Bien, pero si quedamos atascados en un pantano, no apagaré el taxímetro. | Open Subtitles | حسنا، لكن إذا علقنا في مستنقع، فلن أغلق ذلك العداد |
Estaremos en el deli y, Adeem, no quiero molestarte... pero el taxímetro sigue corriendo. | Open Subtitles | ويا اديم انا لا اريد ان اضايقك لكن العداد لا يزال يعمل |
Se tomaron los datos, para su evaluación y comparación con los registros, del contador de barras combustibles gastadas que se había instalado. | UN | وتم جمع بيانات من العداد المركب الخاص بقضبان الوقود المستهلك، وذلك ﻷغراض التقييم والمقارنة بالسجلات. |
Cuando el contador indique cero aquí, tú... | Open Subtitles | حسنأ عندما يصل العداد الى الصفر |
Me parece que no fue el parquímetro lo único que se rompió aquella fatídica tarde. | Open Subtitles | يبدو لي انه ليس العداد فقط الذي كان معطلا في عصر ذلك اليوم |
El reloj paró faltando 3 segundos. | Open Subtitles | سيدى ، العداد توقف قبل ثلاث ثواني ماذا ؟ |
¿Es este el hombre que vino a su puerta esta mañana a leer el medidor? | Open Subtitles | هل هذا هو الرجل الذى جاء الى بابك هذا الصباح ليقرأ العداد ؟ |
Entonces reúno a los clientes hambrientos... para tomar por la fuerza el mostrador. | Open Subtitles | ومن ثم أجمع مجموعة من الزبائن الغاضبين من أجل أقتحام العداد. |
Mejor apresurarse. El taxímetro probablemente corre. | Open Subtitles | من الافضل ان تُسرع العداد يعمل على الارجح |
Estábamos casi llegando, el taxímetro marcaba 30 libras y me dijo que no le habían pagado. | Open Subtitles | وكنا قد اقتربنا من هناك بـ 30 جنيه على العداد وقالت لي أنها لم تستلم راتبها |
Déjalas sobre el televisor y no olvides resetear el taxímetro. | Open Subtitles | المَفاتيح و التلفاز فقط و لا تَنسي أن تُعيدى ظبط العداد. |
Antes de que el muchacho se volara los sesos... conectó un contador a la cosa. | Open Subtitles | شيء واحد فقط. ...قبل ان يفقد الصبي صوابه ربط العداد إلى ذلك الشيء. |
Será el tío del cable, el cerrajero... el hombre que hace las lecturas del contador de gas... | Open Subtitles | انه الرجل المسؤول عن توصيل الدش او مصلح الاقفال انه الرجل الذي يأخذ قراءة العداد الخاص بالتدفئة |
Cinco años, por un Monte Carlo del 87 con 200.000 millas en el contador. | Open Subtitles | نعم, خمس سنوات من أجل سيارة مونتي كارلو موديل 87 و200000 ميل على العداد |
No pongas monedas en el parquímetro. Las necesitaremos para jugar. | Open Subtitles | لا تضع أي نقود معدنية في العداد فنحن سنحتاجها من أجل الألعاب |
Escuche, señora, me quedan 6 minutos en el parquímetro y no voy a irme hasta que admita que me robó 20 dólares. | Open Subtitles | اسمعي يا سيده , لدي 6 دقائق متبقيه على ذلك العداد ولن اتزحزح من مكاني حتى تعترفي أنك سرقتي نقودي |
Y el viaje en el reloj es de US$29. | Open Subtitles | و الأجرة موجودة على العداد إنها 29 دولاراً |
Todo lo que necesito saber es que el reloj esta retrocediendo o algo así. | Open Subtitles | كل ما أحتاج معرفته هو أن هذا العداد يعد تنازلياً لشيئ |
No puede ser posible. Rápido. ¿Qué dice el medidor de distancia? ¡Maldito artefacto! | Open Subtitles | بسرعةو ما هى المسافة التى يقرأها العداد الخاص بالسرعة ؟ |
Cámara en la esquina, cámara en el mostrador, cámara en el termostato. | Open Subtitles | كاميرا فى هذا الجانب كاميرا على العداد كاميرا على الحرارة |
Vació la caja para que pareciera un robo. | Open Subtitles | أخذ النقود من العداد ليجعلها تبدو كسرقة فحسب |
Conozco a ese tipo de las cuentas. | Open Subtitles | أعرف ذلك الشخص العداد |
Hay que abrir el cuentakilómetros y retrocederlo a mano. | Open Subtitles | علينا فقط فتح العداد بالقوة و ضبطه يدويا |
Los temas sobre los que el enumerador debe obtener información mediante la observación directa deben entrar dentro del campo de competencia profesional de éste. | UN | أما المواضيع التي ينبغي الحصول على معلومات بشأنها من خلال الملاحظة المباشرة من جانب العداد فينبغي أن تكون ضمن اختصاصه الفني. |
Tenemos estos pedómetros que ponemos por las personas, contadores de pasos. | Open Subtitles | ... لدينا هذ العداد الذي نستخدمه لحساب عدد الخطوات |
Y no me refiero a correr un trapo en el mostrador limpio. | Open Subtitles | وأنا لا أقصد بتشغيل خرقة على مدى نظيفة العداد. |