COMPONENTES militar y de policía CIVIL DE LA UNAMIR | UN | تكوين العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية |
Composición de los componentes militar y de policía civil | UN | تكوين العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمــــم المتحـــدة لتقديــم المساعــدة الـــى روانـدا |
Composición y dotación de los componentes militar y de policía civil de la Misión de las Naciones Unidas en | UN | تكوين وقوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في بعثة |
Los componentes militares y de policía son esenciales para abordar y estabilizar determinadas situaciones de crisis graves y garantizar la seguridad. | UN | وأشاروا إلى أن العنصر العسكري وعنصر الشرطة لهما أهمية حاسمة في مواجهة وتهدئة بعض الأزمات الخطيرة وضمان الأمن. |
Con ese propósito, se establecería un mecanismo de enlace y coordinación bien definido entre los componentes militar y policial de la UNMIS una vez ampliada y la comunidad humanitaria que ya se encuentre en la región. | UN | ولتحقيق هذا الغرض، سيجري إنشاء آلية محددة المعالم للاتصال والتنسيق بين العنصر العسكري وعنصر الشرطة في البعثة الموسعة وبين أوساط العمل الإنساني الموجودة من قبل. |
Composición y dotación de los componentes militar y de policía | UN | تكوين وقوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية |
COMPOSICIÓN Y DOTACIÓN DE LOS COMPONENTES militar y de policía | UN | تكوين وقوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم |
Tras la ampliación de los componentes militar y de policía de la Operación, se prevé que el número de emplazamientos sobre el terreno aumente en un 5%. | UN | وبزيادة قوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة في العملية، من المتوقع أن يزيد عدد مواقع الانتشار الميداني بخمسة مواقع. |
Reconfiguración de los componentes militar y de policía de la MONUC | UN | إعادة تشكيل العنصر العسكري وعنصر الشرطة في البعثة |
Con el fin de resolver las dificultades restantes, la UNAMID ha elaborado procedimientos operativos estándar para que los componentes militar y de policía vigilen la ejecución de esos proyectos. | UN | ولمعالجة التحديات المتبقية، وضعت العملية إجراءات عمل موحدة للعنصر العسكري وعنصر الشرطة لرصد تنفيذ هذه المشاريع. |
El apoyo logístico abarcará a los componentes militar y de policía de la AMISOM. | UN | وسيغطي الدعم اللوجستي العنصر العسكري وعنصر الشرطة التابعين للبعثة. |
El personal de los componentes militar y de policía mantiene un estrecho enlace y coordinación con la UNMIS. | UN | ويقيم أفراد العنصر العسكري وعنصر الشرطة اتصالا وتنسيقا على نحو وثيق مع بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
Función de los componentes militar y de policía en la protección de los civiles | UN | دور العنصر العسكري وعنصر الشرطة في حماية المدنيين |
Esta opción supone la retirada total de los componentes militar y de policía y el cierre de todas las instalaciones regionales. | UN | ويستدعي هذا الخيار الانسحاب الكامل للعنصر العسكري وعنصر الشرطة وإغلاق جميع المنشآت الإقليمية. |
Hasta el 27 de septiembre, los efectivos militares y de policía de la UNAVEM III ascendían a 7.264 hombres. | UN | ١٣ - وحتى ٢٧ أيلول/سبتمبر، بلغ قوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة التابعين للبعثة ٢٦٤ ٧ فردا. |
CONTINGENTES militares y de policía CIVIL DE LA UNPREDEP | UN | تشكيل وقوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في قوة |
Concepto de operaciones y planes de emergencia para misiones militares y de policía civil | UN | مفهوم العمليات للعنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية من العمليات وخطط الطوارئ |
Componentes militar y policial al 7 de abril de 2009 País | UN | العنصر العسكري وعنصر الشرطة في 7 نيسان/أبريل 2009 |
La Junta de Clientes será el foro en que podrán obtenerse la perspectiva militar y policial respecto de la aplicación de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno. | UN | وسيكون مجلس العملاء هو المحفل المعني باستقاء آراء العنصر العسكري وعنصر الشرطة بشأن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي. |
Además, se encuentran en fases avanzadas de redacción unas directrices relativas a la protección de civiles dirigidas a los componentes militares y policiales. | UN | وإضافة إلى ذلك، بلغت صياغة المبادئ التوجيهية بشأن حماية المدنيين للعنصر العسكري وعنصر الشرطة مرحلة متقدمة من الصياغة. |
La sección III se refiere a otros aspectos del plan; la sección IV abarca las actividades de los componentes militar y de la policía civil; y la sección V contiene mis observaciones y recomendaciones. | UN | ويعالج الفرع الثالث جوانب أخرى من الخطة؛ بينما يغطي الفرع الرابع أنشطة العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية؛ ويتضمن الفرع الخامس ملاحظاتي وتوصياتي. |
vii) Preparar el concepto de operaciones del componente de personal militar y policía civil de las operaciones; | UN | ' ٧` إعداد مفهوم للعمليات للعنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية من العمليات؛ |
En espera de ese informe, propongo de nuevo que los componentes de policía militar y civil de la APRONUC se mantengan en el nivel actual. | UN | ولحين تقديم هذا التقرير، أقترح مرة أخرى اﻹبقاء على العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية التابعين للسلطة الانتقالية عند المستوى الحالي. |
b) La AFISM-CAR empleará un enfoque integrado de acuerdo con el cual el componente militar y el de policía asignarán parte de su personal al equipo de apoyo a la Misión dirigido por civiles. | UN | (ب) تنتهج بعثة الدعم الدولية نهجا متكاملا يستند إلى قيام العنصر العسكري وعنصر الشرطة بإنابة موظفين إلى فريق دعم البعثة الذي يعمل بقيادة مدنية. |
La reducción del componente de la Comisión de Identificación, el componente militar y el componente de policía civil también ha permitido reducir considerablemente el número de puestos de apoyo administrativo. | UN | وسمح التخفيض في لجنة تحديد الهوية والعنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية أيضا بإجراء تخفيض كبير في وظائف الدعم اﻹداري. |