Declaración formulada por el Secretario General en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 153 | UN | بيان مقدم من اﻷمين العام عملا بالمادة ٣٥١ |
En consecuencia, el Presidente dio cuenta en el informe sobre sus actividades de la reunión celebrada con el Secretario General en cumplimiento de esa recomendación. | UN | وقدم رئيس الاجتماع، في تقريره عن أنشطته، تقريرا عن اجتماعه مع اﻷمين العام عملا بهذه التوصية. |
Informes cuadrienales (1998-2001) presentados por conducto del Secretario General en cumplimiento de la resolución 1996/31 del Consejo Económico y Social | UN | التقارير التي تقدم كل أربع سنوات، 1998-2001، عن طريق الأمين العام عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31 |
INFORME DEL SECRETARIO General en cumplimiento de LA | UN | مجلس اﻷمن تقرير اﻷمين العام عملا بقرار |
Informe del Secretario General en cumplimiento de la resolución 762 (1992) del Consejo de Seguridad | UN | ٧٧ - تقرير مقدم من اﻷمين العام عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٦٢ )١٩٩٢( |
Informes cuadrienales de 1994 a 1997 presentados por conducto del Secretario General en cumplimiento de la resolución 1996/31 del | UN | التقارير التي تقدم مرة كل أربع سنوات، ١٩٩٤ - ١٩٩٧، عن طريـق اﻷميـن العام عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣١ |
Hoy, la Asamblea está examinando un informe que se había solicitado al Secretario General con arreglo a esa resolución, y habrán observado que allí se expone claramente la convicción del Secretario General. | UN | ومعروض على الجمعية اليوم تقرير مطلوب من الأمين العام عملا بذلك القرار، وسترون أن قناعة الأمين العام مقـررة بوضـوح. |
Recordando el informe provisional, de 9 de febrero de 2011, del Grupo de Expertos nombrado por el Secretario General atendiendo a lo dispuesto en el párrafo 29 de la resolución 1929 (2010) y el informe final, de 7 de mayo de 2011, del Grupo de Expertos, | UN | وإذ يشير إلى التقرير المؤقت المؤرخ 9 شباط/فبراير 2011 الصادر عن فريق الخبراء الذي عينه الأمين العام عملا بأحكام الفقرة 29 من القرار 1929 (2010) والتقرير النهائي الصادر عن الفريق في 7 أيار/مايو 2011، |
Ahora bien, la mayor parte de la cuantía necesaria para facilitar los 150 millones de dólares necesarios habría de financiarse con cargo a la suma retenida en el Fondo General, conforme a lo dispuesto en la resolución 42/216 A de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1987. | UN | أما الجزء اﻷكبر اللازم للوصول إلى التمويل الكامل الذي قدره ١٥٠ مليون دولار فتقرر أن يدبر من المبلغ المحتفظ به في الصندوق العام عملا بقرار الجمعية العامة ٤٢/٢١٦ ألف المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٧. |
Informe del Secretario General presentado con arreglo al párrafo 30 de la resolución 1546 (2004) (S/2006/706). | UN | تقرير مقدم من الأمين العام عملا بالفقرة 30 من القرار 1546 (2004) (S/2006/706). |