Por consiguiente, en el supuesto de todo otro acto de disposición, por ejemplo, en un supuesto de venta o pignoración, se estará disponiendo del mismo número o de la misma cuantía del tipo de títulos depositado. | UN | وفي مقابل ذلك، ففي حالة أي تصرف آخر، مثلا البيع أو الرهن، يجري التصرف في نفس العدد أو نفس المبلغ من نوع الأوراق المالية المودعة. |
Nunca ha tratado de lograr una ventaja nuclear, ni compite con otros países en cuanto a la inversión en ese ámbito ni a su número o escala, y mantiene su capacidad nuclear al nivel mínimo necesario para garantizar la seguridad nacional. | UN | وهي لا تسعى أبداً إلى التفوق النووي، ولا تتنافس مع بلدان أخرى من حيث المادة المستخدمة أو العدد أو النطاق. وتُبقي الصين قوتها النووية عند الحد الأدنى المطلوب لأغراض الأمن القومي. |
Nunca ha tratado de lograr una ventaja nuclear, ni compite con otros países en cuanto a la inversión en ese ámbito ni a su número o escala, y mantiene su capacidad nuclear al nivel mínimo necesario para garantizar la seguridad nacional. | UN | وهي لا تسعى أبداً إلى التفوق النووي، ولا تتنافس مع بلدان أخرى من حيث المادة المستخدمة أو العدد أو النطاق. وتُبقي الصين قوتها النووية عند الحد الأدنى المطلوب لأغراض الأمن القومي. |
¿Le interesaría a la Misión un plan o planes de seguro médico que proporcionen algún tipo de cobertura médica a las personas pertenecientes a las categorías que se enumeran supra? En caso afirmativo sírvase encerrar en un círculo el número o los números siguientes, que corresponden a las categorías enumeradas supra: | UN | هل ترغب البعثة في الانضمام لخطة أو خطط تأمين من التي يمكن أن تعرض توفير نوع من أنواع التغطية الصحية ﻷي من اﻷفراد من الفئات المعددة أعلاه؟ وفي حال اﻹيجاب، الرجاء رسم دائرة حول العدد أو اﻷعداد المدرجة أدناه التي تقابل الفئة أو الفئات المذكورة أعلاه: |
Desde el establecimiento de la División Militar en 2001, las operaciones de mantenimiento de la paz han aumentado espectacularmente tanto en número como en complejidad. | UN | 89 - منذ إنشاء الشعبة العسكرية في عام 2001، نمت عمليات حفظ السلام بشكل كبير سواء من ناحية العدد أو التعقيد. |
Productos completados (número o sí/no) | UN | النواتج المنجزة (العدد أو نعم/لا) ملاحظات |
Productos obtenidos (número o sí/no) Observaciones | UN | العدد المكتمل (العدد أو نعم/لا) |
Productos completados (número o sí/no) | UN | النواتج المنجزة (العدد أو نعم/لا) الملاحظات |
Productos obtenidos (número o sí/no) Observaciones | UN | العدد المكتمل (العدد أو نعم/لا) |
Productos completados (número o sí/no) | UN | النواتج المنجزة (العدد أو نعم/لا) ملاحظات |
Logrado Productos Obtenidos (número o sí/no) | UN | النواتج المنجز (العدد أو الملاحظات نعم/لا) |
Productos completados (número o sí/no) | UN | النواتج المنجزة (العدد أو نعم/لا) ملاحظات |
Productos completados (número o sí/no) | UN | النواتج المنجزة (العدد أو نعم/لا) ملاحظات |
Productos obtenidos (número o sí/no) Observaciones | UN | النواتج المحققة (العدد أو نعم/لا) |
Productos obtenidos (número o sí/no) Observaciones | UN | العدد المكتمل (العدد أو نعم/لا) |
Productos completados (número o sí/no) | UN | النواتج المنجزة (العدد أو نعم/لا) ملاحظات |
Productos completados (número o sí/no) | UN | النواتج المنجزة (العدد أو نعم/لا) ملاحظات |
Productos completados (número o sí/no) | UN | النواتج المنجزة (العدد أو نعم/لا) ملاحظات |
Productos completados (número o sí/no) | UN | النواتج المنجزة (العدد أو أنجزت أم لا) ملاحظات |
Y una vez que supiéramos cómo han cambiado estas moléculas, si han aumentado su número o cambiado de patrón, podríamos usar eso como objetivo para nuevos fármacos, para nuevas formas de entregar energía al cerebro, para reparar los cálculos cerebrales afectados en pacientes que sufren de trastornos cerebrales. | TED | وما أن نعرف كيفية تَغَيُّرِ هذه الجزيئات، سواء ما إذا كانت قد ازدادت في العدد أو تغيرت على مستوى النمط ، يمكننا أن نستخدم هذه كأهداف لأدوية جديدة، لطرق جديدة لتوصيل الطاقة إلى الدماغ من أجل إعادة تصليح حسابات الدماغ التي تضررت في حالة المرضى الذين يعانون من اضطرابات الدماغ. |
El papel de los enviados cobró gran impulso bajo el antiguo Secretario General, tanto por lo que respecta a su número como a los temas de que se ocupan. | UN | وقد اتسع دور المبعوثين اتساعا كبيرا في عهد الأمين العام السابق، سواء من حيث العدد أو المجالات التي يركزون عليها. |