"العام أن يتخذ التدابير المناسبة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • General que tome medidas adecuadas
        
    • General que adopte las medidas adecuadas
        
    • General que adopte medidas apropiadas
        
    • General que tome medidas apropiadas
        
    • General que tome las medidas adecuadas
        
    • General que adoptara medidas apropiadas
        
    • General que tome las medidas correspondientes
        
    • General que adopte medidas adecuadas
        
    • General que tomara las medidas correspondientes
        
    • General que adopte las medidas que correspondan
        
    5. Solicita al Secretario General que tome medidas adecuadas para asegurar la eficacia, eficiencia y transparencia en lo relativo al uso de los recursos de las Naciones Unidas, teniendo en cuenta la índole específica del conjunto de medidas de apoyo; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لكفالة استخدام موارد الأمم المتحدة على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة والشفافية، مع مراعاة الطابع الخاص لمجموعة عناصر الدعم؛
    3. Pide al Secretario General que tome medidas adecuadas para asegurar la eficacia, eficiencia y transparencia en lo relativo al uso de los recursos de las Naciones Unidas, teniendo en cuenta la índole específica del conjunto de medidas de apoyo; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لكفالة الفعالية والكفاءة والشفافية في استخدام موارد الأمم المتحدة، مع أخذ الطابع الخاص لمجموعة عناصر الدعم في الاعتبار؛
    4. Solicita al Secretario General que tome medidas adecuadas para asegurar la eficacia, eficiencia y transparencia en lo relativo al uso de los recursos de las Naciones Unidas, teniendo en cuenta la índole específica del conjunto de medidas de apoyo; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لكفالة استخدام موارد الأمم المتحدة على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة والشفافية، مع الأخذ في الاعتبار الطابع الخاص لمجموعة عناصر الدعم؛
    21. Pide al Secretario General que adopte las medidas adecuadas para aplicar la estrategia de promoción; UN " 21 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لتنفيذ استراتيجية الدعوة؛
    11. Solicita al Secretario General que adopte las medidas adecuadas para difundir información sobre el Foro Social, invite a las personas y organizaciones pertinentes al Foro Social y tome todas las medidas prácticas que sean necesarias para el éxito de esta iniciativa; UN 11- يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لنشر المعلومات عن المحفل الاجتمـاعي، وأن يدعو من يعنيهم الأمر من الأفراد والمنظمات إلى المشاركة في المحفل الاجتماعي، وأن يتخذ جميع التدابير العملية اللازمة لنجاح هذه المبادرة؛
    23. Solicita al Secretario General que adopte medidas apropiadas para acelerar la aplicación de la gestión basada en los resultados, teniendo en cuenta el párrafo 43 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2; UN 23 - تطلب من الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لتسريع تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج، مع مراعاة الفقرة 43 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    25. Apoya los esfuerzos que están realizando los Estados de la región para establecer tribunales o salas contra la piratería en la región, acoge con beneplácito el apoyo prestado por los Estados y las organizaciones internacionales, en consulta con el Grupo de Contacto, a esos esfuerzos, y solicita al Secretario General que tome medidas apropiadas para ayudar a los Estados y organizaciones internacionales en esas actividades; UN 25 - يؤيد الجهود التي تبذلها دول المنطقة لإنشاء محاكم أو غرف في المنطقة مخصصة لمكافحة القرصنة، ويرحب بما توفره الدول والمنظمات الدولية، في ظل التشاور مع فريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال، من دعم لتلك الجهود، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لمساعدة الدول والمنظمات في تلك الأنشطة؛
    4. Solicita al Secretario General que tome las medidas adecuadas para asegurar la eficacia, eficiencia y transparencia en lo relativo al uso de los recursos de las Naciones Unidas, teniendo presente el carácter específico del módulo de apoyo; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لكفالة استخدام موارد الأمم المتحدة على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة والشفافية، مع مراعاة الطابع الخاص لمجموعة عناصر الدعم؛
    En su resolución 64/259, la Asamblea General solicitó al Secretario General que adoptara medidas apropiadas para acelerar la aplicación de la gestión basada en los resultados. UN وفي قرارها 64/259، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لتسريع تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج.
    c) Pide al Secretario General que tome las medidas correspondientes para poner en práctica las recomendaciones de la Séptima Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres Geográficos, especialmente en cuanto a la labor del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos. Notas UN )ج( يطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لتنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة السابع المعني بتوحيد اﻷسماء الجغرافية، لا سيما فيما يتعلق بأعمال فريق خبراء اﻷمم المتحدة المعني باﻷسماء الجغرافية.
    5. Solicita al Secretario General que tome medidas adecuadas para asegurar la eficacia, eficiencia y transparencia en lo relativo al uso de los recursos de las Naciones Unidas, teniendo en cuenta la índole específica del conjunto de medidas de apoyo; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لكفالة استخدام موارد الأمم المتحدة على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة والشفافية، مع مراعاة الطابع الخاص لمجموعة عناصر الدعم؛
    3. Pide al Secretario General que tome medidas adecuadas para asegurar la eficacia, eficiencia y transparencia en lo relativo al uso de los recursos de las Naciones Unidas, teniendo en cuenta la índole específica del conjunto de medidas de apoyo; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لكفالة استخدام موارد الأمم المتحدة على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة والشفافية، مع الأخذ في الاعتبار الطابع الخاص لمجموعة عناصر الدعم؛
    3. Pide al Secretario General que tome medidas adecuadas para asegurar la eficacia, eficiencia y transparencia en lo relativo al uso de los recursos de las Naciones Unidas, teniendo en cuenta la índole específica del conjunto de medidas de apoyo; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لكفالة استخدام موارد الأمم المتحدة على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة والشفافية، مع الأخذ في الاعتبار الطابع الخاص لمجموعة عناصر الدعم؛
    5. Solicita al Secretario General que tome medidas adecuadas para asegurar la eficacia, eficiencia y transparencia en lo relativo al uso de los recursos de las Naciones Unidas, teniendo en cuenta la índole específica del conjunto de medidas de apoyo; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لكفالة استخدام موارد الأمم المتحدة على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة والشفافية، مع مراعاة الطابع الخاص لمجموعة عناصر الدعم؛
    4. Solicita al Secretario General que tome medidas adecuadas para asegurar la eficacia, eficiencia y transparencia en lo relativo al uso de los recursos de las Naciones Unidas, teniendo presente el carácter específico del módulo de apoyo; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لكفالة استخدام موارد الأمم المتحدة على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة والشفافية، مع مراعاة الطابع الخاص لمجموعة عناصر الدعم؛
    12. Solicita al Secretario General que adopte las medidas adecuadas para difundir información sobre el Foro Social, invite a personas y organizaciones pertinentes al Foro y tome todas las medidas prácticas que sean necesarias para el éxito de esta iniciativa; UN 12- يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لنشر معلومات عن المنتدى الاجتماعي، وأن يدعو الأفراد المعنيين والمنظمات المعنية إلى المشاركة في المنتدى الاجتماعي، وأن يتخذ جميع التدابير العملية اللازمة لنجاح هذه المبادرة؛
    12. Solicita al Secretario General que adopte las medidas adecuadas para difundir información sobre el Foro Social, invite a personas y organizaciones pertinentes al Foro y tome todas las medidas prácticas que sean necesarias para el éxito de esta iniciativa; UN 12- يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لنشر معلومات عن المحفل الاجتماعي، وأن يدعو الأفراد المعنيين والمنظمات المعنية إلى المشاركة في المحفل الاجتماعي، وأن يتخذ جميع التدابير العملية اللازمة لنجاح هذه المبادرة؛
    12. Solicita al Secretario General que adopte las medidas adecuadas para difundir información sobre el Foro Social, invite a personas y organizaciones pertinentes al Foro y tome todas las medidas prácticas que sean necesarias para el éxito de esta iniciativa; UN 12- يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لنشر معلومات عن المحفل الاجتماعي، وأن يدعو الأفراد المعنيين والمنظمات المعنية إلى المشاركة في المحفل الاجتماعي، وأن يتخذ جميع التدابير العملية اللازمة لنجاح هذه المبادرة؛
    23. Solicita al Secretario General que adopte medidas apropiadas para acelerar la aplicación de la gestión basada en los resultados, teniendo en cuenta el párrafo 43 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2; UN 23 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لتسريع تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج، مع مراعاة الفقرة 43 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    25. Apoya los esfuerzos que están realizando los Estados de la región para establecer tribunales o salas contra la piratería en la región, acoge con beneplácito el apoyo prestado por los Estados y las organizaciones internacionales, en consulta con el Grupo de Contacto, a esos esfuerzos, y solicita al Secretario General que tome medidas apropiadas para ayudar a los Estados y organizaciones internacionales en esas actividades; UN 25 - يؤيد الجهود التي تبذلها دول المنطقة لإنشاء محاكم أو غرف في المنطقة مخصصة لمكافحة القرصنة، ويرحب بما توفره الدول والمنظمات الدولية، في ظل التشاور مع فريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال، من دعم لتلك الجهود، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لمساعدة الدول والمنظمات في تلك الأنشطة؛
    4. Solicita al Secretario General que tome las medidas adecuadas para asegurar la eficacia, eficiencia y transparencia en lo relativo al uso de los recursos de las Naciones Unidas, teniendo presente el carácter específico del módulo de apoyo; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لكفالة استخدام موارد الأمم المتحدة على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة والشفافية، مع مراعاة الطابع الخاص لمجموعة عناصر الدعم؛
    En el párrafo 23 de su resolución 64/259, la Asamblea General solicitó al Secretario General que adoptara medidas apropiadas para acelerar la aplicación de la gestión basada en los resultados, teniendo en cuenta el párrafo 43 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN 7 - وطلبت الجمعية العامة، في الفقرة 23 من قرارها 64/259، إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لتسريع تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج، مع مراعاة الفقرة 43 بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    9. Lamenta las dificultades para llenar todos los puestos vacantes en los servicios de interpretación al árabe de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, en particular las demoras registradas, y pide al Secretario General que tome las medidas correspondientes para que esos puestos vacantes se llenen sin más dilación y que le informe al respecto en su quincuagésimo noveno período de sesiones por conducto del Comité de Conferencias; UN 9 - تأسف للصعوبات، بما فيها التأخيرات، التي تواجه شغل جميع الوظائف الشاغرة في خدمات الترجمة الشفوية العربية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لضمان شغل تلك الوظائف دون مزيد من الإبطاء، وأن يقدم تقريرا عن ذلك عن طريق لجنة المؤتمرات إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    23. Pide al Secretario General que adopte medidas adecuadas para aplicar la estrategia de promoción8, en coordinación con todos los interesados pertinentes; UN 23 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لتنفيذ استراتيجية الدعوة(8) بالتنسيق مع جميع أصحاب الشأن المعنيين؛
    Además, lamentó las dificultades, en particular las demoras registradas, para llenar todos los puestos vacantes en la dependencia de árabe del Servicio de Interpretación de la ONUN y pidió al Secretario General que tomara las medidas correspondientes para que esos puestos vacantes se llenaran sin más dilación, y que le informara al respecto en su quincuagésimo noveno período de sesiones por conducto del Comité de Conferencias. UN وأعربت عن أسفها للصعوبات، بما فيها التأخيرات، التي تواجه شغل جميع الوظائف الشاغرة في الوحدة العربية بقسم الترجمة الشفوية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وطلبت إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لضمان شغل تلك الوظائف دون مزيد من التأخير، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن، عن طريق لجنة المؤتمرات، إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين.
    21. Pide también al Secretario General que adopte las medidas que correspondan a fin de proporcionar recursos financieros y humanos adecuados para la ejecución de programas de asistencia técnica y la prestación de servicios de asesoramiento, especialmente en la esfera de la administración de justicia, conforme a la solicitud del Gobierno de Rwanda; UN ١٢- تطلب أيضاً الى اﻷمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لضمان ما يكفي من الموارد المالية والبشرية ﻹنجاز برامج المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية، ولا سيما في ميدان إقامة العدل على النحو الذي تطلبه حكومة رواندا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus