"العام للمنظمة البحرية الدولية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • General de la OMI
        
    • General de la Organización Marítima Internacional
        
    • de la OMI en
        
    En 1987, el Profesor Attard fue nombrado Asesor Especial del Secretario General de la OMI. UN وفي عام ١٩٨٧، عين مستشارا خاصا لﻷمين العام للمنظمة البحرية الدولية.
    1988 Asesor Especial del Secretario General de la OMI UN ١٩٨٨ مستشار خاص لﻷمين العام للمنظمة البحرية الدولية
    Sobre la base de las conclusiones del Consejo, el Secretario General de la OMI celebraría consultas con sus colegas de las Naciones Unidas. UN وقال إن الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية سوف يتشاور مع زملائه في الأمم المتحدة على ضوء استنتاجات المجلس.
    General de las Naciones Unidas por el Secretario General de la Organización Marítima Internacional UN لﻷمم المتحدة من اﻷمين العام للمنظمة البحرية الدولية
    F. Petición recibida del Secretario General de la Organización Marítima Internacional UN واو - الطلب الوارد من اﻷمين العام للمنظمة البحرية الدولية
    Carta de fecha 8 de junio de 2000 dirigida al Secretario General por el Secretario General de la Organización Marítima Internacional UN رسالة مؤرخة 8 حزيران/يونيه 2000 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية
    El Secretario General de la OMI anticipó que el Plan voluntario de auditorías se convertiría oportunamente en obligatorio. UN 152 - وقد توقّع الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية أن تصبح خطة المراجعة الطوعية إلزامية.
    Por tanto, el Secretario General de la OMI y el Director General de la OIT enviaron cartas a los Estados de abanderamiento en cuestión pidiendo asistencia para solucionar esos casos. UN وبناء على ذلك، بعث الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية والمدير العام لمنظمة العمل الدولية برسائل إلى دول العلم المعنية طالبَيْن منها المساعدة في تسوية هذه الحالات.
    El Secretario General de la OMI presentará a la CP en su 15º período de sesiones un documento de posición sobre los resultados de la labor de la OMI. UN وسيقدم الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية وثيقة موقف لمؤتمر الدول الأطراف في دورته الخامسة عشرة عن نتائج عمل منظمته.
    Depositario: Director General de la OMI. UN الوديع: المدير العام للمنظمة البحرية الدولية
    La Comisión también presentó recomendaciones al Secretario General de la OMI sobre las cuantías de las prestaciones por familiares a cargo y el procedimiento de ajuste de los sueldos entre estudios amplios para los mencionados cuadros de personal. UN وقدمت اللجنة أيضا توصية إلى اﻷمين العام للمنظمة البحرية الدولية بشأن مبالغ بدل اﻹعالة وإجراء تسوية المرتبات فيما بين الدراسات الاستقصائية الشاملة للمرتبات بالنسبة للفئات المذكورة أعلاه.
    En el anexo XI del presente informe figura la escala de sueldos que la Comisión recomendó al Secretario General de la OMI. UN ٢١٣ - ويرد جدول المرتبات الذي أوصت به اللجنة لﻷمين العام للمنظمة البحرية الدولية في المرفق الحادي عشر لهذا التقرير.
    El Consejo suele " tomar nota " de la información proporcionada (hace suyas las observaciones del Secretario General de la OMI). UN يقوم المجلس عادة ب " الإحاطة علماً " بالمعلومات المقدمة (مع اعتماد تعليقات الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية).
    Tras recibir una solicitud de auditoría de un Estado miembro, el Secretario General de la OMI nombra al jefe del equipo de auditores, que discutirá y acordará con el Estado miembro el alcance de la auditoría. UN وبعد تسلم الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية طلبا للمراجعة من دولة عضو، يبادر إلى تعيين رئيس لفريق المراجعة يتولى بدوره مناقشة نطاق المراجعة مع الدولة العضو والاتفاق عليه.
    Carta de 24 de enero de 2002 dirigida al Secretario General por el Secretario General de la Organización Marítima Internacional UN رسالة مؤرخة 24 كانون الثاني/يناير 2002 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية
    III. Carta de fecha 9 de septiembre de 2003 dirigida al Secretario General de las Naciones Unidas por el Secretario General de la Organización Marítima Internacional UN الثالث - رسالة مؤرخة 9 أيلول/سبتمبر 2003 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية
    Carta de fecha 23 de junio de 2006 dirigida al Secretario General por el Secretario General de la Organización Marítima Internacional UN رسالة مؤرخة 23 حزيران/يونيه 2006 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية
    Carta de fecha 21 de diciembre de 2011 dirigida al Secretario General por el Secretario General de la Organización Marítima Internacional UN رسالة مؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية
    El 21 de julio de 1995, el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas dictó el Fallo No. 695 en la causa Burnett, Fournigault, Gil, López y Nogales contra el Secretario General de la Organización Marítima Internacional. UN ٢٧ - في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥، أصدرت المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة الحكم رقم ٦٩٥ في قضية بورنيت، وفورنيغو، وجيل، ولوبيز ونوغاليس ضد اﻷمين العام للمنظمة البحرية الدولية.
    (Stepanenko contra el Secretario General de la Organización Marítima Internacional) UN )ستيبانينكو ضد اﻷمين العام للمنظمة البحرية الدولية(
    (Sookia contra el Secretario General de la Organización Marítima Internacional) UN )سوكيا ضد اﻷمين العام للمنظمة البحرية الدولية(
    En Mombasa (Kenya), se ha construido un Centro de coordinación de las operaciones de salvamento marítimo, que será inaugurado por el Secretario General de la OMI en mayo de 2006 y contará con oficinas en la República Unida de Tanzanía y Seychelles. UN ولقد أُنشئ مركز بحري لتنسيق عمليات الإنقاذ البحري في ممباسا، بكينيا، وسيفتتحه الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية في أيار/مايو 2006، إلى جانب مراكز فرعية في جمهورية تنزانيا المتحدة وسيشيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus