Pide al Sr. Ibrahim Fall, Subsecretario General de Derechos Humanos, que tenga a bien responder a esta pregunta. | UN | وطلب الى السيد ابراهيم فال اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان التفضل بالرد على هذا السؤال. |
También pide al Subsecretario General de Derechos Humanos que proporcione mayor información a la Comisión acerca de la reestructuración del Centro de Derechos Humanos. | UN | كما طلب إلى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان أن يقدم إلى اللجنة معلومات إضافية عن إعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان. |
Declaración introductoria del Subsecretario General de Derechos Humanos, seguida de un turno de preguntas | UN | بيان استهلالي يدلي به الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان، يعقبه وقت للأسئلة |
Subsecretario General de Derechos Humanos, Nueva York | UN | الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان، نيويورك |
5. Pide al Secretario General que nombre al Secretario General Adjunto de Derechos Humanos como Coordinador del Decenio; | UN | ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يعين اﻷمين العام المساعد لحقوق الانسان منسقا للعقد؛ |
El Subsecretario General de Derechos Humanos, Sr. Ivan Šimonović, en representación del Secretario General, declara abierta la Reunión. | UN | افتتح الجلسة الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان، السيد إيفان سيمونوفيتش، ممثلا الأمين العام، وأدلى ببيان. |
El Sr. Ivan Šimonović, Subsecretario General de Derechos Humanos, formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان السيد إيفان سيمونوفيتش، الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان. |
17. En la 41ª sesión, celebrada el 22 de julio, hizo una declaración el Subsecretario General de Derechos Humanos. | UN | ٧١ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أدلى اﻷمين العام المساعد لحقوق الانسان ببيان. |
38. En la 41ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Subsecretario General de Derechos Humanos hizo una declaración. | UN | ٣٨ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أدلى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان ببيان. |
El Subsecretario General de Derechos Humanos respondió a las preguntas que se formularon. | UN | ورد اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان على اﻷسئلة المطروحة. |
El Subsecretario General de Derechos Humanos respondió a las preguntas que se formularon. | UN | ورد اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان على اﻷسئلة المطروحة. |
El Subsecretario General de Derechos Humanos respondió a las preguntas que se formularon. | UN | ورد اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان على اﻷسئلة المطروحة. |
4. En la 33ª sesión, celebrada el 16 de noviembre, el Subsecretario General de Derechos Humanos hizo una declaración introductoria (véase A/C.3/49/SR.33). | UN | ٤ - وفي الجلسة ٣٣، المعقودة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان ببيان استهلالي. ـ |
Oficina del Subsecretario General de Derechos Humanos | UN | مكتب اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان |
8. En la primera sesión, el 24 de mayo de 1994, el Subsecretario General de Derechos Humano hizo una declaración. | UN | ٨ - وفي الجلسة اﻷولى، المعقودة في ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٤، أدلى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان ببيان. |
Consultas con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, el Subsecretario General de Derechos Humanos y miembros de la Secretaría; | UN | مشاورات مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان وأعضاء اﻷمانة؛ |
El Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el Subsecretario General de Derechos Humanos deben elaborar un plan de acción para las medidas complementarias de la Declaración y Programa de Acción de Viena. | UN | ينبغي للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان ولﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان أن يضعا خطة عمل لمتابعة إعلان وبرنامج عمل فيينا. |
17. En la 41ª sesión, celebrada el 22 de julio, hizo una declaración el Subsecretario General de Derechos Humanos. | UN | ٧١ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أدلى اﻷمين العام المساعد لحقوق الانسان ببيان. |
38. En la 41ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Subsecretario General de Derechos Humanos hizo una declaración. | UN | ٣٨ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أدلى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان ببيان. |
El Centro estuvo representado en una conferencia que pronunció el Secretario General Adjunto de Derechos Humanos. | UN | ومثل المركز في محاضرة ألقاها اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان. |
El orador se pregunta si el representante de Israel ha leído los informes presentados por el Secretario General Adjunto para los Derechos Humanos, en todos los cuales se documentan las violaciones de los derechos humanos cometidas por Israel en los territorios árabes ocupados. | UN | وتساءل إن كان ممثل إسرائيل قد قرأ التقارير التي قدمها الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان، والتي توثق جميعها الانتهاكات الإسرائيلية لحقوق الإنسان في الأراضي العربية المحتلة. |
El Subsecretario General para los Derechos Humanos informó a los miembros del Consejo de Seguridad sobre su reciente misión que lo había llevado a diferentes regiones de Ucrania y expresó su pesar por el hecho de no haber podido visitar Crimea. | UN | وقدم الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان إحاطة إلى أعضاء مجلس الأمن بشأن مهمته الأخيرة التي حملته إلى مناطق مختلفة من أوكرانيا، وأعرب عن أسفه لعدم تمكنه من زيارة شبه جزيرة القرم. |