Atrapados entre la orilla por un lado y el agua temperada por el otro, estos peces nadan directamente hacia el enemigo. | Open Subtitles | ،كونهم محصورين بين الشاطيء من ناحية ،والماء الدافيء من الناحية الأخرى فإن هذا السمك يسبح مباشرة نحو العدوّ |
Acusado por los amigos de ser un traidor... acabar con el enemigo era mí única salida. | Open Subtitles | .. أُتّهِمتُبالخيانة. بالنسبة لي , ضرب العدوّ كان السبيل الوحيد للخروج. |
Son 7 hojas que van a abrir tus 7 puertas y cerrar las puertas de tus enemigos. | Open Subtitles | هناك سبعة أوراق. أي واحدة سوف تفتح أبوابك. وتغلق أبواب العدوّ. |
- Muy satisfecho. para alguien que está atado y es llevado a la base enemiga. | Open Subtitles | يالكَ مِن رجلٍ مُعجب بنفسِه على الرَّغمِ مِن أنّكَ تؤخّذ إلى مُخيّم العدوّ |
No pudieron identificar tropas enemigas | Open Subtitles | هم لم يسطيعوا أن يحصلوا على صورة لجند العدوّ |
La idea central de Henderson era lo que podríamos llamar la idea napoleónica de la concentración de masas contra la debilidad, de abrumar al enemigo. | TED | وكانت فكرة هندرسون الأساسية تتمثّل فيما يمكن أن نسميه بفكرة نابليون في تركيز الكتلة ضد الضعف وفي سحق العدوّ. |
En Rusia sabía quién era el enemigo. | Open Subtitles | في روسيا , كنت أعرف من هو العدوّ هنا , الامر محيّر جدا |
Sr. Presidente. Durante las últimas dos horas el enemigo se ha concentrado en... acabar sistemáticamente con los sistemas de energía... y las terminales de comunicación a lo largo del globo. | Open Subtitles | سيّدي الرّئيس، ركّز العدوّ في آخر ساعتين على تعطيل شبكات الكهرباء والإرسال حول العالم |
Un tiro, un muerto. Que yo sea el enemigo sin cara. | Open Subtitles | طلقة واحدة، قتل واحد دعني أكن العدوّ المختبيء |
Hey, no somos el enemigo. De hecho, somos tus únicos amigos. | Open Subtitles | لسنا العدوّ بل في الحقيقة نحن أصدقاء الوحيدين |
Ese hombre es el enemigo de mierda. Ponle una bala en la cabeza. | Open Subtitles | ذاك الرجل هو العدوّ اللعين ضعّ رصاصة في رأسه. |
Algo sobre artimañas, enemigos y astucia. | Open Subtitles | إنّه منوط بشيء ما عن خداع العدوّ والمكر. |
Apunten a la cubierta inferior de los barcos enemigos. ¿Podra hacerlo? | Open Subtitles | صوّبوا على الطابق السفلي لسفن العدوّ هل يمكنكَ أن تفعل ذلك؟ |
La musaraña conoce los caminos al dedillo, así que por lo general es capaz de dar esquinazo a sus enemigos. | Open Subtitles | تعلم السينجي دروبها جيّدًا بحيث يمكنها أن تسبق العدوّ |
Si, señor Las armas están fijadas en coordenadas dentro de la primera nave enemiga | Open Subtitles | نصوّب إلى الإحداثيات داخل مركبة العدوّ الأولى |
Es como si cruzase la línea enemiga. | Open Subtitles | وكأننا نرسله مجدداً الى أرض العدوّ |
La misión era recuperar la Lanza del Destino y evitar que cayera en manos enemigas. | Open Subtitles | كانت مهمتنا استعادة رمح القدر ومنع وقوعه في أيادي العدوّ. |
- Atención a todos. ¡Dejen las armas enemigas en la trinchera principal! | Open Subtitles | انتبهوا جميعاً. دعوا أسلحة العدوّ فى الخندق الرئيسى! |
Recuerdo que criticó sus discursos en el Senado, diciendo que estaba ayudando e incitando al enemigo. | Open Subtitles | أتذكّر أنه انتقد خطاباتكم في مجلس الشيوخ وصفها بأنها كانت تساعد وتحرّض العدوّ |
Podemos darles calor y energía, darles a un héroe de guerra con corazón forjado por el fuego enemigo en el desierto en la oscuridad cuando las vidas del pueblo pendieron en el equilibrio. | Open Subtitles | نستطيع أن نعطيهم الحرارة, الطاقة أن نعطيهم بطل حرب يمتلك قلب نشأ عن طريق نيران العدوّ فى الصحراء فى الظلام عندما كانت أرواح الأمريكان مُعلقة على الميزان |
Este movimiento me hizo oficialmente enemigo de la censura de internet apoyada por el gobierno. | TED | هذا الحدث رسميّاً جعلني العدوّ لرقابة الإنترنت التي تفرضها الحكومة. |
Incluso el odio puede ser un buen aliado cuando es usado contra un enemigo. | Open Subtitles | حتى الكراهية يمكن أن تكون حليفاً جيداً عندما تُستخدم ضدّ العدوّ |
Tenía que escapar sin que el enemigo lo notara. | Open Subtitles | اضطررت للهرب بدون لفت نظر العدوّ لذلك. |
No soy la que sigue insistiendo que nuestro enemigo es nuestro amigo. | Open Subtitles | -أنا؟ لستُ أنا من يزال يعامل العدوّ على أنه صديقنا |