"العام لعمليات حفظ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de
        
    • General de Operaciones de Mantenimiento de
        
    • general de las operaciones de mantenimiento de
        
    • General Adjunto para Operaciones de Mantenimiento de
        
    • General sobre las operaciones de mantenimiento de
        
    Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la UN غولدنغ وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلم
    Presentación de información por el Sr. Bernard Miyet, Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN جلسة إعلامية يتكلم فيها السيد برنارد ميات، وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام
    El Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz informó a los miembros del Consejo sobre su reciente visita a Haití. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام عن زيارته اﻷخيرة لهايتي.
    Se han establecido dos mecanismos de coordinación para apoyar el proceso, ambos presididos por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وأنشئت آليتان للتنسيق لدعم العملية، يرأس كلتيهما وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام.
    Los miembros del Consejo de Seguridad recibieron información del Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la situación en la República Democrática del Congo. UN استمع أعضاء المجلس إلى جلسة إحاطة من مساعد الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz desempeñará la función de administrador de programas para el Fondo. UN وسيؤدي وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام دور مدير البرامج لهذا الصندوق.
    El representante de Suecia y el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz responden a los comentarios y preguntas formulados por los miembros del Consejo. UN ورد ممثل السويد ووكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام على التعليقات واﻷسئلة المقدمة من أعضاء المجلس.
    El Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, quien presentó el informe, informó a los miembros del Consejo acerca de la situación en Angola. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام الذي عرض التقرير الخاص بالحالة في أنغولا.
    El Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se dirigió a los miembros del Consejo y presentó el informe. UN كما تلقى أعضاء المجلس إحاطة من وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام الذي قام بعرض التقرير.
    Agradece al Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz su valiosa descripción de los últimos acontecimientos en la esfera de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وشكر وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام للشرح المفيد الذي قدمه بشأن التطورات اﻷخيرة في عمليات حفظ السلام.
    El Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz formula una declaración. UN وأدلى وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام ببيان.
    El Consejo comienza el examen del tema y escucha la información proporcionada por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة من وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام.
    El Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz tiene a su cargo la aplicación de esta recomendación. UN ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    En vista del carácter multidisciplinario del personal necesario, el sistema estaría directamente a cargo del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ونظرا إلى تعدد مهام الخبرات المطلوبة، سيتولى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام الاضطلاع مباشرة بمسؤولية النظام.
    El Consejo escuchó la declaración formulada por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    El Consejo escucha la información proporcionada por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    El Consejo escuchó una exposición del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    El Consejo escuchó una declaración del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN واستمع المجلس إلى بيان من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    El Sr. Hédi Annabi, Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, informó al Consejo acerca de los últimos hechos ocurridos en Sierra Leona. UN استمع أعضاء المجلس لإحاطة من هادي عنابي، مساعد الأمين العام لعمليات حفظ السلام، بشأن التطورات الأخيرة في سيراليون.
    El Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Hédi Annabi, puso al día al Consejo sobre hechos recientes en Sierra Leona. UN أطلع مساعد الأمين العام لعمليات حفظ السلام الهادي العنابي أعضاء المجلس على آخر التطورات المستجدة في سيراليون.
    Objetivo: Ejercer el liderazgo general de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN الهدف: توفير التوجيه العام لعمليات حفظ السلام.
    El Consejo inicia su examen del tema y escucha una declaración del Secretario General Adjunto para Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام.
    La Comisión tiene gran interés en examinar los resultados de la revisión que se está llevando a cabo y solicita que se proporcione información sobre sus resultados, como estaba previsto, y también en el contexto del próximo informe sinóptico del Secretario General sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتتطلع اللجنة إلى النظر في نتائج الاستعراض الجاري، وتطلب توفير معلومات عن نتائجه، كما هو مقرر، وأيضا في سياق تقرير الأمين العام المقبل عن الاستعراض العام لعمليات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus