"العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio
        
    • General sobre Aranceles y Comercio
        
    • General sobre el Comercio
        
    • GATT de
        
    • de comercio
        
    • de negociaciones comerciales multilaterales
        
    También estuvo representado en la reunión el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio. UN كما كانت مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة ممثلة في الدورة.
    Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio. UN الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة
    Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio UN الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة
    Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio. UN الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة
    Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT) UN الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة
    El régimen del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT) fue creado poco después de la fundación de las Naciones Unidas. UN إن نظام مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة أنشئ بعد إنشاء اﻷمم المتحدة بفترة وجيزة.
    Estuvo también representado el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio. UN كما كان الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة ممثلا.
    Estuvo también representado el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio. UN وكان الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة ممثلا هو اﻵخر.
    Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio UN مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة
    Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio. UN مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة
    Y DE LOS PRINCIPALES ÓRGANOS DE LOS ORGANISMOS ESPECIALIZADOS, DEL ORGANISMO INTERNACIONAL DE ENERGÍA ATÓMICA Y DEL ACUERDO General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio, PARA 1995 UN جــدول مؤتمــرات واجتماعــات اﻷمـم المتحدة واﻷجهزة الرئيسية للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومجموعـة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة لعام ١٩٩٥
    Comisión interina de la Organización Internacional de comercio/Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio UN اللجنـــة المؤقتـــة لمنظمــة التجــارة الدولية/الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة السيد ن.
    Varios miembros de la OMC hicieron diversas propuestas para aclarar y mejorar los artículos V, VIII y X del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio. UN وقدم أعضاء مختلفون من منظمة التجارة العالمية مقترحات عديدة لتوضيح وتحسين المواد الخامسة والثامنة والعاشرة من الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة.
    Cuando se formó el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio en 1948, éste tenía solamente 23 miembros. UN فعندما تألف الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة في عام 1948، لم يتجاوز عدد أعضائه 23 عضوا.
    Este esfuerzo se plasmó en la adhesión en ese año al Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT). UN وأسفرت جهودها عن الانضمام في تلك السنة إلى الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة.
    Durante buena parte de esos 50 años de crecimiento impulsado por el comercio, los gobiernos recurrieron a la liberalización del comercio, primero unilateral y después multilateral, basándose en el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio. UN فخلال معظم نصف القرن الأخير من النمو القائم على التجارة، اعتمدت الحكومات أولا على التحرير الانفرادي ثم على التحرير المتعدد الأطراف للتجارة استنادا إلى الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة.
    1991 a 1994 Representante, Reunión de las Partes Contratantes del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio UN ممثل في اجتماع الأطراف المتعاقدة في الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة
    Deseo referirme aquí a las actuales negociaciones que procuran concluir las conversaciones del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio. UN وأود أن أشير هنا الى المفاوضات الجارية التي تسعى الى اتمام محادثات مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة.
    Esperamos que tengan éxito las negociaciones para liberalizar más el comercio mundial, especialmente las negociaciones de la actual Ronda Uruguay del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT). UN ونتعشم أن تنجح المفاوضات المتعلقة بزيادة تحرير التجارة العالمية، ولا سيما مفاوضات جولة أوروغواي الحالية الخاصة بمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة.
    Por ejemplo, las normas contenidas en el proyecto de artículo 11 que abarca la libertad de tránsito, si se adoptan en su versión ambiciosa, reforzaría el principio de libertad de tránsito contemplado en el artículo V del Acuerdo General sobre Aranceles y Comercio. UN فعلى سبيل المثال، لو أن القواعد الواردة في مشروع المادة 11 التي تتناول حرية المرور العابر اعتُمِدَت بصيغتها الطموحة، فإنها ستعزِّز مبدأ حرية المرور العابر المتوخَّى في المادة الخامسة من الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة.
    De manera más general, se ha aducido también que las medidas adoptadas por los Estados Unidos se opondrían al logro de los objetivos de la OMC y cancelarían o suprimirían parcialmente los beneficios previstos del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 y del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios. UN وادعي أيضا، بصورة أعم، أن التدابير التي اتخذتها الولايات المتحدة من شأنها إعاقة عملية بلوغ أهداف منظمة التجارة العالمية وإلغاء أو اضعاف الفوائد المتوقع تحقيقها بموجب الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة لعام ١٩٩٤ والاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات.
    La evaluación a efectos de aduanas se basará en el Acuerdo del GATT de 1994 a partir de la fecha en que sea introducido en Israel, y hasta entonces en el Sistema de Valoración Aduanera de Bruselas. UN ويستند تقدير القيمة لﻷغراض الجمركية إلى الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة لعام ١٩٩٤، من تاريخ العمل به في إسرائيل، وحتى ذلك الحين إلى تعريف بروكسل للقيمة الجمركية.
    Los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados, han podido acogerse al trato especial y diferenciado previsto en el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT) y la Ronda Uruguay de negociaciones comerciales multilaterales. UN وحظيت البلدان النامية، ولا سيما البلدان الأقل نموا، بمعاملة خاصة وتفضيلية حسبما يحدد ذلك الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة وجولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus