Era la Muerte misma, que venía a ofrecerse de Padrino. | TED | كان هذا الموت بحد ذاته، قدم ليقدم عرضه ليكون العراب لطفله. |
Hágame saber cuándo llegue el nuevo hijo y seré el Padrino. | Open Subtitles | أعلمني عندما الإبن الجديد يصل و سأكون أنا العراب |
El Padrino francés se lo pensaría dos veces antes de desafiarme en un estrado. | Open Subtitles | - لتغيير شهادته. أعتقد حتى الفرنسيين العراب يتردد حول تحديي في المحكمة. |
- Hablaremos. Han profanado un filme clásico. Esto es peor que " El Padrino III". | Open Subtitles | دنست فيلماً كلاسيكياً ، هذا أسوأ من الجزء الثالث من فيلم "العراب" |
No he visto nunca El Padrino Ill. | Open Subtitles | لم أشاهد يمواً الجزء الثالث من فيلم العراب |
No había llorado así desde que pagué por ver El Padrino III. | Open Subtitles | لم أبك هكذا منذ أن دفعت لأُشاهد الجزء الثالث من فيلم العراب |
El Padrino quiere que saque... a Louie Rimoli. | Open Subtitles | العراب يريدني كي أقتل لوي ريمولي في بيفر باث لونج |
No creo que mucha gente se de cuenta de esto: debido a " El Padrino", suponen que eres italiano, pero naciste en Cuba. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك الكثير من الناس يدركون هذا. بسبب العراب , أنها تفترض يجب أن تكون الإيطالية , ولكن كنت ولدت في كوبا. |
Bien, ¿por qué no recoges la funda de tu violín y conduces tu gran Cadillac de regreso a la película del "Padrino" de la que has salido? | Open Subtitles | حسنا لم لا تحمل حقيبة الكمان خاصتك و تقود سيارة الكاديلاك خاصتك لفيلم العراب الذي زحفت منه؟ |
Ya sabes, igual que en El Padrino, sin la parte del disparo. | Open Subtitles | أجل، تعلم، تماما مثل "العراب"، دون الجزء المتعلق بإطلاق النار. |
Bueno, debe ser el Padrino, trayéndote Martinis a tu dormitorio, mientras que tu marido no está. | Open Subtitles | حسناً، لابُد إنه العراب الذي يجلب لكِ الخمر لغرفة نومكِ في غياب زوجكِ. |
para mandar un mensaje a las otras tarjetas como la cabeza de caballo en " El Padrino". | Open Subtitles | لكي ترسلي رسالة إلى باقي البطاقات مثل رأس الحصان في فيلم العراب |
Te diré algo, la mejor película para mí, nunca, sigue siendo el Padrino. | Open Subtitles | أقول لكم ما، أفضل فيلم بالنسبة لي، من أي وقت مضى، لا يزال العراب. |
Sicilia es el hogar de El Padrino. | Open Subtitles | كما مارلون براندو صقلية هو منزل منظمة اوكسفام الدولية العراب. |
Tengo... tengo información que dice que Anabella es el nuevo Padrino. | Open Subtitles | لدي معلومه تقول أن أنابيلا ستكون العراب الجديد |
La razón era que ser el Padrino era muy peligroso, eres un objetivo. | Open Subtitles | كان سبب خطورة أن تكون العراب انك ستكون هدفا |
Tiempo de planear cómo liquidar al Jefe de Policia, como en la clásica escena de " El Padrino". | TED | وقت ملائم للتخطيط للاطاحة بقائد الشرطة، مثل مشهد تقليدي في فيلم "العراب". |
a una nueva vela. Su Padrino consideró la petición, pero la traición del doctor había sido demasiado grande. | TED | نظر العراب إلى طلبه... ولكن خيانة الطبيب كانت عظيمة. |
Quiero que me ayudes. Quiero que seas el Padrino. | Open Subtitles | أريد مساعدتك أريدك أن تكون العراب |
Que madrina con los homosexuales con un poco de diversión! | Open Subtitles | إن العراب لديه القليل من المرح ليضيعه مع كل السفلة |