"العسكرية للاتحاد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • militar de la Unión
        
    • militares de la Federación
        
    • militares de la Unión
        
    • militar de la Federación
        
    • militares de la Uniao
        
    • militares de la ex Unión
        
    Actividades de la misión militar de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina UN أنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك
    XII. La misión militar de la Unión Europea UN ثاني عشر - البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي
    XI. La Misión militar de la Unión Europea UN حادي عشر - البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي
    Para fines de este año, las fuerzas militares de la Unión Europea tomarán el relevo a la SFOR en Bosnia. UN وبنهاية هذا العام، ستحل القوات العسكرية للاتحاد الأوروبي محل قوة تحقيق الاستقرار في البوسنة.
    XI. La misión militar de la Unión Europea UN حادي عشر - البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي
    El Centro también proporcionará la interfaz necesaria en materia de presentación de informes y enlace con el cuartel general de la operación militar de la Unión Europea y con la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur (UNAMID). UN ويقدم أيضا المركز التقارير اللازمة ويؤدي دور واجهة الاتصال مع مقر العملية العسكرية للاتحاد الأوروبي ومع عملية الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المختلطة في دارفور.
    Se intensificó también la labor de traspaso de las tareas restantes de Dayton de la Misión militar de la Unión Europea a las autoridades de Bosnia y Herzegovina. UN وتكثف العمل أيضا بشأن تحويل المهام والوظائف المتبقية للبعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي وفقا لاتفاق دايتون للسلام إلى سلطات البوسنة والهرسك.
    Informe del Secretario General del Consejo de la Unión Europea y Alto Representante de la Unión Europea para la Política Exterior y de Seguridad Común sobre las actividades de la misión militar de la Unión Europea UN تقرير الأمين العام لمجلس الاتحاد الأوروبي الممثل السامي المعني بالسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي عن أنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك
    Informe del Secretario General y Alto Representante de la Unión Europea para la Política Exterior y de Seguridad Común sobre las actividades de la misión militar de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina UN تقرير الأمين العام والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي عن أنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك
    XI. Misión militar de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina UN حادي عشر - البعثة العسكرية للاتحاد الأُوروبي في البوسنة والهرسك
    Informe de la Alta Representante de la Unión Europea para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad sobre las actividades de la misión militar de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina UN ضميمة تقرير الممثلة السامية للاتحاد الأوروبي لشؤون السياسة الخارجية والأمن عن أنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك
    La misión militar de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina (EUFOR) siguió aportando una fuerza militar de alrededor de 2.000 efectivos, con capacidad para utilizar reservas de intervención inmediata. UN 76 - واصلت البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك توفير قوة عسكرية قوامها نحو 000 2 فرد، مع الاحتفاظ بإمكانية جلب قوات خارجية احتياطية.
    Informe de la Alta Representante de la Unión Europea para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad sobre las actividades de la misión militar de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina UN تقرير ممثلة الاتحاد الأوروبي السامية المعنية بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية عن أنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك
    III. Situación de seguridad y actividades de la misión militar de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina UN ثالثا - الحالة الأمنية وأنشطة البعثة العسكرية للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك
    Las misiones militares de la Unión Europea y la OTAN en Bosnia y Herzegovina han seguido aportando tranquilidad a los ciudadanos con respecto a la seguridad del país, a pesar de la complicada situación política. UN وواصلت البعثات العسكرية للاتحاد الأوروبي وحلف شمال الأطلسي في البوسنة والهرسك، من خلال وجودها المستمر، طمأنة المواطنين إلى استمرار توافر السلامة والأمن في البلد بالرغم من صعوبة الحالة السياسية.
    El nuevo proyecto de doctrina militar de la Federación de Rusia, en el que se reafirma la utilidad de las armas nucleares para garantizar la seguridad, vino a reiterar que se seguía contando con las armas nucleares. UN وكان أيضا المشروع الجديد للعقيدة العسكرية للاتحاد الروسي، الذي يعيد تأكيد استخدام الأسلحة النووية لضمان الأمن، شاهدا جديدا على مواصلة الاعتماد على الأسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus