32. Pide al Secretario General que informe sobre las siguientes cuestiones relativas al establecimiento del nuevo sistema de administración de justicia: | UN | 32 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير عن المسائل التالية فيما يتعلق بإنشاء النظام الجديد لإقامة العدل: |
32. Pide al Secretario General que informe sobre las siguientes cuestiones relativas al establecimiento del nuevo sistema de administración de justicia: | UN | 32 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير عن المسائل التالية فيما يتعلق بإنشاء النظام الجديد لإقامة العدل: |
Pedimos al Secretario General que informe periódicamente al Consejo Económico y Social acerca de la labor del Equipo de Tareas de Alto Nivel sobre la crisis mundial de la seguridad alimentaria. | UN | 57 - ونطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير بصفة منتظمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن أعمال فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية. |
La Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara informes anuales sobre la marcha de la ejecución y el calendario del proyecto, los costos previstos hasta su conclusión y su situación financiera. | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقارير سنوية عن تقدم المشروع وجدول تنفيذه والتكاليف المتوقعة لإنجازه ووضعه المالي. |
17. Pide al Secretario General que le presente informes escritos trimestrales sobre los progresos realizados en la liquidación del trabajo atrasado; | UN | " ١٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقارير خطية فصلية إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في تصفية المطالبات المتراكمة؛ |
XI.3 En su resolución 56/270, de 27 de marzo de 2002, la Asamblea General pidió al Secretario General que presentara informes anuales sobre los progresos en la construcción de nuevos locales de oficinas en la Comisión Económica para África. | UN | حادي عشر - 3 وفي القرار 56/270 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقارير سنوية عن التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
Se pidió al UNICEF, en su calidad de principal organismo dedicado a los niños en el mundo, que preparara y difundiera información sobre los progresos conseguidos en la aplicación de la Declaración y Plan de Acción y al Secretario General que informara periódicamente a la Asamblea General de los avances logrados. | UN | وطُلب إلى اليونيسيف بوصفها الوكالة العالمية الرائدة بالنسبة للأطفال، أن تعد وتنشر معلومات عن التقدم المحرز في مجال تنفيذ الإعلان وخطة العمل، وطُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير بانتظام عن التقدم المحرز إلى الجمعية العامة. |
Pedimos al Secretario General que informe periódicamente al Consejo Económico y Social acerca de la labor del Equipo de Tareas de Alto Nivel sobre la crisis mundial de la seguridad alimentaria. | UN | 57 - ونطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير بصفة منتظمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن أعمال فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية. |
Pedimos al Secretario General que informe periódicamente al Consejo Económico y Social acerca de la labor del Equipo de Tareas de Alto Nivel sobre la crisis mundial de la seguridad alimentaria. | UN | 57 - ونطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير بصفة منتظمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن أعمال فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية. |
10. Solicita al Secretario General que informe periódicamente sobre los progresos realizados en la aplicación de la reforma de la gestión de los recursos humanos en curso, en particular sobre la eficiencia y las mejoras concretas logradas; | UN | 10 - تطلب من الأمين العام أن يقدم تقارير منتظمة عن التقدم المحرز في تنفيذ الإصلاحات الجارية في مجال إدارة الموارد البشرية، بما في ذلك ما يتعلق بأوجه الكفاءة وبتحقيق تحسينات ملموسة؛ |
57. Solicitamos al Secretario General que informe periódicamente al Consejo Económico y Social acerca de la labor del Equipo de Tareas de Alto Nivel sobre la crisis mundial de la seguridad alimentaria. | UN | 57 - ونطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير بصفة منتظمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن أعمال فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية. |
8. Recalca la importancia de que el concepto de operaciones militares y las normas para entablar combate se actualicen periódicamente y se ajusten plenamente a lo dispuesto en la presente resolución, y solicita al Secretario General que informe al respecto al Consejo de Seguridad y a los países que aportan contingentes; | UN | 8 - يؤكد أهمية التحديث المنتظم للمفهوم العسكري للعمليات وقواعد الاشتباك، واتساقه الكامل مع أحكام هذا القرار، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير عن ذلك إلى مجلس الأمن وإلى البلدان المساهمة بقوات؛ |
8. Recalca la importancia de que el concepto de operaciones militares y las normas para entablar combate se actualicen periódicamente y se ajusten plenamente a lo dispuesto en la presente resolución, y solicita al Secretario General que informe al respecto al Consejo de Seguridad y a los países que aportan contingentes; | UN | 8 - يؤكد أهمية التحديث المنتظم للمفهوم العسكري للعمليات وقواعد الاشتباك، واتساقه الكامل مع أحكام هذا القرار، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير عن ذلك إلى مجلس الأمن وإلى البلدان المساهمة بقوات؛ |
8. Recalca la importancia de que el concepto de operaciones militares y las normas para entablar combate se actualicen periódicamente y se ajusten plenamente a lo dispuesto en la presente resolución, y solicita al Secretario General que informe al respecto al Consejo de Seguridad y a los países que aportan contingentes; | UN | 8 - يؤكد أهمية التحديث المنتظم للمفهوم العسكري للعمليات وقواعد الاشتباك، واتساقه الكامل مع أحكام هذا القرار، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير عن ذلك إلى مجلس الأمن وإلى البلدان المساهمة بقوات؛ |
En la misma resolución, la Asamblea solicitó al Secretario General que le presentara informes anuales sobre la movilidad y que en el informe que habría de presentarse en el sexagésimo noveno período de sesiones incluyera datos e información adicionales sobre las cuestiones mencionadas en el párrafo 11 de la resolución. | UN | وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقارير سنوية عن التنقل وأن يُدرج في تقريره المقدم في الدورة التاسعة والستين البيانات والمعلومات الإضافية المبينة في الفقرة 11 من القرار. |
En su 63º período de sesiones, celebrado en 1977, el Consejo pidió al Secretario General que le presentara informes anuales sobre la cuestión de la asistencia al pueblo palestino (resolución 2100 (LXIII)). | UN | في الدورة الثالثة والستين المعقودة في عام ١٩٧٧، طلب المجلس من اﻷمين العام أن يقدم تقارير سنوية عن مسألة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني )القرار ٢١٠٠ )د-٦٣((. |
En su resolución 61/245, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara informes sobre el marco para la rendición de cuentas de la Secretaría, el marco para la gestión del riesgo institucional y de control interno, y el marco para la gestión basada en los resultados. | UN | وفي القرار 61/245، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقارير عن إدارة المخاطر في المؤسسة وإطار الرقابة الداخلية؛ والإدارة القائمة على النتائج؛ وإطار المساءلة. |
17. Pide al Secretario General que le presente informes escritos trimestrales sobre los progresos en relación con la ejecución del trabajo atrasado; | UN | ١٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقارير خطية فصلية إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في تصفية المطالبات المتراكمة؛ |
El informe se preparó en respuesta a la resolución 61/245 de la Asamblea General, en la que ésta pidió al Secretario General que presentara informes sobre: | UN | وقد قدم هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 61/245 الذي يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير عن المواضيع التالية: |
Se pidió al UNICEF, en su calidad de principal organismo dedicado a los niños en el mundo, que preparara y difundiera información sobre los progresos conseguidos en la aplicación de la Declaración y Plan de Acción y al Secretario General que informara periódicamente a la Asamblea General de los avances logrados. | UN | وطُلب إلى اليونيسيف بوصفها الوكالة العالمية الرائدة بالنسبة للأطفال، أن تعد وتنشر معلومات عن التقدم المحرز في مجال تنفيذ الإعلان وخطة العمل، وطُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير بانتظام عن التقدم المحرز إلى الجمعية العامة. |
27. Recalca la importancia de que los documentos de planificación de los componentes militar y policial, como el concepto de operaciones y las normas de intervención, se actualicen periódicamente, según proceda, y se ajusten a lo dispuesto en todas sus resoluciones pertinentes, y solicita al Secretario General que lo informe al respecto, así como a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía; | UN | 27 - يؤكد أهمية تحديث وثائق تخطيط العنصر العسكري وعنصر الشرطة، بما يشمل مفهوم العمليات وقواعد الاشتباك، بصورة منتظمة، حسب الاقتضاء، واتساقا مع أحكام جميع قرارات المجلس ذات الصلة بالموضوع، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير عنها إلى المجلس وإلى البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة؛ |
18. Solicita al Secretario General que presente informes anuales sobre la marcha de los trabajos del plan estratégico de conservación del patrimonio; | UN | 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير مرحلية سنوية عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث؛ |
b) El Inspector General deberá presentar informes individuales al Alto Comisionado pero, a solicitud del Inspector General, cualquiera de esos informes podrá presentarse al Comité Ejecutivo conjuntamente con las observaciones del Alto Comisionado sobre el particular; y | UN | (ب) ينبغي للمفتش العام أن يقدم تقارير فردية إلى المفوض السامي، على أن يقدم أي تقرير من هذه التقارير، بناء على طلب المفتش العام، إلى اللجنة التنفيذية مشفوعاً بتعليقات المفوض السامي عليه؛ |
12. Pone de relieve la importancia de la interacción entre la Oficina del Ombudsman y otras dependencias de la Secretaría, como la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, para que las cuestiones sistémicas se aborden adecuadamente, y solicita al Secretario General que la informe periódicamente de las medidas que se adopten en respuesta a las conclusiones del Ombudsman sobre cuestiones sistémicas; | UN | 12 - تشدد على أهمية التفاعل بين مكتب أمين المظالم وسائر أجزاء الأمانة العامة، مثل مكتب إدارة الموارد البشرية، من أجل كفالة معالجة المسائل العامة على النحو المناسب، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير منتظمة إلى الجمعية العامة عن الإجراءات المتخذة بشأن الاستنتاجات التي يتوصل إليها أمين المظالم فيما يتعلق بالمسائل العامة؛ |