"العشوائي لﻷلغام اﻷرضية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • indiscriminado de minas terrestres
        
    • indiscriminado de las minas terrestres
        
    • indiscriminada de minas terrestres
        
    • indiscriminado de minas antipersonal
        
    • irresponsable de las minas terrestres
        
    Compartimos la preocupación por las consecuencias letales del uso indiscriminado de minas terrestres antipersonal. UN وإننا لنشاطر القلق إزاء اﻵثار المهلكة للاستخدام العشوائي لﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    En nuestra opinión, el verdadero problema reside en el uso indiscriminado de minas terrestres antipersonal y en la exportación y el comercio de estas armas. UN والمشكلة الحقيقية، من وجهة نظرنا، تكمن في الاستخدام العشوائي لﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد وتصديرها والاتجار بها.
    Durante nuestro debate de hoy examinaremos la dimensión humanitaria del empleo indiscriminado de minas terrestres antipersonal. UN وأثناء مناقشتنا اليوم، سننظر في البُعد اﻹنسانــي للاستخدام العشوائي لﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    Hemos alcanzado éxitos notables al abordar las preocupaciones humanitarias que plantea el empleo indiscriminado de las minas terrestres. UN وقد أحرزنا نجاحا كبيرا في تلبية الشواغل الإنسانية التي يشكلها الاستخدام العشوائي للألغام الأرضية.
    Apoyamos plenamente la prohibición estricta del uso indiscriminado de minas terrestres y la suspensión de su exportación. UN إننا ندعم دعما كامــلا فــرض حظــر قاطــع على الاستخدام العشوائي لﻷلغام اﻷرضية ووقف تصديرها.
    Compartimos esta profunda preocupación y apoyamos la prohibición del uso indiscriminado de minas terrestres. UN إننا نشاطر اﻵخرين قلقهم الشديــد، ونؤيــد فرض حظر على الاستخدام العشوائي لﻷلغام اﻷرضية.
    También basándose en nuestra firme posición sobre el empleo indiscriminado de minas terrestres antipersonal mi delegación votará a favor de este proyecto de resolución. UN وسيصوت وفد بلدي لصالح مشروع القرار هذا على أساس موقفنا القوي أيضا إزاء الاستعمال العشوائي لﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻹفراد.
    Viet Nam comparte la grave preocupación por las consecuencias del uso indiscriminado de minas terrestres. UN وتشترك فييت نام في القلق البالغ بشأن آثار الاستخدام العشوائي لﻷلغام اﻷرضية.
    El uso indiscriminado de minas terrestres antipersonal es también una fuente de grave preocupación para la comunidad internacional. UN وكذلك يمثل الاستخدام العشوائي لﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد مصدرا للقلق البالغ للمجتمع الدولي.
    Mi país apoya y continuará apoyando todas las iniciativas contra el uso indiscriminado de minas terrestres antipersonal, especialmente cuando está dirigido a civiles inocentes. UN فبلادي تؤيد وستواصل تأييد جميع المبادرات المناهضة للاستعمال العشوائي لﻷلغام اﻷرضية المضادة للأفراد، خاصة عندما يكون موجها ضد المدنيين اﻷبرياء.
    Viet Nam comparte la grave preocupación que existe en cuanto a las consecuencias del uso indiscriminado de minas terrestres. UN وفييت نام، مثلها مثل غيرها، تقلقها عواقب الاستخدام العشوائي لﻷلغام اﻷرضية.
    1. Cada Estado Parte en la Convención se compromete a adoptar las medidas necesarias para prohibir el uso indiscriminado de minas terrestres. UN ١- تتعهد كل دولة طرف في الاتفاقية باتخاذ التدابير اللازمة لحظر الاستعمال العشوائي لﻷلغام اﻷرضية.
    El uso indiscriminado de minas terrestres antipersonal ha creado un problema mundial importante que compete al mandato del Grupo. UN ٣١ - وقد أوجد الاستخدام العشوائي لﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد مشكلة عالمية مهمة تندرج تماما ضمن ولاية الفريق.
    China apoya la orientación general del proyecto de resolución y está a favor de este esfuerzo humanitario de la comunidad internacional destinado a prevenir las bajas entre civiles inocentes producidas por el uso indiscriminado de minas terrestres. UN وتؤيد الصين المحتوى الرئيسي للقرار وتؤيد هذا الجهد اﻹنساني للمجتمع الدولي الرامي إلى منع وقوع إصابات بين المدنيين اﻷبرياء بسبب الاستعمال العشوائي لﻷلغام اﻷرضية.
    Mi país apoya, y continuará apoyando, todas las iniciativas contra el uso indiscriminado de minas terrestres antipersonal, especialmente cuando están dirigidas contra civiles inocentes. UN فبلدي ما برح يؤيد، وسيظـل يؤيـد، جميــع المبــادرات المناهضــة للاستخدام العشوائي لﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد، وخاصة عندمـا تكـون هذه اﻷلغام موجهة ضد المدنيين اﻷبرياء.
    Mi país apoya, y seguirá apoyando, todas las iniciativas contra el empleo indiscriminado de minas terrestres antipersonal, especialmente cuando las minas vayan dirigidas contra civiles inocentes. UN وبلدي يؤيد وسيواصل تأييد كل المبادرات التي تتخذ ضد الاستعمال العشوائي لﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد، وبخاصـــــة عندما توجه ضد المدنيين اﻷبرياء.
    Estamos dispuestos a considerar otras medidas e iniciativas en los foros multilaterales pertinentes a fin de encarar los problemas derivados del uso indiscriminado de las minas terrestres. UN وما زلنا مستعدين للنظر في تدابير ومبادرات أخرى في المحافل المتعددة الأطراف ذات الصلة، لمعالجة المشاكل الناجمة عن الاستخدام العشوائي للألغام الأرضية.
    Primero, debemos impedir el uso indiscriminado de las minas terrestres y asegurar el cumplimiento efectivo y universal del Protocolo Enmendado relativo a las minas terrestres de la Convención sobre ciertas armas convencionales. UN أولا، ينبغي لنا منع الاستعمال العشوائي للألغام الأرضية وضمان التنفيذ العالمي والفعال لبروتوكول الألغام الأرضية الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة.
    Israel concede especial importancia a las medidas destinadas a impedir y reducir al máximo el sufrimiento humano que se deriva del uso indiscriminado de las minas terrestres antipersonal. UN وتولي إسرائيل أهمية خاصة للإجراءات الهادفة إلى منع وتقليل المعاناة البشرية الناجمة عن الاستخدام العشوائي للألغام الأرضية المضادة للأفراد إلى حدها الأدنى.
    Está generalizada la utilización indiscriminada de minas terrestres por ambas partes en el conflicto. UN وينتشر الاستخدام العشوائي للألغام الأرضية من كلا الطرفين.
    Por otro lado, estamos en contra del uso indiscriminado de minas antipersonal, que provocan muertos y heridos entre la población inocente de todo el mundo. UN وفي الوقت نفسه، نحن نعارض الاستعمال العشوائي للألغام الأرضية المضادة للأفراد، التي تسبب الموت والأذى لأناس أبرياء في جميع أنحاء العالم.
    Continuaremos apoyando plenamente todos aquellos esfuerzos que, manteniendo el necesario equilibrio entre las cuestiones humanitarias y de seguridad nacional, estén dirigidos a eliminar los terribles efectos que causa en la población civil de muchos países el uso indiscriminado e irresponsable de las minas terrestres antipersonal. UN وسنواصل تقديم الدعم الكامل لجميع الجهود التي تحافظ على التوازن الضروري بين الاعتبارات الإنسانية والشواغل الأمنية، والسعي في الوقت نفسه، لتقليل الآثار المروعة التي يسببها الاستخدام العشوائي للألغام الأرضية المضادة للأفراد ضد السكان المدنيين في العديد من البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus