"العام ورئيس الجمعية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • General y el Presidente de la Asamblea
        
    • General y al Presidente de la Asamblea
        
    • General y del Presidente de la Asamblea
        
    • General y al Presidente del Consejo
        
    • General y a la
        
    El Secretario General y el Presidente de la Asamblea General formularán declaraciones. UN وسيلقي اﻷمين العام ورئيس الجمعية بيانين.
    Formularán declaraciones el Secretario General y el Presidente de la Asamblea General. UN ويدلي كل من اﻷمين العام ورئيس الجمعية العامة ببيان.
    Formularán declaraciones el Secretario General y el Presidente de la Asamblea General. UN ويدلي كل من اﻷمين العام ورئيس الجمعية العامة ببيان.
    Secretario General y al Presidente de la Asamblea General por UN موجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس الجمعية العامة مـن
    Cartas idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente de la Asamblea General por el representante de Azerbaiyán UN رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة من ممثل أذربيجان
    Para concluir, doy las gracias al Secretario General y al Presidente de la Asamblea General por haber adoptado la sabia decisión de convocar esta reunión. UN في الختام، أشكر الأمين العام ورئيس الجمعية العامة على القرار الحكيم بعقد هذا الاجتماع.
    El Centro produjo y distribuyó versiones en portugués de los mensajes del Secretario General y del Presidente de la Asamblea General. UN وانتج المركز نسخا باللغة البرتغالية من رسالتي اﻷمين العام ورئيس الجمعية العامة.
    Estamos de acuerdo con el Secretario General y el Presidente de la Asamblea General en cuanto a que ha llegado el momento de actuar. UN ونتفق مع الأمين العام ورئيس الجمعية العامة على أن الوقت قد حان للعمل.
    * El Secretario General y el Presidente de la Asamblea General hicieron uso de la palabra durante el período de sesiones. UN :: وتحدث الأمين العام ورئيس الجمعية العامة أمام الدورة؛
    El Secretario General y el Presidente de la Asamblea General tal vez deseen considerar la posibilidad de poner en marcha una iniciativa especial con esos propósitos. UN وقد يرغب الأمين العام ورئيس الجمعية العامة النظر في إطلاق مبادرة خاصة لتحقيق هذا الغرض.
    Además, también se firmaron cuatro cartas para el Secretario General y el Presidente de la Asamblea General. UN وبالإضافة إلى ذلك وقعت 4 رسائل وُجهت إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة.
    Reunión de alto nivel sobre los objetivos de desarrollo del Milenio convocada por el Secretario General y el Presidente de la Asamblea General UN المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية المعقودة بدعوة من الأمين العام ورئيس الجمعية العامة
    El Secretario General y el Presidente de la Asamblea General formularon declaraciones. UN وأدلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ببيان.
    La Declaración fue también presentada al Secretario General y al Presidente de la Asamblea General. UN وقدم الإعلان أيضا إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة.
    El Comité envió otras cartas sobre este tema al Secretario General y al Presidente de la Asamblea General en el 81º período de sesiones y decidió seguir examinando el asunto. UN ووجهت اللجنة في دورتها الحادية والثمانين رسائل أخرى بهذا الشأن إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة وقررت أن تبقي هذه المسألة قيد الاستعراض.
    Carta de fecha 28 de octubre de 2005 dirigida al Secretario General y al Presidente de la Asamblea General por el Representante Permanente de la República Popular UN رسالة مؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005 موجهة إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لدى الأمم المتحدة
    La Misión de Observación Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas envió tres cartas idénticas al Presidente del Consejo de Seguridad, al Secretario General y al Presidente de la Asamblea General en las cuales se refirió a esos actos de agresión. UN وقد أرسلت بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين ثلاث رسائل متماثلة إلى رئيس مجلس الأمن والأمين العام ورئيس الجمعية العامة تشير إلى أعمال العدوان هذه.
    Me uno al Secretario General y al Presidente de la Asamblea General para condenar todos los actos y amenazas de violencia contra el personal de asistencia humanitaria y el personal de las Naciones Unidas. UN وأنضم إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة في إدانة جميع التهديدات وأعمال العنف ضد الموظفين الإنسانيين وموظفي الأمم المتحدة.
    Por esta y otras razones, Ghana aplaude al Secretario General y al Presidente de la Asamblea General por haber dirigido la coordinación de la respuesta mundial y, en particular, por haber convocado esta importante conferencia internacional para hacer frente a la crisis. UN ولهذا السبب، من جملة أسباب أخرى، تثني غانا على الأمين العام ورئيس الجمعية العامة لقيادتهما في تنسيق الاستجابة العالمية، ولا سيما في عقد هذا المؤتمر الدولي الرئيسي لمواجهة الأزمة.
    Estos esfuerzos merecen el apoyo de todos los Estados Miembros, del Secretario General y del Presidente de la Asamblea General. UN وتستحق هذه الجهود تأييد جميع الدول الأعضاء والأمين العام ورئيس الجمعية العامة.
    Las declaraciones del Secretario General y del Presidente de la Asamblea General han destacado la gran importancia de hacer realidad la visión expresada hace 15 años. UN ويؤكد الأمين العام ورئيس الجمعية العامة في بيانيهما الأهمية البالغة لتحقيق الرؤية المحددة منذ 15 عاما.
    Cartas idénticas dirigidas al Secretario General, al Presidente de la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de Palestina UN رسائل متطابقة موجهة إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين
    En esta coyuntura, la CARICOM desea expresar una vez más su reconocimiento al Secretario General, al Presidente de la Asamblea General y a la Secretaría por la valiosa asistencia que nos han brindado hasta el momento. UN في هذه المرحلة تود الجماعة الكاريبية أن تعرب عن تقديرها للأمين العام ورئيس الجمعية العامة والأمانة العامة بأسرها على المساعدة القيمة التي قدمت لنا حتى الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus