"العام عن عمل المنظمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • General sobre la labor de la Organización
        
    Este informe complementaría, no sustituiría, el informe anual del Secretario General sobre la labor de la Organización que exige la Carta. UN وسوف يكون هذا التقرير مكملا للتقرير السنوي للأمين العام عن عمل المنظمة كما يتطلبه الميثاق وليس بديلا عنه.
    La Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización es realmente un documento importante. UN وتقرير اﻷمين العام عن عمل المنظمة هو حقا وثيقة هامة.
    Vamos a ocuparnos de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización y de su informe sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio. UN وسنتناول في آن واحد تقرير الأمين العام عن عمل المنظمة وتقريره عن متابعة نتائج قمة الألفية.
    Todos los años, todos nosotros en este Salón esperamos con interés la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización. UN في كل عام الكل منا في هذه القاعة يتطلع قدما إلى تقرير الأمين العام عن عمل المنظمة.
    Apuntalando la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización está la importancia de fortalecer la función de la Organización en el logro de la paz y la seguridad y en el tratamiento de la naturaleza siempre cambiante y la complejidad cada vez mayor de los asuntos internacionales. UN ومن الأسس التي يرتكز عليها تقرير الأمين العام عن عمل المنظمة أهمية تعزيز دور المنظمة في السلم والأمن ومواجهة الطبيعة المتغيرة والتعقد المتنامي للشؤون الدولية.
    Tema 111. Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización UN البند 11 - تقرير الأمين العام عن عمل المنظمة
    Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización (A/55/1) UN تقرير الأمين العام عن عمل المنظمة (A/55/1)
    Sr. Šahović (Serbia y Montenegro) (habla en inglés): Mi delegación ha examinado la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización con sumo interés. UN السيد ساهوفيتش (صربيا والجبل الأسود) (تكلم بالانكليزية): لقد درس وفدي تقرير الأمين العام عن عمل المنظمة باهتمام كبير.
    A/57/L.83 Tema 10 – Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización – Proyecto de resolución presentado por el Presidente de la Asamblea General – Condena del atentado perpetrado contra el personal y los locales de las Naciones Unidas en Bagdad [A C E F I R] UN A/57/L.83 البند 10 من جدول الأعمال - تقرير الأمين العام عن عمل المنظمة - مشروع قرار مقدم من رئيس الجمعية العامة - إدانة الهجوم الذي تعرض له مبنى وموظفو الأمم المتحدة في بغداد
    Me adhiero al análisis y a las conclusiones que figuran en el informe del Secretario General sobre la labor de la Organización en el que se tratan fundamentalmente las causas de los conflictos y el fomento de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África (A/52/871). UN ولا بد لي من تأييد التحليل والاستنتاجات الواردة في تقرير اﻷمين العام عن عمل المنظمة فيما يتعلق بأسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلـــم الدائم والتنمية المستدامة فيها (A/52/871).
    A/57/L.83/Rev.1 Tema 10 – Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización – Proyecto de resolución revisado presentado por el Presidente de la Asamblea General – Condena del atentado perpetrado contra el personal y los locales de las Naciones Unidas en Bagdad [A C E F I R] UN A/57/L.83/Rev.1 البند 10 من جدول الأعمال - تقرير الأمين العام عن عمل المنظمة - مشروع قرار منقح مقدم من رئيس الجمعية العامة - إدانة الهجوم الذي تعرض له مبنى وموظفو الأمم المتحدة في بغداد [بجميع اللغات الرسمية]
    El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador del debate sobre este tema del programa. ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización, que figura en el documento A/62/1? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في مناقشة هذا البند من جدول الأعمال. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير الأمين العام عن عمل المنظمة الوارد في الوثيقة A/62/1؟
    En el informe del Secretario General sobre la labor de la Organización (documento A/62/1) se señala que, aunque ha habido progresos, el avance ha sido desigual, pues muchos países no están en condiciones de cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio para 2015. UN فتقرير الأمين العام عن عمل المنظمة (الوثيقة A/62/1) يبين أنه في الوقت الذي أحرز فيه بعض التقدم، فإن هذا التقدم لم يكن متساوياً، بل أن الكثير من البلدان لم تضع قدميها بعد على الطريق لتحقيق هذه الأهداف بحلول عام 2015.
    Como se prevé en la más reciente memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización, el marco revisado de los objetivos de desarrollo del Milenio, que incluye los nuevos objetivos y los indicadores correspondientes, se presentará a la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN 52 - وكما هو متوخّى في آخر تقرير مقدّم من الأمين العام عن عمل المنظمة()، فإن الإطار المنقّح للأهداف الإنمائية للألفية، الذي يشمل الأهداف الجديدة وما يتعلق بها من مؤشرات، سيُقدّم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Sr. Badji (Senegal) (habla en francés): Quisiera aprovechar la oportunidad que al inicio de este período de sesiones nos ofrece el examen de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización (A/65/1) para reiterar al Presidente las sinceras felicitaciones de la delegación del Senegal por haber sido elegido para presidir la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones. UN السيد بادجي (السنغال) (تكلم بالفرنسية): أود أن أغتنم هذه الفرصة المتاحة لنا بالنظر، في بداية هذه الدورة، في تقرير الأمين العام عن عمل المنظمة )A/65/1) لنؤكد للرئيس تهاني الوفد السنغالي المخلصة بمناسبة انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus