"العام عليه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • General al respecto
        
    • General sobre el particular
        
    • General sobre el informe
        
    El orador espera con interés la presentación del informe ante la Comisión y la publicación de un documento oficial en el que se consignen las observaciones del Secretario General al respecto. UN وقال إنه يتطلع إلى تقديم هذا التقرير إلى اللجنة وإصدار وثيقة رسمية تضم تعليقات الأمين العام عليه.
    En su resolución 48/218 A, la Asamblea General tomó nota también con reconocimiento del informe de la DCI y de las observaciones del Secretario General al respecto. UN كذلك أحاطت الجمعية علما، مع التقدير، في قرارها ٤٨/٢١٨ ألف، بتقرير وحدة التفتيش المشتركة وبتعليقات اﻷمين العام عليه.
    A solicitud del Interventor General, esos informes deberían facilitarse a la Junta de Desarrollo Industrial, acompañados de las observaciones que pudiere formular el Director General al respecto. UN وبناء على طلب المراقب العام للحسابات، ينبغي أن يقدم أي من هذه التقارير إلى مجلس التنمية الصناعية مشفوعا بتعليقات المدير العام عليه.
    b) Toma nota de las observaciones del Secretario General al respecto; UN (ب) تحيط علما بتعليقات الأمين العام عليه()؛
    En la sección XVI de su resolución 44/201 de 21 de diciembre de 1989, la Asamblea tomó nota del informe y de las observaciones del Secretario General sobre el particular, y pidió al Secretario General que pusiera en ejecución el proyecto de utilización de discos ópticos. UN وأحاطت الجمعية العامة علما، في الفرع ١٦ من قرارها ٤٤/٢٠١ بـاء المــؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، بالتقرير وبتعليقات اﻷمين العام عليه وطلبت إلى اﻷمين العام تنفيذ مشروع اﻷقراص البصرية.
    a) Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas y comentarios del Secretario General al respecto (A/55/57 y Add.1) UN (أ) تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إقامة العدل في الأمم المتحدة وتعليقات الأمين العام عليه (A/55/57 و Add.1)؛
    Su delegación acoge también complacida el informe del Auditor Externo y las observaciones que ha hecho el Director General al respecto (IDB.26/2 e IDB.26/3). UN وقال ان وفده يرحب أيضا بتقرير مراجع الحسابات الخارجي وتعليقات المدير العام عليه. (الوثيقتان IDB.26/2 و IDB.26/3).
    1. Toma nota del informe del Secretario General, del informe de la Dependencia Común de Inspección y de las observaciones del Secretario General al respecto; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام() وبتقرير وحدة التفتيش المشتركة()، وبتعليقات الأمين العام عليه()؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General, del informe de la Dependencia Común de Inspección y de las observaciones del Secretario General al respecto; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام() وبتقرير وحدة التفتيش المشتركة() وبتعليقات الأمين العام عليه()؛
    Habiendo examinado el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " La administración de las obras de arte en las Naciones Unidas " 1/ y las observaciones del Secretario General al respecto 2/, UN وقد نظرت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إدارة اﻷعمال الفنية في اﻷمم المتحدة " )١( وتعليقات اﻷمين العام عليه)٢(،
    bb) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " La gestión en las Naciones Unidas: tareas en curso " (A/50/507) y las observaciones del Secretario General al respecto (A/50/507/Add.1); UN )ب ب( مذكرات مقدمة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " اﻹدارة في اﻷمم المتحدة: اﻷعمال الجارية " A/50/507)( وتعليقات اﻷمين العام عليه )A/50/507/Add.1(؛
    dd) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Servicios comunes en la Sede de las Naciones Unidas " (A/51/686) y nota con las observaciones del Secretario General al respecto (A/51/686/Add.1); UN )د د( مذكرات مقدمة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " الخدمات المشتركة في المقر " A/51/686)( وتعليقات اﻷمين العام عليه )A/51/686/Add.1(؛ الموظفون المقدمون دون مقابل
    En el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General, se le presentó un informe titulado “Investigación de la relación entre la asistencia humanitaria y las operaciones de mantenimiento de la paz”, así como observaciones del Secretario General al respecto (veánse A/50/572 y Add.1). UN ١٢٦ - عُرض على الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقرير معنون " استقصاء العلاقة بين عمليات المساعدة اﻹنسانية وعمليات حفظ السلام " وتعليقات اﻷمين العام عليه )انظر A/50/572 و Add.1(.
    b) Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el empleo de consultores en las Naciones Unidas y comentarios del Secretario General al respecto (A/55/59 y Add.1) UN (ب) تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استخدام الخبراء الاستشاريين في الأمم المتحدة وتعليقات الأمين العام عليه (A/55/59 و Add.1)؛
    e) Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre los nombramientos de categoría superior en las Naciones Unidas, sus programas y fondos y comentarios del Secretario General al respecto (A/55/423 y Add.1) UN (هـ) تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " التعيينات في المناصب العليا في الأمم المتحدة وفي برامجها وصناديقها " وتعليقات الأمين العام عليه (A/55/423 و Add.1)؛
    g) Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la delegación de facultades para la gestión de recursos humanos y financieros en la Secretaría de las Naciones Unidas y comentarios del Secretario General al respecto (A/55/857 y Add.1) UN (ز) تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تفويض السلطة عن إدارة الموارد البشرية والمالية في الأمانة العامة بالأمم المتحدة " وتعليقات الأمين العام عليه (A/55/857 و Add.1).
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre los jóvenes profesionales en determinadas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: contratación, gestión y retención (A/55/798) y observaciones del Secretario General al respecto (A/55/798/Add.1) UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " الموظفون الشبان في مجموعة مختارة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: التوظيف، والإدارة، والاستبقاء " (A/55/798) وتعليقات الأمين العام عليه (A/55/798/Add.1).
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la delegación de facultades para la gestión de los recursos humanos y financieros en la Secretaría de las Naciones Unidas y observaciones del Secretario General al respecto (A/55/857 y Add.1) UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تفويض السلطة لإدارة الموارد البشرية والمالية في الأمانة العامة للأمم المتحدة " وتعليقات الأمين العام عليه (A/55/857 و Add.1)
    Habiendo examinado el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Gestión de edificios: prácticas de algunas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas pertinentes para la renovación de la Sede de las Naciones Unidas " y las observaciones del Secretario General al respecto, UN وقد نظرت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إدارة المباني: ممارسات ذات صلة بتجديد مقر الأمم المتحدة تأخذ بها منظمات مختارة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة " () وفي تعليقات الأمين العام عليه()،
    Notas del Secretario General por las que se transmiten el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Del Sistema de Discos Ópticos (ODS) al Sistema de Archivo de Documentos (SAD): estado de la aplicación y evaluación " (A/58/435) y las observaciones del Secretario General al respecto (A/58/435/Add.1) (tema 129) UN مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " نظام الوثائق الرسمية: حالة التنفيذ والتقييم " (A/58/435)، وتعليقات الأمين العام عليه (A/58/435/Add.1) (البند 129)
    En su cuadragésimo cuarto período de sesiones la Asamblea General recibió un informe sobre la reorganización del Departamento de Información Pública y las observaciones del Secretario General sobre el particular (A/44/433 y Add.1). UN ٢ - قدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة واﻷربعين تقرير عن إعادة تنظيم إدارة شؤون اﻹعلام وتعليقات اﻷمين العام عليه A/44/433) و Add.1(.
    Las observaciones del Secretario General sobre el informe se facilitaron en el documento A/50/753. UN ووردت تعليقات اﻷمين العام عليه في الوثيقة A/50/753.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus