"العام ومجلس الرؤساء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • General y la Junta de los jefes
        
    • de la Junta de los
        
    • General y la Junta de Coordinación
        
    De hecho, podría decirse que el Secretario General y la Junta de los jefes ejecutivos llevan la delantera a los Estados Miembros en materia de reforma. UN وفي الحقيقة، يمكن القول إن الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين كانا متقدمين على الدول الأعضاء فيما يتعلق بالإصلاح.
    La Dependencia ve con agrado que el Secretario General y la Junta de los jefes ejecutivos estén de acuerdo con su conclusión. UN وأعلن أن الوحدة يسرها أن يتفق معها الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين في استنتاجها الذي خلصت إليه.
    De conformidad con el estatuto de la Dependencia Común de Inspección, el Secretario General y la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación tienen un máximo de seis meses para formular sus observaciones sobre el informe, que a continuación será sometido a la consideración de la Quinta Comisión. UN ووفقا للنظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، فإن أمام الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين مهلة ستة أشهر لصياغة تعليقاتهم على التقرير الذي ستتناوله عندئذ اللجنة الخامسة.
    Entre tanto, las administraciones de las respectivas organizaciones participantes deberían acelerar la aplicación plena de todas las recomendaciones aceptadas por medio de los mecanismos pertinentes establecidos por el Secretario General y la Junta de los jefes ejecutivos. UN وينبغي للجهات التي تتولى إدارة مختلف المنظمات المشاركة أن تعجل بالتنفيذ الكامل لجميع التوصيات المقبولة عن طريق الآليات ذات الصلة التي أنشأها الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين.
    Por lo tanto, Dinamarca acoge con suma satisfacción el informe del Secretario General y de la Junta de los jefes ejecutivos (A/62/644) preparado para esta sesión. UN ولهذا ترحب الدانمرك بشدة بتقرير الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين (A/62/644) الذي أعد لهذا الاجتماع.
    Examen de la gestión de los sitios web en Internet en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y observaciones al respecto del Secretario General y la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, A/64/95 y Add.1 UN " استعراض إدارة المواقع الشبكية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة بالإنترنت " وتعليقات الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عليه A/64/95 و Add.1؛
    Examen de los servicios de hospedaje de la tecnología de la información y las comunicaciones en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y observaciones al respecto del Secretario General y la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, A/64/96 y Add.1 UN " استعراض خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة " وتعليقات الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عليه A/64/96 و Add.1؛
    i) La ética en el sistema de las Naciones Unidas y observaciones al respecto del Secretario General y la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, A/65/345 y Add.1; UN ' 1` " قواعد الأخلاق في منظومة الأمم المتحدة " وتعليقات الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على ذلك، A/65/345 و Add.1؛
    vii) Deslocalización de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y observaciones al respecto del Secretario General y la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, A/65/63 y Add.1; UN ' 7` " النقل إلى الخارج في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وتعليقات الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على ذلك، A/65/63 و Add.1؛
    viii) Hacia un sistema más coherente de apoyo de las Naciones Unidas a África y observaciones al respecto del Secretario General y la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, A/65/62 y Add.1; UN ' 8` " نحو المزيد من اتساق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا " وتعليقات الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على ذلك، A/65/62 و Add.1؛
    En 2013, la División había podido basar su plan de trabajo en una combinación de información sobre los riesgos directos de la División de Auditoría Interna, una evaluación de la capacidad de supervisión y evaluación y un análisis de las prioridades establecidas por la Asamblea General, el Secretario General y la Junta de los jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación; UN وفي عام 2013، أصبحت الشعبة قادرةً على إقامة خطة عملها على مزيج من معلومات المخاطر المباشرة التي ترد من شعبة المراجعة الداخلية للحسابات، وتقييمٍ لقدرات الرصد والتقييم، وتحليلٍ للأولويات التي يحددها كلٌّ من الجمعية العامة والأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق؛
    Ese enfoque fue respaldado por el Secretario General y la Junta de los jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación en sus comentarios sobre el informe de la DCI (A/57/118/Add.1). UN وقد أيد هذا النهج الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في تعليقاتهما على تقرير وحدة التفتيش المشتركة (A/57/118/Add.1).
    Informe de la Dependencia Común de Inspección y observaciones al respecto del Secretario General y la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación (A/58/82 y Add.1) UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة وتعليقات الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على ذلك التقرير A/58/82) و (Add.1
    iii) Perfil ambiental de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: examen de sus políticas y prácticas internas de gestión ambiental y observaciones al respecto del Secretario General y la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, A/65/346 y Add.1; UN ' 3` " المنظور البيئي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة: استعراض سياساتها وممارساتها في مجال الإدارة البيئية الداخلية " وتعليقات الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على ذلك، A/65/346 و Add.1؛
    Examen de gestión de la gobernanza ambiental dentro del sistema de las Naciones Unidas y observaciones al respecto del Secretario General y la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación (A/64/83-E/2009/83 y Add.1); UN " الاستعراض الإداري للإدارة البيئية في منظومة الأمم المتحدة " وتعليقات الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على ذلك (A/64/83-E/2009/83 و Add.1)؛
    Examen de la gestión de los sitios web en Internet en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y observaciones al respecto del Secretario General y la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación (A/64/95 y Add.1); UN " استعراض إدارة المواقع الشبكية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة " وتعليقات الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على ذلك (A/64/95 و Add.1)؛
    Ejecución nacional de los proyectos de cooperación técnica y observaciones del Secretario General y la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación al respecto (A/64/375-E/2009/103 y Corr.1 y Add.1); UN " تنفيذ مشاريع التعاون التقني على الصعيد الوطني " وتعليقات الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على ذلك (A/64/375-E/2009/103 و Corr.1 و Add.1)؛
    4. Solicita al Director Ejecutivo que, en su condición de Presidente del Grupo de Gestión Ambiental y en consulta con el Secretario General y la Junta de los jefes Ejecutivos para la Coordinación, determine las medidas que podrían elevar al máximo la eficiencia y eficacia del Grupo y presente un informe con recomendaciones a la Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente para que lo examine en su segundo período de sesiones, UN 4 - تطلب إلى المدير التنفيذي بصفته رئيس فريق الإدارة البيئية، بالتشاور مع الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين، تحديد التدابير الممكنة لتعظيم فعالية وكفاءة الفريق وتقديم تقرير مع التوصيات إلى جمعية الأمم المتحدة للبيئة لكي تنظر فيه خلال دورتها الثانية؛
    La Dependencia sostenía la firme posición de que le correspondía elaborar su propio proyecto de presupuesto, que luego debía ser incorporado tal cual en las estimaciones presupuestarias generales del Secretario General y presentado, con las observaciones del Secretario General y de la Junta de los jefes ejecutivos, a la Asamblea General, para su examen, por conducto de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN والوحدة ثابتة في موقفها بأنه ينبغي لها أن تُعِد بنفسها ميزانيتها المقترحة لإدراجها بحالتها في تقديرات الميزانية العامة للأمين العام، وتقديمها، مرفقةً بتعليقات الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين، عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، إلى الجمعية العامة للنظر فيها.
    A/57/372/Add.1 Nota del Secretario General por la que se transmiten sus observaciones y las de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el enfoque basado en los resultados en las Naciones Unidas: aplicación de la Declaración del Milenio UN A/57/372/Add.1 تعليقات الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية "
    La Dependencia Común de Inspección confía en que la Quinta Comisión esté en condiciones de aprobar las recomendaciones que figuren en dicho informe, teniendo en cuenta las observaciones que hagan el Secretario General y la Junta de Coordinación de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas. UN وقال إن وحدة التفتيش المشتركة تأمل أن تتمكن اللجنة الخامسة من الموافقة على التوصيات الواردة في تقريره، مع مراعاة الملاحظات المقدمة من الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus