El 29 de mayo de 1453, los otomanos irrumpieron en la ciudad. | Open Subtitles | في 29 مايو من عام 1453، تدفق العثمانيون إلى المدينة |
Después pasó al dominio de la República de Venecia hasta 1571, cuando fue conquistada por los turcos otomanos. | UN | ثم وقعت الجزيرة تحت حكم جمهورية البندقية حتى عام 1571 عندما غزاها الأتراك العثمانيون. |
A continuación Chipre cayó bajo el dominio de la República de Venecia hasta 1571, cuando la isla fue conquistada por los otomanos. | UN | ثم وقعت الجزيرة تحت حكم جمهورية البندقية حتى عام 1571 عندما غزاها الأتراك العثمانيون. |
Chipre pasó después al dominio de la República de Venecia hasta 1571, cuando fue conquistada por los turcos otomanos. | UN | ثم خضعت الجزيرة لحكم جمهورية البندقية إلى غاية عام 1571 عندما غزاها الأتراك العثمانيون. |
Chipre pasó después al dominio de la República de Venecia hasta 1571, cuando fue conquistada por los turcos otomanos. | UN | ثم خضعت الجزيرة لحكم جمهورية البندقية إلى غاية عام 1571 عندما غزاها الأتراك العثمانيون. |
Por años, los turcos otomanos han ocupado mi país, esclavizando al pueblo rumano. | Open Subtitles | احتل العثمانيون الاتراك بلادي لسنوات طوال استعبدوا فيها شعبي |
Durante cientos de años los turcos otomanos habían dominado. | Open Subtitles | لمئات السنين كان العثمانيون لديهم اليد العليا |
En enero 7 Los otomanos están en retiro completo hacia el occidente | Open Subtitles | ،وبحلول السابع من يناير انسحب العثمانيون غربا بشكل كامل |
Durante el siglo 15, los turcos otomanos ocuparon sin piedad las tierras bizantinas. | Open Subtitles | خلال القرن الخامس العشر، أستحوذ الأتراك العثمانيون بلا رحمة على الأراضي البيزنطية |
Imaginad un futuro en el que los otomanos dirigieran el Oriente y el Vaticano el Occidente. | Open Subtitles | تخيل مستقبلاً حيث يحكم العثمانيون الشرق والفاتيكان يحكمون الغرب |
Los otomanos tomaron medidas para acabar con los rebeldes armenios. | Open Subtitles | اتخذ العثمانيون القرار للقضاء على الأرمينيين المتمردين |
Los otomanos cuentan con un mar de petróleo. | Open Subtitles | العثمانيون يقيمون على بحر من النفط |
Los otomanos traídos el la próxima guerra santa a mi puerta. | Open Subtitles | العثمانيون قد جلبوا حرب الأديان لوطني |
"Los otomanos acaba de traer la próxima guerra santa ante mis puertas". | Open Subtitles | 'العثمانيون جلبت فقط الحرب المقدسة المقبلة لاعتاب منزلي ". |
Los sitiadores otomanos aprovecharon su oportunidad. | Open Subtitles | أغتنم العثمانيون فرصتهم |
- No lo sé. - Los otomanos van a contraatacar. | Open Subtitles | العثمانيون سيقاتلوهم |
Vlad. Los otomanos robaron su armadura. | Open Subtitles | فلاد) , العثمانيون سرقوا درعه) |
los turcos otomanos. | Open Subtitles | الأتراك العثمانيون |
En virtud de otras órdenes del Gobernador, los súbditos otomanos de origen chipriota que a la fecha de la anexión estaban temporalmente ausentes de Chipre, adquirieron también la nacionalidad británicaVéanse los materiales presentados por Chipre. | UN | وبمقتضى أوامر أخرى للحاكم، اكتسب الجنسية البريطانية أيضا الرعايا العثمانيون المنحدرون من أصل قبرصي الذين كانوا، في تاريخ الضم، غائبين مؤقتا عن قبرص)٨٦(. |
En sociedades polígamas, hay ejemplos de concubinas reales que matan, respectivamente, a sus hijos para asegurar el predominio de su línea genética. Los otomanos introdujeron el uso del “fratricidio real judicial”, supuestamente para prevenir una guerra civil. | News-Commentary | ولم تكن السلطة الموروثة تشكل بالضرورة أساساً لعلاقات أسرية دافئة ومنفتحة. على سبيل المثال، كان هنري الثامن على استعداد لإعدام زوجتين ونقض الديانة المسيحية في سبيل إنجاب وريث ذكر. وهناك أمثلة في المجتمعات التي تبيح تعدد الزوجات لمحظيات ملكيات يقتلن أبناء بعضهن البعض من أجل ضمان الهيمنة لسلالاتهن. ولقد قدم العثمانيون ممارسة "قتل الأخوة الملكي الشرعي" لمنع الحروب الأهلية كما زعموا. |