"العضوية معني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • abierta sobre
        
    • abierta encargado
        
    Establecimiento de un grupo intergubernamental ad hoc de composición abierta sobre los bosques (E/1995/72 y Add.1) UN إنشاء فريق حكومي دولي مخصص مفتوح العضوية معني بالغابات
    Tomando nota con satisfacción del establecimiento, bajo los auspicios de la Comisión, de un Grupo Intergubernamental de composición abierta sobre bosques, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح إنشاء فريق حكومي دولي مفتوح العضوية معني بالغابات، تحت رعاية اللجنة؛
    Se había aprobado una nueva norma que preveía un grupo de trabajo de composición abierta sobre asuntos financieros y presupuestarios, que haría recomendaciones a la Reunión. UN وقد اعتمدت مادة جديدة تقضي بأن يصدر فريق عامل مفتوح العضوية معني بالمسائل المالية ومسائل الميزانية توصيات للاجتماع.
    155. En su segunda sesión el Comité Plenario acordó crear un grupo oficioso de composición abierta sobre el presupuesto. UN 155- واتفقت اللجنة الجامعة في جلستها الثانية على إنشاء فريق غير رسمي مفتوح العضوية معني بالميزانية.
    La Conferencia decidió además establecer un grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta encargado del examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus protocolos. UN وقرر المؤتمر كذلك إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية معني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها.
    Por consiguiente, el Grupo proponía la creación de un grupo de trabajo de composición abierta sobre asistencia técnica como órgano subsidiario de la Conferencia. UN ومن ثم، فإن مجموعة الدول الأفريقية اقترحت إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية معني بالمساعدة التقنية كهيئة فرعية للمؤتمر.
    Creación de un grupo de trabajo permanente de composición abierta sobre gobernanza y finanzas UN إنشاء فريق عامل دائم مفتوح العضوية معني بالحكومة والتمويل
    Creación de un grupo de trabajo permanente de composición abierta sobre gobernanza y finanzas UN إنشاء فريق عامل دائم مفتوح العضوية معني بالحكومة والتمويل
    Creación de un grupo de trabajo permanente de composición abierta sobre gobernanza y finanzas UN إنشاء فريق عامل دائم مفتوح العضوية معني بالحكومة والتمويل
    En ese mismo período de sesiones se volvió a establecer un Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la obligación de extraditar o juzgar (aut dedere aut judicare), presidido por Alain Pellet. UN وفي الدورة نفسها، أعيد إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية معني بالالتزام بالتسليم أو المحاكمة برئاسة آلان بيليه.
    La Conferencia también decidió establecer un grupo de trabajo provisional de composición abierta sobre la trata de personas. UN وقرَّر المؤتمرُ فضلا عن ذلك إنشاءَ فريق عامل مؤقَّت مفتوح العضوية معني بالاتِّجار بالأشخاص.
    La organización participó en un grupo de trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo. UN وقد شاركت الرابطة في فريق عامل مفتوح العضوية معني بالحق في التنمية.
    Decidió también establecer un grupo de asesoramiento técnico de composición abierta sobre la utilización de la tecnología de computadoras, el cual estaría coordinado por la FAO. UN وقررت اللجنة إنشاء فريق استشاري تقني مفتوح العضوية معني باستعمال تكنولوجيا الحاسوب، تنسق أنشطته منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.
    En el párrafo 204 de su informe, la Comisión decidió, entre otras cosas, establecer un grupo intergubernamental especial de composición abierta sobre los bosques, subsidiario de la Comisión. UN ١٣ - وقررت اللجنة في الفقرة ٢٠٤ من تقريرها، في جملة أمور، تشكيل فريق حكومي دولي مخصص مفتوح باب العضوية معني باﻷحراج تحت رعايتها.
    A fin de lograr un consenso en la formulación de propuestas coordinadas al respecto, la Comisión decidió establecer un grupo intergubernamental de composición abierta sobre cuestiones forestales, subsidiario de la Comisión, que actuaría de manera abierta y transparente y fomentando una amplia participación. UN وبغية السعي لتوافق اﻵراء وصياغة مقترحات منسقة فيما يتصل بهذه اﻹجراءات، تقرر اللجنة تشكيل فريق حكومي دولي مخصص مفتوح العضوية معني باﻷحراج، تحت رعايتها، للعمل بأسلوب صريح واضح قائم على المشاركة.
    Consecuencias para el presupuesto por programas de la decisión de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible de establecer un grupo intergubernamental ad hoc de composición abierta sobre los bosques UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مقرر لجنة التنميــة المستدامة المتعلـق بإنشاء فريــق حكومي دولي مخصص مفتوح العضوية معني بالغابات
    Para lograr el consenso y formular propuestas coordinadas, la Comisión decide establecer, bajo su autoridad, un grupo intergubernamental ad hoc de composición abierta sobre los bosques, para que trabaje en forma abierta, transparente y participativa. UN وقررت اللجنة، بغية استمرار توافق اﻵراء وصياغة مقترحات عمل منسقة، إنشاء فريق حكومي دولي مخصص مفتوح العضوية معني بالغابات، برعايتها، يعمل بطريقة تقوم على الصراحة والوضوح وروح المشاركة.
    1995/226. Establecimiento de un grupo intergubernamental ad hoc de composición abierta sobre los bosques UN ١٩٩٥/٢٢٦ - إنشاء فريق حكومي دولي مخصص مفتوح العضوية معني بالغابات
    A este respecto, reafirmaron su confianza en la creación de un Grupo Intergubernamental de Trabajo de Composición abierta sobre el derecho al desarrollo, como modalidad apropiada para la puesta en práctica de ese derecho. UN وفي هذا الصدد أكدت الدول الأعضاء مجددا قناعتها بأن إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية معني بالحق في التنمية يمثل السبيل المناسب ﻹعمال الحق في التنمية.
    Por consiguiente, el Senegal acoge con beneplácito el hecho de que la Comisión de Derechos Humanos haya establecido un grupo de trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo y de que haya sido designado un experto independiente sobre el tema. UN لذلك، ترحب السنغال بقيام لجنة حقوق اﻹنسان بإنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية معني بالحق في التنمية، وبتعيين خبير مستقل لهذا الموضوع.
    La cuidadosa consideración que la Asamblea General viene dando a esta cuestión desde 1994, que llevó a la creación del Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas, demuestra una vez más la dedicación de los Estados Miembros a la preservación y el mantenimiento de las operaciones de la Organización. UN إن اﻷهمية الجادة التي توليها الجمعية العامة لهذه المسألة منذ عام ١٩٩٤ والتي أدت إلى تشكيل فريـــــق عامل رفيع المستوى مفتوح العضوية معني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة، إنما تظهر مرة أخرى التزام الدول اﻷعضاء بالحفاظ على المنظمة واستمرار عملياتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus