"العسكري لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • militar de la ONUCI
        
    Durante el período sobre el que se informa, el componente militar de la ONUCI siguió realizando operaciones periódicas para demostrar su estado de preparación. UN 25 - وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، واصل العنصر العسكري لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار القيام بعمليات منتظمة لإظهار حالة تأهبه.
    Factores externos: Las fuerzas Licorne seguirán prestando asistencia, cuando sea necesario, en apoyo del componente militar de la ONUCI, incluso mediante su Fuerza de Reacción Rápida; los países que aportan contingentes seguirán proporcionando los contingentes necesarios y se cumplirá el régimen de embargo impuesto por las Naciones Unidas. UN ستواصل قوات ليكورن تقديم المساعدة، حسب الاقتضاء، دعما للعنصر العسكري لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بوسائل منها قوتها للرد السريع؛ وستواصل البلدان المساهمة بقوات تقديم القوات اللازمة؛ وسيراعي نظام الحظر المفروض من قبل الأمم المتحدة
    La dotación militar de la ONUCI se reconfigurará a 9.395 efectivos de contingentes militares, en comparación con los 9.535 propuestos en el ejercicio presupuestario 2011/12. UN 29 - ويُعاد تشكيل القوام العسكري لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ليُصبح 395 9 فردا من أفراد الوحدات العسكرية مقارنة بالقوام المقترح البالغ 535 9 فردا في ميزانية للفترة الفترة 2011/2012.
    Por lo tanto, me propongo formular, en el próximo informe, recomendaciones sobre la configuración del componente militar de la ONUCI en el período comprendido entre junio de 2014 y octubre de 2015, cuando se celebrarán las elecciones en Côte d ' Ivoire. UN ولذلك، أعتزم أن أقّدم، في تقريري المقبل، توصيات بشأن تشكيلة العنصر العسكري لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في الفترة من حزيران/يونيه 2014 إلى انتخابات تشرين الأول/أكتوبر 2015 في هذا البلد.
    3. Autoriza, por el período indicado en el párrafo 1 supra, un aumento del componente militar de la ONUCI de hasta 850 efectivos más, así como un aumento del componente de policía civil por un límite máximo de 725 agentes de policía civil, incluidas tres unidades de policía constituidas, y el personal civil necesario; UN 3 - تأذن، للفترة المحددة في الفقرة 1 أعلاه، بزيادة في قوام العنصر العسكري لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تصل إلى 850 فردا إضافيا، وبزيادة في عنصر الشرطة المدنية يصل أقصى حد لها إلى 725 من أفراد الشرطة المدنية، بما في ذلك ثلاث وحدات شرطة مشكّلة وما يلزم من الأفراد المدنيين الإضافيين؛
    3. Autoriza, por el período indicado en el párrafo 1 supra, un aumento del componente militar de la ONUCI de hasta 850 efectivos más, así como un aumento del componente de policía civil por un límite máximo de 725 agentes de policía civil, incluidas tres unidades de policía constituidas, y el personal civil necesario; UN 3 - تأذن، للفترة المحددة في الفقرة 1 أعلاه، بزيادة في قوام العنصر العسكري لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تصل إلى 850 فردا إضافيا، وبزيادة في عنصر الشرطة المدنية يصل أقصى حد لها إلى 725 من أفراد الشرطة المدنية، بما في ذلك ثلاث وحدات شرطة مشكّلة وما يلزم من الأفراد المدنيين الإضافيين؛
    A la luz del empeoramiento de la situación de la seguridad en Côte d ' Ivoire, así como de la evolución de las amenazas, se recomienda aplazar la reducción de la dotación militar de la ONUCI hasta que se haya realizado la evaluación prevista para principios de 2013 con el fin de preparar un informe especial para el Consejo de Seguridad, que se publicará a más tardar el 31 de marzo de 2013. UN وفي ضوء تدهور الحالة الأمنية في كوت ديفوار، وكذلك تطور التهديدات، يُوصى بتأجيل خفض قوام العنصر العسكري لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إلى ما بعد التقييم المقرر إجراؤه في أوائل عام 2013 من أجل إعداد تقرير خاص يقدم إلى مجلس الأمن، سيصدر بحلول 31 آذار/مارس 2013.
    Al 1 de diciembre, el componente militar de la ONUCI contaba con 6.274 efectivos militares, de los cuales 5.994 eran soldados, 97 eran oficiales de estado mayor y 183 eran observadores militares, contra un límite máximo autorizado de 7.137 personas. UN ٦٤ - في 1 كانون الأول/ديسمبر، بلغ قوام العنصر العسكري لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار 274 6 فردا من الأفراد العسكريين بينهم 994 5 من القوات و 97 من ضباط الأركان و 183 مراقبا عسكريا مقارنة بالحد الأقصى المأذون به وهو 137 7 فردا.
    En mi informe de 24 de diciembre de 2013 (S/2013/761) indiqué que haría recomendaciones sobre la configuración del componente militar de la ONUCI desde junio de 2014 hasta las elecciones de octubre de 2015, que está previsto que sea un período político delicado. UN وقد ذكرتُ في تقريري المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2013 (S/2013/761) أنني سأقدم توصيات بشأن تشكيلة العنصر العسكري لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في الفترة من حزيران/يونيه 2014 إلى انتخابات تشرين الأول/أكتوبر 2015، وهي من المتوقع أن تكون فترةً سياسية حسّاسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus