desarme nuclear " , de conformidad con el párrafo 2 de la decisión CD/1864; UN 2- يعين السفير يورغ سترولي، سفير سويسرا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، وفقاً للفقرة 2 من المقرر CD/1864؛
    3. El Embajador Luiz Filipe de Macedo Soares del Brasil queda nombrado Presidente del Grupo de trabajo para el tema 3 de la agenda titulado " Prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre " de conformidad con el párrafo 3 de la decisión CD/1864; UN 3- يعين السفير لويس فيليب دي ماسيدو سوارس، سفير البرازيل، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 3 من جدول الأعمال المعنون " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " ، وفقاً للفقرة 3 من المقرر CD/1864؛
    4. El Embajador Mykola Maimeskul de Ucrania queda nombrado Presidente del Grupo de trabajo para el tema 4 de la agenda titulado " Acuerdos internacionales eficaces que den garantías a los Estados no poseedores de armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de esas armas " establecido de conformidad con el párrafo 4 de la decisión CD/1864; UN 4- يعين السفير ميكول ميمسكولا، سفير أوكرانيا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 4 من جدول الأعمال المعنون " اتخاذ ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لأسلحة نووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها " ، وفقاً للفقرة 4 من المقرر CD/1864؛
    4. El Embajador Mykola Maimeskul de Ucrania queda nombrado Presidente del Grupo de trabajo para el tema 4 de la agenda titulado " Acuerdos internacionales eficaces que den garantías a los Estados no poseedores de armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de esas armas " establecido de conformidad con el párrafo 4 de la decisión CD/1864; UN 4- يعين السفير ميكو ميمسكول، سفير أوكرانيا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 4 من جدول الأعمال المعنون " اتخاذ ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لأسلحة نووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها " ، وفقاً للفقرة 4 من المقرر CD/1864؛
    4. El Embajador Mykola Maimeskul de Ucrania queda nombrado Presidente del Grupo de trabajo para el tema 4 de la agenda titulado " Acuerdos internacionales eficaces que den garantías a los Estados no poseedores de armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de esas armas " establecido de conformidad con el párrafo 4 de la decisión CD/1864; UN 4- يعين السفير ميكو ميمسكول، سفير أوكرانيا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 4 من جدول الأعمال المعنون " اتخاذ ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لأسلحة نووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها " ، وفقاً للفقرة 4 من المقرر CD/1864؛
    A. Información proporcionada por los miembros del Grupo de Trabajo en relación con el tema 6 del programa UN ألف - إحاطات من أعضاء الفريق العامل في إطار البند 6 من جدول الأعمال
    59. Las recomendaciones aprobadas por el Grupo de Trabajo en relación con el tema 2 del programa figuran más arriba en el capítulo II, sección A. UN 59- وترد في القسم ألف من الفصل الثاني أعلاه، التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في إطار البند 2 من جدول أعماله.
    69. Las recomendaciones aprobadas por el Grupo de Trabajo en relación con el tema 3 del programa figuran más arriba en el capítulo II, sección B. UN 69- وترد في القسم باء من الفصل الثالث أعلاه، التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في إطار البند 3.
    79. Las recomendaciones aprobadas por el Grupo de Trabajo en relación con el tema 4 del programa figuran más arriba en el capítulo II, sección C. UN 79- وترد في القسم جيم من الفصل الثاني أعلاه، التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في إطار البند 4 من جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus