"العدد المقبل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el próximo número
        
    • próxima edición
        
    • la próxima
        
    el próximo número se centrará en la seguridad alimentaria. UN وسيركز العدد المقبل رقم 4 على الأمن الغذائي.
    Era también conveniente publicar el próximo número en la primera mitad de 1996. UN واختتم بالقول إنه من المستصوب نشر العدد المقبل من " الاستعراض " في النصف اﻷول من عام ٦٩٩١.
    Nota: El resumen de las sesiones 17a y 18a aparecerá en el próximo número del Diario (No. 2000/211). UN ملاحظة: سيرد موجز وقائع الجلستين 17 و 18 في العدد المقبل من اليومية (العدد 2000/211)
    el próximo número tendrá como tema central el terrorismo. UN وسيركّز العدد المقبل على موضوع الارهاب.
    El Departamento debe velar por que el tema de la esclavitud de trate de manera amplia y con sensibilidad en el próximo número de Crónica ONU, que abordará el tema de la discriminación racial. UN وقال إن على الإدارة ان تكفل تناول موضوع الرق بشكلٍ شامل وبحس مرهف في العدد المقبل من مجلة وقائع الأمم المتحدة، الذي سيتعامل مع موضوع التمييز العنصري.
    Se espera que en el próximo número del boletín informativo del Comité, " Space Research Today " , aparezca un artículo relacionado con este tema. UN ومن المتوقع نشر مقالة ذات صلة بهذا الموضوع في العدد المقبل من نشرة اللجنة الإعلامية " Space Research Today " .
    Le agradecería que la presente carta se distribuyera como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 76 del programa, y del Consejo de Seguridad, y se publicara en el próximo número del Boletín del Derecho del Mar. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 76 من جدول الأعمال، ومن وثائق المجلس الأمن، ونشرها في العدد المقبل من نشرة قانون البحار.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 76 del programa, y hacerla publicar en el próximo número del Boletín del Derecho del Mar. UN وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 76 من جدول الأعمال، وإصدارها في العدد المقبل من نشرة قانون البحار.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer que la presente carta se distribuyera como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 74 del programa, y del Consejo de Seguridad, y se publicara en el próximo número del Boletín del Derecho del Mar. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 74، ومن وثائق مجلس الأمن، ونشرها في العدد المقبل من نشرة قانون البحار.
    Nota: El resumen de las sesiones sexta y séptima de la Sexta Comisión se publicará en el próximo número del Diario (No. 1997/199). UN ملاحظة: سيصدر موجز الجلستين ٦ و ٧ للجنة السادسة في العدد المقبل من اليومية )العدد ١٩٩٧/١٩٩(.
    Nota: El resumen de la 20ª sesión de la Quinta Comisión se publicará en el próximo número del Diario (No. 1997 UN ملاحظة: سيصدر موجز وقائع الجلسة ٢٠ للجنة الخامسة في العدد المقبل من اليومية )العدد ١٩٩٧/٢١٥(.
    Nota: El resumen de la 21ª sesión de la Sexta Comisión se publicará en el próximo número del Diario (No. 1997 /215). UN ملاحظة: سيصدر موجز وقائع الجلسة ٢١ للجنة السادسة في العدد المقبل من اليومية )العدد ١٩٩٧/٢١٥(.
    Nota: El resumen de la quinta sesión plenaria se publicará en el próximo número del Diario (No. 1998/180). UN ملاحظة: سيرد موجز الجلسة العامة ٥ في العدد المقبل من اليومية )العدد ١٩٩٨/١٨٠(.
    Nota: El resumen de la sexta sesión plenaria de la Asamblea General se publicará en el próximo número del Diario (No. 1998/181). UN الجلسة العامة ٦ ملاحظة: سيرد موجز الجلسة العامة ٦ في العدد المقبل من اليومية )العدد ١٩٩٨/١٨١(.
    Nota: El resumen de la octava sesión plenaria de la Asamblea General se publicará en el próximo número del Diario (No. 1998/182). UN ملاحظة: ســيرد موجز الجلسة العامة ٨ للجمعية العامة فــي العدد المقبل من اليومية )رقم العدد ١٩٩٨/١٨٢(.
    Nota: El resumen de la 10ª sesión plenaria de la Asamblea General se publicará en el próximo número del Diario (No.1998/183). UN ملاحظــة: سيرد موجز الجلسة العامة ٠١ في العدد المقبل من اليومية )العدد ٨٩٩١/٣٨١(.
    Nota: El resumen de la 12ª sesión plenaria de la Asamblea General se publicará en el próximo número del Diario (No. 1998/184). UN ملاحظة: سيرد موجــز الجلسة العامة ١٢ في العدد المقبل من اليومية )العدد ١٩٩٨/١٨٤(.
    La lista de oradores se publicará en el próximo número del Diario (No. 1998/185). UN سترد قائمة المتكلمين في العدد المقبل من اليومية )العدد ١٩٩٨/١٨٥(.
    Nota: El resumen de la 14ª sesión plenaria de la Asamblea General se publicará en el próximo número del Diario (No. 1998/185). UN ملاحظـة: سيرد موجز الجلسة العامة ١٤ للجمعية العامة في العدد المقبل من اليومية )العدد ١٩٩٨/١٨٥(.
    Nota: El resumen de la 16ª sesión plenaria de la Asamblea General se publicará en el próximo número del Diario (No. 1998/186). UN ملاحظــة: سيرد موجز الجلسة العامة ١٦ للجمعية العامة في العدد المقبل من اليومية )العدد ١٩٩٨/١٨٦(.
    Le agradecería si eso saliera en su próxima edición. Open Subtitles أكون شاكراً جداً لك إذا نشرت هذا في العدد المقبل
    g) Tomó nota de la reprogramación de la próxima edición del Compendium of Human Settlements Statistics al bienio 2000–2001. UN )ز( أحاطت علمـا بتأجيـل إصدار العدد المقبل من خلاصة إحصاءات المستوطنات البشرية إلى فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus