"العامل لخبراء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de trabajo de expertos en
        
    El Grupo de trabajo de expertos en diamantes examinó posibles soluciones al problema de la tasación de diamantes en bruto extraídos de muestras de exploración. UN وناقش الفريق العامل لخبراء الماس الحلول الممكنة من أجل تقييم الماس الخام المستخرج من عينات التنقيب.
    Grupo de trabajo de expertos en diamantes y cuestiones técnicas UN الفريق العامل لخبراء الماس والمسائل التقنية
    El Pleno pidió al Grupo de trabajo de expertos en diamantes que organizase un seminario sobre la determinación del origen de los diamantes. UN وقد طلب الاجتماع العام إلى الفريق العامل لخبراء الماس تنظيم حلقة دراسية بشأن تحديد منشأ الماس.
    El pleno agradeció los esfuerzos del Grupo de trabajo de expertos en diamantes a ese respecto. UN ورحب الاجتماع العام بالجهود التي يبذلها الفريق العامل لخبراء الماس في هذا الصدد.
    El Servicio Geológico de los Estados Unidos, en colaboración con el Grupo de trabajo de expertos en diamantes, llevó a cabo una evaluación geológica. UN وأجرت مصلحة الشؤون الجيولوجية في الولايات المتحدة تقييما جيولوجيا بالتعاون مع الفريق العامل لخبراء الماس.
    El Grupo de trabajo de expertos en Diamantes, el Grupo de Trabajo sobre Supervisión, y el Grupo de Trabajo sobre Estadísticas también modificaron sus mandatos respectivos. UN وعدل أيضا الفريق العامل لخبراء الماس، والفريق العامل المعني بالرصد، والفريق العامل المعني بالإحصاءات اختصاصات كل منهم.
    De conformidad con el mandato que les encomendó el plenario de Sun City, el Grupo de trabajo de expertos en diamantes y cuestiones técnicas y el Grupo de trabajo sobre estadísticas prepararon enmiendas a las notas explicativas del Sistema Armonizado. UN وقد أعد الفريق العامل لخبراء الماس والمسائل التقنية، بناء على الولاية التي منحها له الاجتماع العام في صن سيتي، تعديلات للمذكرات التفسيرية للنظام المنسق.
    El Grupo de trabajo de expertos en diamantes informó al plenario de que había cumplido el mandato encomendado en Sun City para corregir la clasificación errónea de los diamantes en bruto en el marco de los códigos aduaneros del Sistema Armonizado. UN أفاد الفريق العامل لخبراء الماس والمسائل التقنية الاجتماع العام بأنه أنجز مهام ولايته المنوطة به في صن سيتي بشأن معالجة جوانب الخطأ في تصنيف الماس الخام وفق الرموز الجمركية للنظام المنسق.
    El plenario encomendó al Grupo de trabajo de expertos en diamantes y cuestiones técnicas y al Grupo de trabajo sobre estadísticas un mandato preciso para analizar la cuestión y proponer medios prácticos a fin de armonizar las prácticas vigentes. UN وأناط الاجتماع العام بالفريق العامل لخبراء الماس والمسائل التقنية والفريق المعني بالإحصاء ولاية قوية لدراسة المسألة واقتراح أساليب عملية للمواءمة بين الممارسات القائمة.
    III. Grupo de trabajo de expertos en diamantes y cuestiones técnicas UN ثالثا - الفريق العامل لخبراء الماس والمسائل التقنية
    El Pleno de Gaborone pidió al Grupo de trabajo de expertos en diamantes que organizara un seminario sobre la determinación del origen de los diamantes e informara al respecto en el próximo Pleno. UN وطلب اجتماع غابورون العام إلى الفريق العامل لخبراء الماس تنظيم حلقة دراسية لتحديد منشأ الماس وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الاجتماع العام التالي.
    9. El Grupo de trabajo de expertos en diamantes dio cuenta de la elaboración preliminar de " huellas " que caracterizan la producción de diamantes de Côte d ' Ivoire. UN 9 - وقدم الفريق العامل لخبراء الماس تقريرا عن استنباط أولي لـ " البصمات " تميز إنتاج الماس الوارد من كوت ديفوار.
    El Grupo de trabajo de expertos en diamantes ha aumentado su comprensión de los métodos de valoración aplicados por los participantes del Sistema de Certificación. UN 23 - وعزز الفريق العامل لخبراء الماس فهمه لمنهجيات التقييم التي ينفذها المشاركون في نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات.
    Era posible que la India y la Comunidad Europea llevaran a cabo un estudio de viabilidad del Grupo de trabajo de expertos en diamantes en colaboración con el Grupo de trabajo de supervisión. UN ويمكن للفريق العامل لخبراء الماس، بالتعاون مع الفريق العامل المعني بالرصد، البدء في إجراء دراسة جدوى بين الهند والجماعة الأوروبية.
    III. Grupo de trabajo de expertos en diamantes y cuestiones técnicas UN ثالثا - الفريق العامل لخبراء الماس والمسائل الفنية
    A raíz de una solicitud específica del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas, el Presidente del Grupo de trabajo de expertos en diamantes participó en una misión de reconocimiento para investigar los indicios de un aumento de la producción. UN وبناء على طلب محدد من فريق خبراء الأمم المتحدة، انضم رئيس الفريق العامل لخبراء الماس إلى بعثة استطلاعية للتحقيق في مؤشرات تدل على تزايد الإنتاج.
    Para llevar adelante este importante cometido, el plenario aprobó la creación de un subgrupo de caracterización e identificación de diamantes en bruto, que dependerá del Grupo de trabajo de expertos en diamantes. UN ولإنجاز هذه المهمة الهامة أقر الاجتماع العام إنشاء فريق فرعي علمي معني بمواصفات الماس الخام وتحديد هويته، يعمل تحت إشراف الفريق العامل لخبراء الماس.
    El Grupo también ha pedido que el Grupo de trabajo de expertos en diamantes del Proceso de Kimberley le preste asistencia para la creación de un perfil de exportación, utilizando los datos obtenidos de la Oficina Nacional del Diamante de Liberia. UN وكان الفريق قد طلب أيضا من الفريق العامل لخبراء الماس التابع لعملية كمبرلي أن يساعده على إنشاء بصمة صادرات بالاستعانة بالبيانات المستمدة من المكتب الحكومي للماس في ليبريا.
    Sobre la base de esa información y tras celebrar consultas con el Grupo de trabajo de expertos en diamantes del Proceso de Kimberley, el Grupo recibió confirmación de que el origen del diamante parecía ser Côte d’Ivoire. UN وتلقى الفريق، استنادا إلى هذه المعلومات وبعد التشاور مع الفريق العامل لخبراء الماس التابع لعملية كيمبرلي، معلومات تؤكد أن الماس بدا إيفواري المنشأ.
    En la reunión de Goma se había establecido un Grupo de trabajo de expertos en Defensa, que se reunió en Kampala el 27 de agosto de 2012. UN وجرى في اجتماع غوما إنشاء الفريق العامل لخبراء الدفاع الذي عقد بدوره اجتماعا في كمبالا في 27 آب/أغسطس 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus