En esa sesión también se recibió un mensaje de apoyo del Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | ووردت أيضا رسالة تأييد من اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر الاسلامي. |
El Comisionado General proyecta hacer una visita al Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica en cuanto se puedan efectuar los arreglos correspondientes. | UN | ويعتزم المفوض العام الاتصال باﻷمين العام لمنظمة المؤتمر الاسلامي عندما يصبح باﻹمكان اجراء الترتيبات لذلك. |
Señor Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica, | UN | السيد اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، |
De las organizaciones intergubernamentales, hemos recibido un mensaje de Su Excelencia el Sr. Hamid Algabid, Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | ومن المنظمات الحكومية الدولية، وردت رسالة من سعادة السيد حامد الغابد، اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر الاسلامي. |
A continuación se reunió con el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica para mantener otras consultas. | UN | ثم التقى باﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي ﻹجراء مزيد من المشاورات. |
Discurso del Excelentísimo Sr. Hamid Algabid, Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica | UN | خطاب صاحب السعادة السيد حامد الغابد، اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
El Excelentísimo Sr. Hamid Algabid, Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد حامد الغابد، اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، إلى المنصة. |
El Excelentísimo Sr. Hamid Algabid, Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب صاحب السعادة السيد حامد الغابد، اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، من المنصة. |
El Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica, Excmo. Dr. Hamid Algabid, se dirigió a los miembros de la Reunión. | UN | وتحدث في الاجتماع كذلك سعادة الدكتور حامد الغابد اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر الاسلامي، |
A continuación se reunió con el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica para mantener otras consultas. | UN | ثم التقى باﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي ﻹجراء مزيد من المشاورات. |
Se recibió un mensaje del Presidente del Consejo de Ministros de la Unión Europea y del Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | ووردت رسالة من رئيس مجلس وزراء الاتحاد اﻷوروبي واﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
El Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica, Excmo. Dr. Hamid Algabid, se dirigió a los miembros de la Reunión. | UN | وتحدث في الاجتماع كذلك سعادة الدكتور حامد الغابد اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر الاسلامي، |
II. Por este acto encomendamos al Secretario General de la OCI que supervise la aplicación de la presente Declaración. | UN | نكلف اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي بمتابعة تنفيذ هذا اﻹعلان. |
Se recibe un mensaje del Presidente del Consejo de Ministros de la Unión Europea y del Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | ووردت رسالة من رئيس مجلس وزراء الاتحاد اﻷوروبي واﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
El Secretario General de la OCI, Sr. Azeddine Laraki, ha creado un grupo de trabajo sobre la organización del diálogo entre civilizaciones contemporáneas. | UN | ولقد بادر اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، الدكتور عز الدين العراقي، بإنشاء فريق للعمل التنظيمي، للحوار بين الحضارات اﻹنسانية المعاصرة. |
La Alta Comisionada está trabajando en estrecha colaboración con el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica en la preparación de los comentarios y perspectivas. | UN | وتعمل المفوضة السامية عن كثب مع اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي في إعداد التعليقات والمناظير. |
Se han recibido sendos mensajes del Presidente del Consejo de Ministros de la Unión Europea y el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | ووردت رسالـة مـن رئيس مجلــس وزراء الاتحـاد اﻷوروبي وأخرى من اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
Se reciben mensajes de la Presidencia del Consejo de la Unión Europea, el Secretario General de la Organización de la Unidad Africana y el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | وردت رسالة من رئاسة مجلس الاتحاد اﻷوروبي واﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
Mi Representante Especial ha celebrado también consultas con el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | كما أجرى ممثلي الخاص مشاورات مع الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي. |
También se recibieron mensajes de la Unión Europea, el Secretario General de la Organización de la Unidad Africana y el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | ووردت رسائل من الاتحاد الأوروبي، والأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية، والأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي. |