- Alentar al Secretario General a que señale a la atención del Consejo de Seguridad las situaciones en que se deniegue la asistencia humanitaria como consecuencia de actos de violencia dirigidos contra el personal y los servicios humanitarios. | UN | تشجيع الأمين العام على أن يقوم بتوجيه انتباه مجلس الأمن إلى الحالات التي يُمنع فيها إيصال المساعدة الإنسانية نتيجة للعنف الموجَّه ضد العاملين في المجال الإنساني والمرافق الإنسانية. |
- Alentar al Secretario General a que señale a la atención del Consejo de Seguridad las situaciones en que se deniegue la asistencia humanitaria como consecuencia de actos de violencia dirigidos contra el personal y los servicios humanitarios. | UN | تشجيع الأمين العام على أن يقوم بتوجيه انتباه مجلس الأمن إلى الحالات التي يُمنع فيها إيصال المساعدة الإنسانية نتيجة للعنف الموجَّه ضد العاملين في المجال الإنساني والمرافق الإنسانية. |
Refiriéndose al papel que desempeña la Secretaría en el marco de la situación existente, la oradora recuerda que la Asamblea General, en su resolución 56/125, instó al Secretario General a que nombrara lo antes posible un Director del INSTRAW. | UN | 16 - وتطرقت إلى دور الأمانة العامة في الحالة الراهنة، فأشارت إلى أن قرار الجمعية العامة 56/125 حث الأمين العام على أن يقوم دون تأخير بتعيين مدير للمعهد. |
4. Alienta al Secretario General a que adopte disposiciones para que se lleven a la práctica las propuestas formuladas para conmemorar el décimo aniversario de la continuación del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General, que se dedicó a la administración pública y el desarrollo; | UN | 4 - تشجع الأمين العام على أن يقوم بالترتيبات اللازمة لتنفيذ المقترحات المقدمة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لدورة الجمعية العامة الخمسين المستأنفة المتعلقة بالإدارة العامة والتنمية؛ |
4. Insta al Secretario General a que nombre de inmediato un Director, con la categoría D2, con destino en la sede del Instituto en la República Dominicana y seguidamente comunique el nombramiento al Grupo de Trabajo sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer; | UN | 4 - تحث الأمين العام على أن يقوم على الفور بتعيين مدير برتبة مد - 2 يتولى عمله في مقر المعهد في الجمهورية الدومينيكية، وأن يبلغ بعدئذ الفريق العامل المعني بالعمليات المقبلة للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بتسمية المرشح؛ |
4. Insta al Secretario General a que nombre de inmediato un Director, con la categoría D-2, con destino en la sede del Instituto en la República Dominicana y seguidamente comunique el nombramiento al Grupo de Trabajo sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer; | UN | 4 - تحث الأمين العام على أن يقوم على الفور بتعيين مدير من الرتبة مد - 2 يتولى عمله في مقر المعهد في الجمهورية الدومينيكية وأن يبلغ الفريق العامل المعني بمستقبل عمليات المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بتسمية المرشح؛ |
El Comité examinó el informe del Secretario General sobre los progresos en la aplicación de medidas de mejora de la gestión y evaluación de sus efectos (A/60/70) y alentó al Secretario General a que siguiera desarrollando un planteamiento que condujera a una verdadera mejora de la gestión de las Naciones Unidas, teniendo debidamente en cuenta las realidades y las necesidades de la Organización. | UN | 4 - وواصل حديثه قائلا إن اللجنة استعرضت تقرير الأمين العام عن تقييم التقدم المحرز والأثر المتحقق في تنفيذ تدابير تحسين الإدارة (A/60/70) وأنها شجعت الأمين العام على أن يقوم أيضا باستحداث نهج يساعد على تحقيق تحسين حقيقي لإدارة الأمم المتحدة، مع الأخذ بالحسبان حقائق واحتياجات المنظمة. |