Prácticas tradicionales o consuetudinarias que afectan a la salud de la mujer | UN | الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة النساء والفتيات |
Prácticas tradicionales o consuetudinarias que afectan a la salud de la mujer | UN | الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة النساء والفتيات |
Prácticas tradicionales o consuetudinarias que afectan a la salud de la mujer | UN | الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة النساء والفتيات |
Prácticas tradicionales o consuetudinarias que afectan a la salud de la mujer y la niña | UN | الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة النساء والفتيات |
Prácticas tradicionales o consuetudinarias que afectan a la salud de la mujer y la niña | UN | الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت |
Prácticas tradicionales o consuetudinarias que afectan a la salud de la mujer y la niña | UN | الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة النساء والفتيات |
Prácticas tradicionales o consuetudinarias que afectan a la salud de la mujer y la niña | UN | الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت |
Proyecto de resolución A/C.3/52/L.21: Prácticas tradicionales o consuetudinarias que afectan a la salud de la mujer y la niña | UN | مشروع القرار A/C.3/52/L.21: الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت |
Prácticas tradicionales o consuetudinarias que afectan a la salud de la mujer y la niña | UN | ٥٢/٩٩- الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت |
52/99 Prácticas tradicionales o consuetudinarias que afectan a la salud de la mujer y la niña | UN | ٢٥/٩٩ الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت |
53/117 Prácticas tradicionales o consuetudinarias que afectan a la salud de la mujer y la niña | UN | 53/117 الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت |
Los Países Bajos indicaron que en 2001 habían presentado a la Asamblea General, en su quincuagésimo sexto período de sesiones, el proyecto de resolución sobre prácticas tradicionales o consuetudinarias que afectan a la salud de las mujeres y las niñas. | UN | وأفادت هولندا بأنها تقدمت بمشروع القرار المتعلق بالممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والفتاة والذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين عام 2001. |
La resolución 52/99, titulada " Prácticas tradicionales o consuetudinarias que afectan a la salud de la mujer y la niña " fue aprobada sin que se sometiera a votación. | UN | واعتمد القرار 52/99 المعنون " الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت " من دون تصويت. |
Prácticas tradicionales o consuetudinarias que afectan a la salud de la mujer y la niña (1998) | UN | الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والفتاة )١٩٩٨( |
Informe del Secretario General sobre prácticas tradicionales o consuetudinarias que afectan a la salud de la mujer y la niña (proyecto de resolución A/C.3/52/L.21) | UN | تقرير اﻷمين العام عن الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والفتاة )مشروع القرار A/C.3/52/L.21( |
d) Prácticas tradicionales o consuetudinarias que afectan a la salud de la mujer y la niña | UN | )د( الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت |
En el presente informe se describen las medidas que se han adoptado para aplicar la resolución, la primera aprobada por la Asamblea General desde 1954 en que se abordan las prácticas tradicionales o consuetudinarias que afectan a la salud de la mujer y la niña. | UN | ٥ - ويورد هذا التقرير ما اتﱡخذ من خطوات لتنفيذ هذا القرار، وهو أول قرار تتخذه الجمعية العامة لمعالجة مسألة الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت منذ عام ٤٥٩١. |
Prácticas tradicionales o consuetudinarias que afectan a la salud de la mujer y la niña (1999) | UN | الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة النساء والفتيات )١٩٩٨( |
c) Informe del Secretario General sobre las prácticas tradicionales o consuetudinarias que afectan a la salud de la mujer y la niña (A/53/354); | UN | )ج( تقرير اﻷمين العام عن الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة )A/53/354(؛ |
Informe del Secretario General sobre prácticas tradicionales o consuetudinarias que afectan a la salud de la mujer y la niña (resolución 52/99) | UN | تقرير اﻷمين العــــام عـــن الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت )القرار ٥٢/٩٩( |
Qatar indicó que la mayoría de las prácticas consuetudinarias que afectaban a la salud de las mujeres y las niñas habían dejado de existir, gracias a la elevación de los niveles de educación y de conciencia sanitaria. | UN | وأفادت قطر بأن معظم الممارسات العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والفتاة لم يعد لها وجود نظرا لزيادة معدلات التعليم والوعي الصحي. |