¡El año pasado debía matar japoneses y este año debo ganar dinero! | Open Subtitles | العام الماضى كان لقتل اليابانيين و هذا العام لجنى الأموال |
Eso me dijo el año pasado, y el antaño, y el anterior. | Open Subtitles | لقد قلت هذا لى العام الماضى والذى قبله والذى قبله |
¿Qué te sucedió... la noche del 21 de agosto del año pasado? | Open Subtitles | ماذا حدث لك فى ليلة 21 أغسطس العام الماضى ؟ |
El año pasado construí un motor de combustión interna para la feria. | Open Subtitles | العام الماضى صنعت محرك احتراق داخلى ودخلت به معرض العلم |
Porque el año pasado, y el año anterior a ese no me trajiste ninguno. | Open Subtitles | لانك العام الماضى والعام الذى قبله انت لم تحضر لى اى هدايا |
Tuve que darle una muestra de orina para eso el año pasado. | Open Subtitles | أضطررت أن أعطى لها عينة بول لهذا الغرض العام الماضى |
El año pasado por estas fechas estaba en Anzio, con barro hasta los huevos. | Open Subtitles | فى مثل هذا الوقت من العام الماضى كنت غارقاً لرأسى فى العمل |
¿Cuál de ellos fue empleado el dos de mayo del año pasado? | Open Subtitles | أى واحده تم استخدامها يوم الثانى من مايو العام الماضى |
ESTUVO AQUÍ EL año pasado, Y ESPERA LLEGAR HASTA LA LÍNEA DE META ESTE AÑO. | Open Subtitles | لقد كان هُنا العام الماضى و يأمل بأن يُنهى الطريق بالكامل هذا العام |
Este Jimmy Olsen gay estuvo un poco obsesionado conmigo el año pasado. | Open Subtitles | الشاذ جيمى أولسين هُنا كان مهووس بى قليلاً العام الماضى |
Bueno, ¿hizo la Sra. Bean mutilar y desfigurar cruelmente a Melanie Dorkess el año pasado? | Open Subtitles | حسناً ، هل السيدة بين قامت بتشويه جسد ميلانى دوركيس العام الماضى ؟ |
Tres adolescentes de Colorado fueron reclutados y fueron a Siria el año pasado. | Open Subtitles | ثلاثة مُراهقين من كولورادو تم توظيفهم ليعملوا فى سوريا العام الماضى |
El año pasado, los americanos pagaron 250 millones de dólares para desencriptar sus datos. | Open Subtitles | فى العام الماضى دفع الامريكيون ربع مليار دولار لفتح البيانات الخاصة بهم |
El texto del proyecto de resolución que se ha presentado para su examen no ha sufrido modificaciones fundamentales en relación con el del año pasado. | UN | ولم يطرأ أي تغير على نص مشروع القرار المقدم للجنة للنظر بالمقارنة بقرار العام الماضى. |
Y el año pasado nos pareció muy, muy difícil, ¿cómo podíamos resolver este problema? | TED | و فى العام الماضى فكرنا بشدة، كيف نستطيع حل هذه المشكلة؟ حتى أدركنا |
Hay una contracorriente peligrosa. El año pasado se ahogó un hombre. | Open Subtitles | هناك تيار خطير لقد غرق رجل هنا العام الماضى |
El 12 de octubre del año pasado. | Open Subtitles | الثانى عشر من أكتوبر , العام الماضى وأريدك أن تخبرنى , إذا أستطعت |
Ha estado preocupado por unas inversiones que hizo el año pasado. | Open Subtitles | لقد كان قلقاً على بعض الإستثمارات التى قام بها فى العام الماضى |
el último año secuestraron a un importante... ingeniero que trabajaba en el río Cohune. | Open Subtitles | فى العام الماضى خطلوا مهندس مهم كان يعمل سد كانزور النهرى |
Me recuerda a una herida que el Sr. Palmer sufrió el pasado año, con el cierre de aluminio de una botella de solución salina. | Open Subtitles | انه يذكرنى بجرح أصيب به السيد بالمر العام الماضى من غطاء ألمونيوم على زجاجه من النترات المالحه |
hace un año murió Lonny. | Open Subtitles | فى يوم مثل هذا من العام الماضى توفى لونى |