"العام المعني بمسألة المشردين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • General sobre los desplazados
        
    • General sobre la cuestión de los desplazados
        
    • on internally displaced persons
        
    Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis Deng UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً، السيد فرانسيس دِنغ
    Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis Deng, presentado de conformidad con la UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً، السيد فرانسيس دينغ،
    Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis Deng, presentado de conformidad UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً، السيد فرانسيس دينغ،
    Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis Deng, presentado UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً، السيد فرانسيس دينغ،
    El Sr. DENG (Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados internos) presenta su informe (A/51/483 y Add.1), y dice que la tragedia humanitaria que aflige a la región de Kivu en el este del Zaire pone una vez más en evidencia la gravedad del problema de los éxodos internos y la magnitud del desafío que representan para la comunidad internacional. UN ٦٦ - السيد دينغ )الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بمسألة المشردين داخليا(: عرض تقريره A/51/483) و Add.1( فقال إن المأساة اﻹنسانية التي تعاني منها ولاية كيفو في شرق زائير تثبت مرة أخرى خطورة مشكلة الهجرة الداخلية وضخامة التحدي الذي تطرحه على المجتمع الدولي.
    Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً، السيد فرانسيس دِنغ
    Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis Deng, presentado UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً، السيد فرانسيس دينغ،
    Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis M. Deng, presentado de conformidad con la UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. دينغ،
    Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis M. Deng, presentado de conformidad con la resolución 2002/56 UN النـزوح الجماعي والمشرَّدون تقرير ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. دينغ،
    Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis Deng, presentado de conformidad con UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً، السيد فرانسيس دينغ،
    Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis M. Deng UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً، السيد فرانسيس دينغ
    El Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis M. Deng, realizó una visita oficial a Indonesia entre el 24 y el 29 de septiembre de 2001. UN وقد قام ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. دينغ، ببعثة رسمية إلى إندونيسيا في الفترة من 24 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2001.
    Por invitación del Gobierno de Turquía, el Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis Deng, realizó una misión en ese país del 27 al 31 de mayo de 2002. UN ملخص بناء على دعوة من حكومة تركيا، اضطلع ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً ببعثة إلى هذا البلد في الفترة من 27 إلى 31 أيار/مايو 2002.
    Por invitación del Gobierno de Uganda, el Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis M. Deng, realizó una visita oficial al país del 10 al 16 de agosto de 2003. UN بناء على دعوة حكومة أوغندا، قام ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. دينغ، بزيارة رسمية لأوغندا في الفترة من 10 إلى 16 آب/أغسطس 2003.
    En un campamento de refugiados en Burundi, en que había apenas 25 hombres entre varios millares de personas desplazadas, el Representante del Secretario General sobre los desplazados Internos dio a conocer que sólo los hombres se presentaban cuando se pedían representantes para examinar los problemas. UN وفي أحد مخيمات اللاجئين في بوروندي حيث كان يوجد ٥٢ رجلاً فقط ضمن عدة آلاف من المشردين، ذكر ممثل اﻷمين العام المعني بمسألة المشردين داخليا أنه عندما طُلب من اللاجئين ايفاد ممثلين عنهم لمناقشة مشاكلهم، كان الممثلون الذين أوفدوا من الرجال فقط.
    Por invitación del Gobierno, el Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Francis M. Deng, realizó una visita oficial a México del 18 al 28 de agosto de 2002. UN بناء على دعوة من الحكومة، قام ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. دينغ، بزيارة رسمية إلى المكسيك خلال الفترة الواقعة بين 18 و28 آب/أغسطس 2002.
    Desde luego, ha formulado una " invitación abierta " a los mecanismos de las Naciones Unidas creados en virtud de procedimientos especiales para que visiten el país, y en este contexto fue como tuvo lugar la visita del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos. UN وبالفعل، قدمت إلى آليات الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة " دعوة مفتوحة " لزيارة البلد، وتمت زيارة ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً في هذا السياق.
    18. Tanto en los informes presentados por el Representante del Secretario General sobre los desplazados internos desde su nombramiento en 1992 como en el contenido de las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos se ha dado testimonio de la relación entre los conflictos que afectan a las minorías y los desplazamientos. UN 18- وشهدت تقارير ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً، والمقدمة منذ تعيينه في عام 1992، وكذلك محتويات قرارات لجنة حقوق الإنسان، بالصلة بين النـزاعات التي تتضمن أقليات والتشرد.
    El Sr. DENG (Representante del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados internos) declara que en el curso de los seis años transcurridos, la comunidad internacional ha logrado considerables adelantos en la solución de la cuestión de los desplazados internos como consecuencia de conflictos armados, enfrentamientos civiles o violaciones de los derechos humanos. UN ٥٣ - السيد دينغ )ممثل اﻷمين العام المعني بمسألة المشردين داخليا(: قال إن المجتمع الدولي أحرز خلال السنوات الست المنصرمة، تقدما كبيرا في تسوية مسألة المشردين داخليا بسبب النزاعات المسلحة والحروب اﻷهلية أو انتهاكات حقوق اﻹنسان.
    Se elogió al representante del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados internos por la atención que prestó concretamente a las necesidades especiales de asistencia, protección y desarrollo de las mujeres y los niños desplazados internamente, y se le alentó a seguir ocupándose de esas necesidades (resolución 1998/50). UN ٥٥ - وأثني على ممثل اﻷمين العام المعني بمسألة المشردين داخليا لما أولاه من اهتمام خاص للاحتياجات الخاصة المتعلقة بالمساعدة والحماية والتنمية للنساء واﻷطفال المشردين داخليا، وشجع على الاستمرار في استرعاء الانتباه لتلك الاحتياجات )القرار ١٩٩٨/٥٠(.
    To this end, international agencies and the office of the Representative of the Secretary-General on internally displaced persons should hold discussions with the donor community. UN وتحقيقاً لهذا الغرض يجب أن يجري كل من الوكالات الدولية ومكتب ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً مناقشات مع مجتمع المانحين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus