:: Cuatro informes del Secretario General sobre la UNAMSIL | UN | :: تقديم أربعة تقارير للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون |
Cuatro informes del Secretario General sobre la UNAMSIL | UN | تقديم أربعة تقارير للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون |
El Consejo examinará de nuevo la situación en el futuro próximo, cuando se reciba, a principios de mayo, el informe del Secretario General sobre la UNAMSIL. | UN | وسوف يناقش المجلس هذه الحالة مرة أخرى في المستقبل القريب عندما يرد تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في أوائل أيار/مايو. |
El Consejo examinará de nuevo la situación en el futuro próximo, cuando se reciba, a principios de mayo, el informe del Secretario General sobre la UNAMSIL. | UN | وسوف يناقش المجلس هذه الحالة مرة أخرى في المستقبل القريب عندما يرد تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في أوائل أيار/مايو. |
El 3 de agosto el Consejo examinó el quinto informe del Secretario General sobre la UNAMSIL (S/2000/751). | UN | وفي 3 آب/أغسطس نظر المجلس في التقرير الخامس للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون (S/2000/751). |
El 20 de diciembre el Consejo recibió información sobre la situación en Sierra Leona del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, quien presentó el informe del Secretario General sobre la UNAMSIL. | UN | وفي 20 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس إلى إحاطة عن الحالة الراهنة في سيراليون قدمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام الذي عرض تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون. |
En las consultas oficiosas del plenario celebradas el 30 de agosto de 2000, los miembros del Consejo examinaron el informe del Secretario General sobre la UNAMSIL (S/2000/832), presentado por el Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, que proporcionó además información actualizada acerca de la situación militar en Sierra Leona. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 30 آب/أغسطس 2000، تناول أعضاء المجلس التقرير السادس للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون S/2000/832))، الذي عرضه الأمين المساعد لعمليات حفظ السلام، الذي قام أيضا بتقديم عرض عن مستجدات الوضع العسكري في سيراليون. |
En las consultas oficiosas del plenario celebradas el 29 de marzo de 2001, los miembros del Consejo examinaron el noveno informe del Secretario General sobre la UNAMSIL (S/2001/228). | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 29 آذار/مارس 2001، تناول أعضاء المجلس التقرير التاسع للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون (S/2001/228). |
El 14 de julio el Consejo de Seguridad celebró consultas oficiosas para examinar el último informe del Secretario General sobre la UNAMSIL (S/2003/663). | UN | في 14 تموز/يوليه، عقد مجلس الأمن مشاورات غير رسمية للنظر في أحدث تقرير للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون (S/2003/663). |
En la 4078a sesión, celebrada el 10 de diciembre de 1999 de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo de Seguridad siguió examinando el tema titulado " La situación en Sierra Leona " , y tuvo ante sí el primer informe del Secretario General sobre la UNAMSIL (S/1999/1223). | UN | وفي الجلسة 4078، المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر 1999 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في سيراليون " ، وكان معروضا عليه التقرير الأول للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون S/1999/1223)). |
En la 4111a sesión, celebrada el 13 de marzo de 2000 de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo de Seguridad continuó su examen del tema titulado " La situación en Sierra Leona " y tuvo ante sí el tercer informe del Secretario General sobre la UNAMSIL (S/2000/186). | UN | وفي الجلسة 4111، المعقودة في 13 آذار/مارس 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في سيراليون " ، وكان معروضا عليه التقرير الثالث للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون S/2000/186)). |
En la 4168ª sesión, celebrada el 5 de julio de 2000, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo de Seguridad continuó su examen del tema titulado " La situación en Sierra Leona " y tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre la UNAMSIL (S/2000/455). | UN | وفي الجلسة 4168، المعقودة في 5 تموز/يوليه 2000، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في سيراليون " ، وكان معروضا عليه التقرير الرابع للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون (S/2000/455). |
En la 4184ª sesión, celebrada el 4 de agosto de 2000, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo de Seguridad continuó su examen del tema titulado " La situación en Sierra Leona " y tuvo ante sí los informes cuarto y quinto del Secretario General sobre la UNAMSIL (S/2000/455 y S/2000/751). | UN | وفي الجلسة 4184، المعقودة في 4 آب/أغسطس 2000، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس، نظره في البند المعنون " الحالة في سيراليون " ، وكان معروضا عليه التقريران الرابع والخامس للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون S/2000/455) و (S/2000/751. |
En la 4186ª sesión, celebrada el 14 de agosto de 2000, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo de Seguridad continuó su examen del tema titulado " La situación en Sierra Leona " y tuvo ante sí el quinto informe del Secretario General sobre la UNAMSIL (S/2000/751). | UN | وفي الجلسة 4186، المعقودة في 14 آب/ أغسطس 2000، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات مجلس الأمن السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في سيراليون " ، وكان معروضا عليه التقرير الخامس للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون (S/2000/751). |
En la 4199ª sesión, celebrada el 20 de septiembre de 2000, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo de Seguridad continuó su examen del tema titulado " La situación en Sierra Leona " y tuvo ante sí el sexto informe del Secretario General sobre la UNAMSIL (S/2000/832 y Add.1). | UN | وفي الجلسة 4199، المعقودة في 20 أيلول/ سبتمبر 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، واصل مجلس الأمن نظره في البند المعنون " الحالة في سيراليون " ، وكان معروضا عليه التقرير السادس للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون (S/2000/832 و Add.1). |
En la 4253ª sesión, celebrada el 22 de diciembre de 2000, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo de Seguridad continuó su examen del tema titulado " La situación en Sierra Leona " y tuvo ante sí el octavo informe del Secretario General sobre la UNAMSIL (S/2000/1199). | UN | وفي الجلسة 4253، المعقودة في 22 كانون الثاني/ ديسمبر 2000، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في سيراليون " ، وكان معروضا عليه التقرير الثامن للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون S/2000/1199)). |
En la 4306a sesión, celebrada el 30 de marzo de 2001, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo de Seguridad continuó su examen del tema titulado " La situación en Sierra Leona " , y para ello tuvo a la vista el noveno informe del Secretario General sobre la UNAMSIL (S/2001/228). | UN | وفي الجلسة 4306، المعقودة في 30 آذار/مارس 2001، قام مجلس الأمن، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، بمواصلة النظر في البند المعنون " الحالة في سيراليون " ، وكان معروضا عليه التقرير التاسع للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون (S/2001/228). |
Los miembros del Consejo tomaron nota de las observaciones y recomendaciones que figuraban en el sexto informe del Secretario General sobre la UNAMSIL (S/2000/832) y trabajarán cuanto antes en un proyecto de resolución presentado por la delegación del Reino Unido. | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما بالملاحظات والتوصيات الواردة في التقرير السادس للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون (S/2000/832) وسيُسرعون في العمل بشأن مشروع قرار بالصيغة المقدمة من وفد المملكة المتحدة. |
El 16 de septiembre, el Consejo de Seguridad celebró consultas oficiosas para examinar el último informe del Secretario General sobre la UNAMSIL (S/2004/724) presentado por Daudi Ngelautwa Mwakawago Representante Especial del Secretario General para Sierra Leona. | UN | في 16 أيلول/سبتمبر، عقد مجلس الأمن مشاورات غير رسمية للنظر في آخر تقرير للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون (S/2004/724). وقدم التقرير الممثل الخاص للأمين العام لسيراليون السيد داندي نجيلانتوي مواكاواغو. |
Este redespliegue se describe en el vigésimo primer informe del Secretario General sobre la UNAMSIL (S/2004/228, párrs. 83 y 90) y se refiere a un asesor en desarme, desmovilización y reinserción (P-4) de la Dependencia de Gestión de desarme, desmovilización y reinserción, un asesor de género (P-4) de la Oficina de Derechos Humanos y un asesor en VIH/SIDA (P-4) de la Sección de Políticas y Planificación. | UN | ويرد بيان هذا النقل في التقرير الحادي والعشرين للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون (S/2004/228 الفقرتان 83 و 90)، وهو نقل يخص مستشارا واحدا في شؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (ف-4) من وحدة إدارة برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ومستشارا في المسائل الجنسانية (ف-4) من مكتب حقوق الإنسان، ومستشارا في شؤون فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (ف-4) من قسم السياسات والتخطيط. |