"العروض الوطنية الطوعية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las presentaciones nacionales de carácter voluntario
        
    • las presentaciones nacionales voluntarias
        
    • presentación nacional voluntaria
        
    • las exposiciones nacionales de carácter voluntario
        
    • presentaciones voluntarias nacionales
        
    • presentaciones nacionales voluntarias en
        
    Durante las presentaciones nacionales de carácter voluntario en los exámenes ministeriales anuales, los Estados Miembros podrán compartir los conocimientos y la experiencia adquirida. UN وأثناء العروض الوطنية الطوعية في إطار الاستعراض الوزاري السنوي، ستتمكن الدول الأعضاء من تبادل الخبرات والدروس المستفادة.
    37. Los países beneficiarios serán seis países en desarrollo que manifiesten su voluntad de participar en el proceso de las presentaciones nacionales de carácter voluntario. UN 37 - وستكون البلدان المستهدفة ستة بلدان نامية تتطوع للمشاركة في عملية العروض الوطنية الطوعية.
    En la 12ª sesión, celebrada el 28 de junio, el Consejo continuó las presentaciones nacionales de carácter voluntario sobre el tema del examen ministerial anual y escuchó las presentaciones de los Países Bajos, Guatemala y la República de Moldova. UN 57 - في الجلسة 12، المعقودة في 28 حزيران/يونيه، واصل المجلس العروض الوطنية الطوعية بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع إلى عروض قدمتها هولندا، وغواتيمالا، وجمهورية مولدوفا.
    iii) Mayor número de Estados Miembros que participan en las presentaciones nacionales voluntarias y que expresan satisfacción con esa actividad UN ' 3` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تشارك في العروض الوطنية الطوعية وتعرب عن رضاها على هذه العملية
    En su 15ª sesión, celebrada el 30 de junio, el Consejo continuó las presentaciones nacionales de carácter voluntario sobre el tema del examen ministerial anual y escuchó las presentaciones de los representantes de Namibia, Francia y los Estados Unidos de América. UN 69 - في الجلسة 15، المعقودة في 30 حزيران/يونيه، واصل المجلس العروض الوطنية الطوعية بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع الى عروض قدمتها ناميبيا، وفرنسا، والولايات المتحدة الأمريكية.
    En su 17ª sesión, celebrada el 1 de julio, el Consejo continuó las presentaciones nacionales de carácter voluntario sobre el tema del examen ministerial anual y escuchó las presentaciones de los representantes de Portugal, la República de Corea y Noruega. UN 81 - واصل المجلس في جلسته الـ 17، المعقودة في 1 تموز/يوليه، العروض الوطنية الطوعية بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع إلى عروض قدمتها البرتغال، وجمهورية كوريا، والنرويج.
    En su 18ª sesión, celebrada el 1 de julio, el Consejo continuó las presentaciones nacionales de carácter voluntario sobre el tema del examen ministerial anual y escuchó las presentaciones de Australia, el Congo y Mongolia. UN 91 - في الجلسة 18، المعقودة في 1 تموز/يوليه، واصل المجلس العروض الوطنية الطوعية بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع الى عروض قدمتها أستراليا، والكونغو، ومنغوليا.
    En la 12ª sesión, celebrada el 28 de junio, el Consejo continuó las presentaciones nacionales de carácter voluntario sobre el tema del examen ministerial anual y escuchó las presentaciones de los Países Bajos, Guatemala y la República de Moldova. UN 57 - في الجلسة 12، المعقودة في 28 حزيران/يونيه، واصل المجلس العروض الوطنية الطوعية بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع إلى عروض قدمتها هولندا، وغواتيمالا، وجمهورية مولدوفا.
    En su 15ª sesión, celebrada el 30 de junio, el Consejo continuó las presentaciones nacionales de carácter voluntario sobre el tema del examen ministerial anual y escuchó las presentaciones de los representantes de Namibia, Francia y los Estados Unidos de América. UN 69 - في الجلسة 15، المعقودة في 30 حزيران/يونيه، واصل المجلس العروض الوطنية الطوعية بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع الى عروض قدمتها ناميبيا، وفرنسا، والولايات المتحدة الأمريكية.
    En su 17ª sesión, celebrada el 1 de julio, el Consejo continuó las presentaciones nacionales de carácter voluntario sobre el tema del examen ministerial anual y escuchó las presentaciones de los representantes de Portugal, la República de Corea y Noruega. UN 81 - واصل المجلس في جلسته الـ 17، المعقودة في 1 تموز/يوليه، العروض الوطنية الطوعية بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع إلى عروض قدمتها البرتغال، وجمهورية كوريا، والنرويج.
    En su 18ª sesión, celebrada el 1 de julio, el Consejo continuó las presentaciones nacionales de carácter voluntario sobre el tema del examen ministerial anual y escuchó las presentaciones de Australia, el Congo y Mongolia. UN 91 - في الجلسة 18، المعقودة في 1 تموز/يوليه، واصل المجلس العروض الوطنية الطوعية بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع الى عروض قدمتها أستراليا، والكونغو، ومنغوليا.
    En su 16ª sesión, celebrada el 5 de julio, el Consejo continuó las presentaciones nacionales de carácter voluntario sobre el tema del examen ministerial anual y escuchó las presentaciones de los representantes de la República Bolivariana de Venezuela y Bangladesh. UN 24 - واصل المجلس في جلسته 16، المعقودة في 5 تموز/يوليه، العروض الوطنية الطوعية المتعلقة بموضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع إلى عرضين مقدمين من جمهورية فنزويلا البوليفارية وبنغلاديش.
    En su 17ª sesión, celebrada el 6 de julio, el Consejo continuó las presentaciones nacionales de carácter voluntario sobre el tema del examen ministerial anual y escuchó la presentación de la representante del Pakistán, Sra. Nafisa Shah, diputada de la Asamblea Nacional. UN 32 - واصل المجلس في جلسته 17، المعقودة في 6 تموز/يوليه، العروض الوطنية الطوعية المتعلقة بموضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع إلى عرض قدمته ممثلة باكستان، نفيسة شاه، عضوة الجمعية الوطنية.
    En su 18ª sesión, celebrada el 6 de julio, el Consejo continuó las presentaciones nacionales de carácter voluntario sobre el tema del examen ministerial anual y escuchó las presentaciones de Turquía, México y Qatar. UN 35 - في الجلسة 18، المعقودة في 6 تموز/يوليه، واصل المجلس العروض الوطنية الطوعية المتعلقة بموضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع إلى عروض قدمتها تركيا والمكسيك وقطر.
    En su 20ª sesión, celebrada el 7 de julio, el Consejo continuó las presentaciones nacionales de carácter voluntario sobre el tema del examen ministerial anual y escuchó las presentaciones de Mauricio, Belarús y el Senegal. UN 45 - في الجلسة 20، المعقودة في 7 تموز/يوليه، واصل المجلس العروض الوطنية الطوعية المتعلقة بموضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع الى العروض المقدمة من موريشيوس وبيلاروس والسنغال.
    En su 16ª sesión, celebrada el 5 de julio, el Consejo continuó las presentaciones nacionales de carácter voluntario sobre el tema del examen ministerial anual y escuchó las presentaciones de los representantes de la República Bolivariana de Venezuela y Bangladesh. UN 24 - واصل المجلس في جلسته 16، المعقودة في 5 تموز/يوليه، العروض الوطنية الطوعية المتعلقة بموضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع إلى عرضين مقدمين من جمهورية فنزويلا البوليفارية وبنغلاديش.
    iii) Mayor número de Estados Miembros que participan en las presentaciones nacionales voluntarias y que expresan satisfacción con esa actividad UN ' 3` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تشارك في العروض الوطنية الطوعية وتعرب عن رضاها على هذه العملية
    iii) Mayor número de Estados Miembros que participan en las presentaciones nacionales voluntarias y que expresan satisfacción con esa actividad UN ' 3` زيادة عدد الدول الأعضاء المشاركة في العروض الوطنية الطوعية التي تعرب عن رضاها عن هذا النشاط
    Las comisiones orgánicas deberían examinar también la manera de intercambiar las experiencias nacionales y las mejores prácticas para un seguimiento eficaz de las conferencias, en particular mediante la presentación nacional voluntaria de las experiencias de los distintos países y la celebración de diálogos interactivos. UN ٩ - وينبغي أن تستكشف اللجان الفنية أيضا سبل تبادل الخبرات وأفضل الممارسات الوطنية في تنفيذ المتابعة الفعالة للمؤتمرات، بما في ذلك ما يتم عن طريق العروض الوطنية الطوعية للخبرات القطرية والحوارات النشطة.
    También en la 10ª sesión, el Consejo inició las exposiciones nacionales de carácter voluntario sobre el tema del examen ministerial anual y escuchó las presentaciones de los representantes de Jamaica, el Sr. Rudyard Spencer, Ministro de Salud y Medio Ambiente, y la Dra. Sheila Campbell Forrester, Médico Jefe de Salud. UN 26 - وفي الجلسة 10 أيضا، بدأ المجلس العروض الوطنية الطوعية بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع إلى عروض من ممثلي جامايكا: روديارد سبنسر، وزير الصحة والبيئة، والدكتورة شيلا كامبل فوريستر، كبيرة أطباء قطاع الصحة.
    En cada período de sesiones del foro se podría hacer un número limitado de presentaciones voluntarias nacionales. UN ويمكن تقديم عدد محدود من العروض الوطنية الطوعية في كلٍ من دورات المنتدى.
    Los participantes destacaron las posibilidades que ofrecen las presentaciones nacionales voluntarias en el examen ministerial anual para ir más allá de los ODM y recalcaron la necesidad de que el Consejo se concentrara en el marco de desarrollo posterior a 2015. UN وأبرز المشاركون احتمال تجاوز العروض الوطنية الطوعية ذات الصلة بالاستعراض السنوي، للأهداف الإنمائية للألفية، وأكدت على ضرورة أن يركز المجلس على إطار التنمية فيما بعد عام 2015.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus