Título III justicia y derecho internacional | UN | الجزء الثالث العدل والقانون الدوليان |
Título III justicia y derecho internacional | UN | الجزء الثالث العدل والقانون الدوليان |
TÍTULO III. justicia y derecho internacional | UN | الجزء الثالث العدل والقانون الدوليان |
No obstante, las consecuencias de dichos actos deben analizarse de conformidad con los principios de la justicia y del derecho internacional, en particular, las garantías del debido proceso. | UN | غير أنه ينبغي تحليل آثارها على ضوء مبادئ العدل والقانون الدولي، ولا سيما الحق في اتباع الإجراءات القانونية الواجبة. |
En su Artículo 1, la Carta de las Naciones Unidas exhorta al arreglo de controversias entre los Estados de conformidad con los principios de la justicia y el derecho internacional. | UN | إن ميثاق اﻷمم المتحدة يدعو في مادته اﻷولى الى أنه ينبغي تسوية المنازعات بين الدول وفقا لمبادئ العدل والقانون الدولي. |
TÍTULO III. justicia y derecho internacional | UN | الجزء الثالث العدل والقانون الدوليان |
Título III justicia y derecho internacional | UN | الجزء الثالث العدل والقانون الدوليان |
Título III justicia y derecho internacional | UN | الجزء الثالث العدل والقانون الدوليان |
Título III justicia y derecho internacional | UN | الجزء الثالث العدل والقانون الدوليان |
Título III. justicia y derecho internacional | UN | الجزء الثالث: العدل والقانون الدوليان |
Título III. justicia y derecho internacional | UN | الجزء الثالث العدل والقانون الدوليان |
Título III, justicia y derecho internacional | UN | الجزء الثالث: العدل والقانون الدوليان |
Título III. justicia y derecho internacional | UN | العدل والقانون الدوليان الجزء الثالث |
Título III: justicia y derecho internacional: | UN | الجزء الثالث: العدل والقانون الدوليان: |
Título III. justicia y derecho internacional | UN | الجزء الثالث العدل والقانون الدوليان |
Título III. justicia y derecho internacional | UN | العدل والقانون الدوليان الجزء الثالث |
Refiriéndose a las palabras con que comenzaba el párrafo 3, observó que en el párrafo 1 del Artículo 1 de la Carta también se hacía referencia al requisito de actuar de conformidad con los principios de la justicia y del derecho internacional. | UN | وفيما يتعلق ببداية الفقرة ٣، ذكر أن الفقرة ١ من المادة ١ من الميثاق تشير أيضا إلى شرط الانسجام مع مبدأي العدل والقانون الدولي. |
Sin embargo, ese mandato está sujeto a lo dispuesto en el párrafo 2, que establece que el Consejo procederá de acuerdo con los propósitos y principios de las Naciones Unidas, lo que incluye los principios de la justicia y del derecho internacional que figuran en el párrafo 1 del Artículo 1. | UN | بيد أن هذه الولاية تخضع للفقـــرة 2 الــتي تنـص على أن المجلس يعمـل وفقــا لمقاصد الأمم المتحدة ومبادئها، ومــن ثمَّ، فهــي تشمل مبــادئ العدل والقانون الدولي التي تتضمنها الفقرة 1 من المادة الأولى. |
Promoción de la justicia y del derecho internacional | UN | تعزيز العدل والقانون الدولي |
Eso demuestra la confianza que ambos países depositan en la capacidad de la Corte para resolver las controversias internacionales de conformidad con los principios de la justicia y el derecho internacional. | UN | وتلك خير شهادة على ثقة البلدين في قدرة المحكمة على حل النـزاعات الدولية بما يتفق ومبادئ العدل والقانون الدولي. |
iv) La administración de la justicia y el derecho internacionales; | UN | ' 4` إقامة العدل والقانون على الصعيد الدولي؛ |
Alfonso Gómez Méndez, Ministro de justicia y del derecho de Colombia | UN | ألفونسو غوميس منديس، وزير العدل والقانون في كولومبيا |
Subtotal - Derecho y justicia internacional | UN | المجموع الفرعي - العدل والقانون الدوليان |
justicia internacional y derecho internacional | UN | العدل والقانون الدوليان |