Memorando del Secretario General que contiene nuevas solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas | UN | مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبات جديدة للحصول على المركز الاستشاري |
Nota del Secretario General con el programa de trabajo plurianual de la Comisión | UN | مذكرة من الأمين العام تتضمن برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات |
Tuvo ante sí una nota del Secretario General que contenía propuestas para el plan de mediano plazo para el período 1998-2001 (E/CN.17/1996/37). | UN | وكان معروضا عليها مذكرة من اﻷمين العام تتضمن مقترحات بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ E/CN.17/1996/37)(. |
Nota del Secretario General en la que figura el proyecto de programa provisional del 56º período de sesiones de la Comisión, junto con la información sobre la documentación correspondiente. | UN | مذكرة من اﻷمين العام تتضمن مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السادسة والخمسين للجنة، مع |
Nota del Secretario General en la que figuran un proyecto de declaración y un proyecto de programa de acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social | UN | مذكرة من اﻷمين العام تتضمن مشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل لبرنامج القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Tuvo ante sí una nota del Secretario General en la que figuraba el programa básico de trabajo del Consejo para 1992 y 1993 (E/1992/1 y Add.1). | UN | وكان معروضا عليه مذكرة من اﻷمين العام تتضمن برنامج العمل اﻷساسي للمجلس لعامي ٢٩٩١ و ٣٩٩١ )E/1992/1 و (Add.1. |
Memorando del Secretario General que contiene una recopilación de informes cuadrienales aplazados | UN | مذكرة من الأمين العام تتضمن مجموعة تقارير السنوات الأربع المرجأة |
Memorando del Secretario General que contiene nuevas solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas | UN | مذكرة من الأمين العام تتضمن الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري |
Memorando del Secretario General que contiene una compilación de informes cuatrienales cuyo examen se aplazó en períodos de sesiones anteriores | UN | مذكرة من الأمين العام تتضمن تجميعا للتقارير المقدمة كل أربع سنوات والتي أرجئت من دورات اللجنة السابقة |
En nombre de su Gobierno envió un mensaje oficial al Secretario General con los nombres de 143 terroristas extranjeros, entre los que figuraban libios, tunecinos, sauditas, qataríes y otros que habían resultado muertos. | UN | وقال المتحدث إنه بعث، نيابة عن حكومته، رسالة رسمية إلى الأمين العام تتضمن أسماء 143 إرهابيا أجنبيا قُتلوا، من بينهم ليبيون وتونسيون وسعوديون وقطريون ومقاتلون من بلدان أخرى. |
La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة للعلم مذكرة من الأمين العام تتضمن مقتطفات من قرارات ومقررات المجلس والاستنتاجات المتفق عليها والتي لها صلة بعمل اللجنة والإجراءات التي اتخذتها اللجنة أو التي تعتزم اتخاذها. |
La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة للعلم مذكرة من الأمين العام تتضمن مقتطفات من قرارات ومقررات المجلس والاستنتاجات المتفق عليها، والتي لها صلة بعمل اللجنة والإجراءات التي اتخذتها اللجنة أو التي تعتزم اتخاذها. |
38. La Junta tuvo a su disposición una nota del Director General que contenía una solicitud de reconocimiento como entidad consultiva presentada por una organización no gubernamental (IDB.27/18). | UN | 38- عُرضت على المجلس مذكرة من المدير العام تتضمن طلبا مقدما من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري (IDB.27/18). |
El Comité tuvo ante sí un memorando del Secretario General que contenía los nuevos informes cuadrienales (E/C.2/2005/2 y Add.1 a 9). | UN | وكان معروضا عليها مذكرات من الأمين العام تتضمن تقارير جديدة لأربع سنوات (E/C.2/2005/2 و Add.1-9). |
Tuvo ante sí una nota del Secretario General que contenía nuevos informes cuadrienales (E/C.2/2008/2 y Add.1 a 26). | UN | وكان معروضاً عليها مذكرة من الأمين العام تتضمن التقارير الجديدة التي تُقدّم مرة كل أربع سنوات (E/C.2/2008/2, Add.1-26). |
Nota del Secretario General en la que figura el proyecto de programa provisional del 60º período de sesiones de la Comisión, así como información sobre la documentación correspondiente. | UN | مذكرة من الأمين العام تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الستين للجنة، وكذلك معلومات تتعلق بالوثائق المتصلة بها. |
Nota del Secretario General en la que figuran los nombres de los candidatos para la elección de miembros de la Subcomisión. | UN | مذكرة من اﻷمين العام تتضمن قائمة تعيينات المرشحين لانتخابات عضوية اللجنة الفرعية. |
Tuvo ante sí una nota del Secretario General en la que figuraba el programa básico de trabajo del Consejo para 1993 y 1994 (E/1993/1 y Add.1). | UN | وكان معروضا عليه مذكرة من اﻷمين العام تتضمن برنامج العمل اﻷساسي للمجلس لعامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ E/1993/1) و (Add.1. |
Con este fin, la Mesa tiene a su disposición un memorando del Secretario General que comprende el proyecto de programa (programa provisional, temas suplementarios y temas adicionales), un proyecto de asignación de los temas y algunas recomendaciones relativas a la organización del período de sesiones. | UN | ولهذه الغاية تعرض على المكتب مذكرة من اﻷمين العام تتضمن مشروع جدول اﻷعمال )جدول اﻷعمال المؤقت والبنود التكميلية والبنود اﻹضافية( والتوزيع المقترح للبنود، وعددا من التوصيات بشأن تنظيم الدورة. |
39. Esta cuestión ha sido examinada periódicamente por la Subcomisión desde 1962, de conformidad con la resolución 5 (XIV). En su 47º período de sesiones, la Subcomisión tendrá ante sí una nota del Secretario General que contendrá un examen de los nuevos acontecimientos ocurridos en las esferas de que se ocupa la Subcomisión (E/CN.4/Sub.2/1995/3). | UN | ٩٣- نظرت اللجنة الفرعية بصورة منتظمة في هذا البند منذ عام ٢٦٩١ وفقا للقرار ٥ )د - ٤١(. وسيكون معروضا على اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين مذكرة مقدمة من اﻷمين العام تتضمن استعراضا للجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت اللجنة الفرعية تعنى بها (E/CN.4/Sub.2/1995/3). |
Nota del Secretario General en que se señalan los informes iniciales que deben presentarse en 2003 | UN | مذكرة من الأمين العام تتضمن قائمة بالتقارير الأولية الواجب تقديمها في عام 2003 |
Nota del Secretario General en que figura el informe de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura | UN | مذكرة من الأمين العام تتضمن تقرير منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
Memorándum del Secretario General en el que figuran nuevas solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas recibidas de organizaciones no gubernamentales | UN | مذكرة من اﻷمين العام تتضمن طلبات جديدة للحصول على المركز الاستشاري |
Con ese fin, la Mesa tiene a la vista un memorando del Secretario General en que figuran el proyecto de programa (programa provisional, temas suplementarios y temas adicionales), un proyecto de asignación de los temas y algunas recomendaciones relativas a la organización del período de sesiones. | UN | ولهذه الغاية تعرض على المكتب مذكرة من الأمين العام تتضمن مشروع جدول الأعمال (جدول الأعمال المؤقت والبنود التكميلية والبنود الإضافية) والتوزيع المقترح للبنود، وعددا من التوصيات بشأن تنظيم الدورة. |
El Comité tuvo ante sí notas del Secretario General que contenían 375 nuevos informes cuadrienales (E/C.2/2012/2 y Add.1 a 24). | UN | وكان معروضا عليها مذكرات من الأمين العام تتضمن 375 تقريرا جديدا من التقارير الرباعية السنوات (E/C.2/2012/2 و Add.1-24). |
El Comité tuvo ante sí memorandos del Secretario General en que figuraban los nuevos informes cuadrienales (E/C.2/2005/2/Add.10 a 19). | UN | وكان معروضا عليها مذكرات من الأمين العام تتضمن تقارير جديدة مقدمة كل أربع سنوات (E/C.2/2005/2/Add.10-19). |
Tuvo a la vista el memorando del Secretario General en el que figuraban las nuevas solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas recibidas de las organizaciones no gubernamentales (E/C.2/1995/R.2/Add.28 y 31). | UN | وكان معروضا عليها مذكرة من اﻷمين العام تتضمن طلبات جديدة للحصول على المركز الاستشاري، واردة من منظمات غير حكومية )E/C.2/1995/R.2/Add.28 و 31Add.(. |