Posteriormente, la Junta formula recomendaciones al Secretario General de conformidad con sus directrices. | UN | ثم يقدِّم مجلس الأمناء توصيات إلى الأمين العام وفقا لمبادئه التوجيهية. |
Posteriormente, la Junta formula recomendaciones al Secretario General de conformidad con sus directrices. | UN | ثم يقدِّم مجلس الأمناء توصيات إلى الأمين العام وفقا لمبادئه التوجيهية. |
Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de | UN | بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ٣٥١ من |
Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General | UN | بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظـــــام الداخلي للجمعية العامة |
Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General | UN | بيــان مقـدم مـن اﻷمـين العام وفقا للمادة ٥٣١ من النظام الداخلي للجمعية العامة |
38º período de sesiones Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con | UN | بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ٣١ من النظام |
Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 31 del reglamento del Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ٣١ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 31 del reglamento del Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ٣١ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 31 del reglamento del Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ٣١ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de | UN | بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام |
Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con | UN | بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من |
Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General | UN | بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة |
Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 31 del reglamento del Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٣ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
La Oficina tendrá independencia operacional bajo la autoridad del Secretario General de conformidad con el Artículo 97 de la Carta de las Naciones Unidas. | UN | ويتمتع المكتب بالاستقلال التشغيلي تحت سلطة اﻷمين العام وفقا للمادة ٩٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con | UN | بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام |
Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de | UN | بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام |
Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con | UN | بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ |
Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de | UN | بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من |
La Comisión volverá a examinar las propuestas del Secretario General con arreglo al procedimiento establecido. | UN | وسوف تعود اللجنة الاستشارية إلى النظر في اقتراحات الأمين العام وفقا للإجراء المتبع. |
Reconociendo la labor que compete a las Potencias administradoras de transmitir información al Secretario General en virtud del Artículo 73 e de la Carta de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تعترف بالدور الذي تقوم به الدول القائمة بالإدارة في إحالة المعلومات إلى الأمين العام وفقا لأحكام المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة، |
Informes preparados por el Secretario General en cumplimiento de la | UN | التقارير المقدمة عن طريق اﻷمين العام وفقا لقرار |
10. Insta a los Estados a que proporcionen oportunamente al Secretario General información sobre las medidas adoptadas para tramitar las denuncias verosímiles que este haya puesto en su conocimiento de conformidad con el párrafo 9; | UN | 10 - تحث الدول على أن تزود الأمين العام في الوقت المناسب بمعلومات عن الكيفية التي عالجت بها الادعاءات الموثوق بها المحالة إليها من الأمين العام وفقا للفقرة 9 أعلاه؛ |
Tales medidas tenían la finalidad de proteger el orden público de conformidad con la Constitución. | UN | وقال إن الغرض من هذه التدابير هو حماية النظام العام وفقا للدستور. |
La distribución geográfica de los 23 Vicepresidentes y el Relator General será la siguiente: cinco representantes de Estados de África, cinco de Estados de Asia, cinco de Estados de Europa oriental, cuatro de Estados de América Latina y el Caribe, y cinco de Estados de Europa occidental y otros Estados. | UN | وسوف يتم توزيع نواب الرئيس الـ 23 والمقرر العام وفقا للنمط الجغرافي التالي: خمسة ممثلين من الدول الأفريقية، وخمسة من دول آسيا، وخمسة من دول أوروبا الشرقية، وأربعة من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وخمسة من أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Informe del Secretario General presentado de conformidad con la petición formulada por la Asamblea General en su | UN | تقرير اﻷمين العام وفقا للطلب الوارد في قرار |
En febrero de 2004, funcionarios de la División de Asistencia Electoral formaron parte de una misión enviada al Iraq por el Secretario General conforme a lo dispuesto en esas resoluciones a fin de determinar la viabilidad de celebrar elecciones. | UN | وفي شباط/فبراير 2004، كان مسؤولون من شعبة المساعدة الانتخابية ضمن أفراد بعثة أوفدها إلى العراق الأمين العام وفقا لهذين القرارين لتحديد إمكانية إجراء انتخابات. |