"العام بموجب مشروع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • General en virtud del proyecto de
        
    • General en el proyecto de
        
    • General de conformidad con el proyecto de
        
    A/C.1/57/L.58 - Nota de la Secretaría sobre las funciones encomendadas al Secretario General en virtud del proyecto de resolución A/C.1/57/L.36 UN A/C.1/57/L.58 - مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسؤوليات المسندة إلى الأمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/57/L.36
    A/C.1/57/L.59 - Nota de la Secretaría sobre las responsabilidades encomendadas al Secretario General en virtud del proyecto de resolución A/C.1/57/L.46 UN A/C.1/57/L.59 - مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسؤوليات المسندة إلى الأمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/57/L.46
    A/C.1/52/L.47 - Nota de la Secretaría sobre las responsabilidades encomendadas al Secretario General en virtud del proyecto de resolución A/C.1/52/L.1 presentado el 7 de noviembre de 1997 UN A/C.1/52/L.47 - مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن المسؤوليات الموكولة إلى اﻷمين العام بموجب مشروع القرارA/C.1/52/L.1 ، المقدم في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧
    La delegación de Francia espera con interés las explicaciones pedidas al Secretario General en el proyecto de resolución, pero lamenta que ni siquiera se pueda esperar que la Oficina de Servicios de Supervisión Interna se ocupe de esta cuestión. UN وأضاف أن الوفد الفرنسي ينتظر باهتمام بالغ اﻹيضاحات المطلوبة من اﻷمين العام بموجب مشروع القرار، ولكنه يأسف لعدم إمكانية توجيه طلب الى مكتب المراقبة الداخلية يدعوه الى النظر في هذه القضية.
    A/C.1/53/L.60 – Nota de la Secretaría relativa a las responsabilidades confiadas al Secretario General de conformidad con el proyecto de resolución A/C.1/53/L.33 UN A/C.1/53/L.60 - مذكرة من اﻷمانة العامة تتعلق بالمسؤوليات التي أنيطت باﻷمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/53/L.33
    A/C.1/53/L.59 – Nota de la Secretaría relativa a las tareas encomendadas al Secretario General en virtud del proyecto de resolución A/C.1/53/L.20/Rev.1 UN A/C.1/53/L.59 - مذكرة مــن اﻷمانـة العامة بشأن المسؤوليات الموكلة إلى اﻷمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/53/L.20/Rev.1
    A/C.1/54/L.54 – Nota de la Secretaría relativa a las responsabilidades del Secretario General en virtud del proyecto de resolución A/C.1/54/L.52 UN A/C.1/54/L.54 - مذكرة من اﻷمين العام تتعلق بالمسؤوليات المسندة إلى اﻷمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/54/L.52، مؤرخ ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩
    A/C.1/55/L.52 - Nota de la Secretaría relativa a las funciones encomendadas al Secretario General en virtud del proyecto de resolución A/C.1/55/L.44, de 25 de octubre de 2000 UN A/C.1/55/L.52 - مذكرة من الأمانة العامة تتعلق بالمسؤوليات المسندة إلى الأمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/55/L.44 مؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2000
    A/C.1/55/L.55 - Nota de la Secretaría respecto de las responsabilidades encomendadas al Secretario General en virtud del proyecto de resolución A/C.1/55/L.50, de 26 de octubre de 2000 UN A/C.1/55/L.55 - مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسؤوليات المنوطة بالأمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/55/L.50 مؤرخة 30 تشرين الأول / أكتوبر 2000
    A/C.1/55/L.54 - Nota de la Secretaría sobre las tareas que se encomendarían al Secretario General en virtud del proyecto de resolución A/C.1/55/L.42, de 30 de octubre de 2000 UN A/C.1/55/L.54 - مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسؤوليات المنوطة بالأمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/55/L.42 مؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر 2000
    Quisiera señalar a la atención de los miembros una nota de la Secretaría sobre las responsabilidades encomendadas al Secretario General en virtud del proyecto de resolución A/C.1/57/L.46. UN أود أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى مذكرة الأمانة العامة بشأن المسؤوليات المناطة بالأمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/57/L.46.
    Recordando el párrafo 4 del documento titulado " Establecimiento de la Corte Penal Internacional: Nota de la Secretaría sobre las funciones encomendadas al Secretario General en virtud del proyecto de resolución A/C.6/56/L.21 " , en particular la referencia a la asistencia para determinar la escala de cuotas del presupuesto del primer año de la Corte, UN إذ تشير إلى الفقرة 4 من الوثيقة المعنونة " إنشاء المحكمة الجنائية الدولية: مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسؤوليات التي عُهد بها إلى الأمين العام بموجب مشروع القرار A/C.6/56/L.21 " ، وخصوصا الإشارة الواردة فيها إلى المساعدة في تحديد جدول الأنصبة المقررة بالنسبة لميزانية السنة الأولى للمحكمة،
    Recordando el párrafo 4 del documento titulado " Establecimiento de la Corte Penal Internacional: Nota de la Secretaría sobre las funciones encomendadas al Secretario General en virtud del proyecto de resolución A/C.6/56/L.21 " , en particular la referencia a la asistencia para determinar la escala de cuotas del presupuesto del primer año de la Corte, UN إذ تشير إلى الفقرة 4 من الوثيقة المعنونة " إنشاء المحكمة الجنائية الدولية: مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسؤوليات التي عُهد بها إلى الأمين العام بموجب مشروع القرار A/C.6/56/L.21 " ، وخصوصا الإشارة الواردة فيها إلى المساعدة في تحديد جدول الأنصبة المقررة بالنسبة لميزانية السنة الأولى للمحكمة،
    Español Página La Comisión tuvo ante sí una nota de la Secretaría (A/C.1/52/L.47) sobre las funciones encomendadas al Secretario General en virtud del proyecto de resolución A/C.1/52/L.1. UN ٦ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمانة العامة A/C.1/52/L.47)( بشأن المسؤوليات الموكولة إلى اﻷمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/52/L.1.
    El Secretario señaló a la atención de la Comisión la nota de la Secretaría (A/C.1/57/L.59) sobre las responsabilidades encomendadas al Secretario General en virtud del proyecto de resolución. UN 6 - ووجَّه أمين اللجنة انتباه أعضاء اللجنة إلى مذكرة الأمانة العامة (A/C.1/57/L.59) المتعلقة بالمسؤوليات الموكلة إلى الأمين العام بموجب مشروع القرار.
    El 30 de octubre, la Comisión tuvo a la vista una nota de la Secretaría acerca de las funciones encomendadas al Secretario General en virtud del proyecto de resolución (A/C.1/58/L.60). UN 28 - وفي 30 تشرين الأول/أكتوبر، كان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسؤوليات المناطة بالأمين العام بموجب مشروع القرار (A/C.1/58/L.60).
    En ese sentido, señalo a la atención de los miembros la " Nota de la Secretaría sobre las tareas encomendadas al Secretario General en el proyecto de resolución A/C.1/56/L.38 " que figura en el documento A/C.1/56/L.55. UN وأود في هذا الصدد أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى " مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسؤوليات المسندة إلى الأمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/56/L.38 " ، ترد في الوثيقة A/C.1/56/L.55.
    En ese sentido, quisiera señalar a la atención de los miembros la responsabilidad que se le ha confiado al Secretario General en el proyecto de resolución A/C.1/57/L.36 y a la nota del Secretario General publicada con la signatura A/C.1/57/L.58. UN وفي هذا الصدد، استرعي انتباه الأعضاء إلى المسؤولية المخولة للأمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/57/L.36 وإلى مذكرة الأمين العام المتضمنة في الوثيقة A/C.1/57/L.58.
    El 15 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí una nota de la Secretaría (A/C.1/51/L.53) sobre las responsabilidades encomendadas al Secretario General en el proyecto de resolución A/C.1/51/L.3. UN ٣ - وفي ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمانة العامة (A/C.1/51/L.53) بشأن المسؤوليات التي يعهد بها إلى اﻷمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/51/L.3.
    Es preciso recordar que en la nota de la Secretaría (A/C.1/50/L.59) relativa a las responsabilidades encomendadas al Secretario General de conformidad con el proyecto de resolución A/C.1/50/L.1/Rev.1, aprobado como resolución 50/79, sobre este tema, quedó entendido que a los efectos de su aplicación sería preciso contar con la asistencia y los servicios de apoyo sustantivos de la Secretaría. UN وتجدر اﻹشارة إلى أنه كان مفهوما في مذكرة اﻷمانة العامة )A/C.1/50/L.59(، بشأن المسؤوليات المنوطة باﻷمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/50/L.1/Rev.1، المعتمد بوصفه القرار ٥٠/٧٩، بصــدد هذا البند، أن من شأن تنفيذه أن تطلب مساعدة وخــدمات دعم كبيرة من اﻷمـانة العامة.
    En la 25ª sesión, celebrada el 8 de noviembre, el Secretario de la Comisión señaló a la atención de los miembros de la Comisión una nota presentada por la Secretaría (A/C.1/54/L.55) acerca de las responsabilidades encomendadas al Secretario General de conformidad con el proyecto de resolución A/C.1/54/L.2. UN ٠١ - في الجلسة ٢٥ المعقودة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر، لفت أمين اللجنة انتباه أعضاء اللجنة إلى مذكرة مقدمة من اﻷمانة العامة A/C.1/54/L.55)( بشأن المسؤوليات الموكلة لﻷمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/54/L.2)(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus