"العضو في الفريق العامل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • miembro del Grupo de Trabajo
        
    Organización miembro del Grupo de Trabajo UN المنظمة العضو في الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات والمعني بالحسابات القومية
    Organización miembro del Grupo de Trabajo UN المنظمة العضو في الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية
    El vicepresidente suele ser el miembro del Grupo de Trabajo que asume la presidencia al expirar el mandato del presidente en ejercicio. UN ونائب الرئيس هو عادة العضو في الفريق العامل الذي يصبح رئيساً للفريق لدى انتهاء ولاية الرئيس الحالي.
    El vicepresidente será normalmente el miembro del Grupo de Trabajo que asumirá la presidencia al expirar el mandato del presidente en ejercicio. UN ويكون نائب الرئيس عادة العضو في الفريق العامل الذي يصبح رئيساً للفريق لدى انتهاء ولاية الرئيس الحالي.
    76. En la misma sesión hizo una declaración un miembro del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias, Darko Göttlicher. UN 76- وفي الجلسة ذاتها، أدلى العضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، داركو غوتليشر، ببيان.
    78. En la misma sesión, el miembro del Grupo de Trabajo formuló sus observaciones finales. UN 78- وفي الجلسة ذاتها، قدّم العضو في الفريق العامل ملاحظاته الختامية.
    La Relatora Especial también exhortó al Gobierno a que brindara su cooperación al experto miembro del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias de la Comisión de Derechos Humanos, a quien se había encomendado el proceso especial relativo al problema de las personas desaparecidas en el territorio de la ex Yugoslavia. UN وحثت الحكومة أيضا على التعاون مع الخبير العضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة حقوق اﻹنسان، الموكل إليه القيام بالعملية الخاصة التي تعالج مشكلة اﻷشخاص المفقودين في أراضي يوغوسلافيا السابقة.
    c) Informe del experto miembro del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias encargado del proceso especial sobre las personas desaparecidas en el territorio de la antigua Yugoslavia (párrafo 4 de la resolución 1995/35); UN )ج( تقرير الخبير العضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي المسؤول عن العملية الخاصة بشأن اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة )الفقرة ٤ من القرار ٥٩٩١/٥٣(؛
    26. Toma nota con interés del informe del experto, miembro del Grupo de Trabajo y encargado del proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de la ex Yugoslavia; UN ٦٢- تحيط علما مع الاهتمام بتقرير الخبير، العضو في الفريق العامل والمسؤول عن العملية الخاصة التي تتناول مشكلة اﻷشخاص المختفين في إقليم يوغوسلافيا السابقة؛
    35. El Sr. Yokota, miembro del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas, manifestó que el Grupo de Trabajo debía mantenerse a fin de que pudiera seguir estudiando ciertos temas y fijando normas. UN 35- وذكر السيد يوكوتا العضو في الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، أنه ينبغي استمرار وجود الفريق العامل حتى يتمكن من مواصلة دراسة مواضيع محددة ووضع المعايير.
    30. Georges Jabbour, miembro del Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana, examinó dos definiciones de la elaboración de perfiles raciales: por la policía y en la administración de justicia. UN 30- واستعرض السيد جورج جبور، العضو في الفريق العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي، تعريفين للتنميط العنصري: أحدهما مقدم من جهاز الشرطة والآخر من إدارة القضاء.
    4. Pide al experto miembro del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias encargado del proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de la ex Yugoslavia que prosiga sus esfuerzos y presente un informe sobre sus actividades a la Comisión en su 52º período de sesiones; UN ٤- ترجو من الخبير العضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي المسؤول عن العملية الخاصة التي تتناول مشكلة اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة مواصلة جهوده وتقديم تقرير عن أنشطته الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين؛
    Habiendo examinado el informe del Grupo de Trabajo (E/CN.4/1996/38) y el informe del experto, miembro del Grupo de Trabajo y encargado del proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de la ex Yugoslavia (E/CN.4/1996/36), UN وقد نظرت في تقرير الفريق العامل )E/CN.4/1996/38( وتقرير الخبير، العضو في الفريق العامل والمسؤول عن العملية الخاصة التي تتناول مشكلة اﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة )E/CN.4/1996/36(،
    152. En la misma sesión, el Sr. Manfred Nowak, el experto miembro del Grupo de Trabajo encargado del proceso especial sobre las personas desaparecidas en el territorio de la ex Yugoslavia, presentó su informe (E/CN.4/1996/36). UN ٢٥١- وفي الجلسة ذاتها، عرض الخبير العضو في الفريق العامل المسؤول عن العملية التي تخص اﻷشخاص المختفين في إقليم يوغوسلافيا السابقة، السيد مانفريد نوفاك، تقريره )E/CN.4/1996/36( على اللجنة.
    29. En la tercera sesión, el 19 de septiembre de 2006, el Sr. Stephen J. Toope, miembro del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias, presentó el informe del Grupo de Trabajo (E/CN.4/2006/56 y Add.1 y Corr.1). UN 29- في الجلسة 3، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2006، قدّم السيد ستيفن توبي، العضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، تقرير الفريق العامل (E/CN.4/2006/56 وAdd.1 وCorr.1).
    29. La exposición de Irina Moroianu-Zlătescu, miembro del Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana, comenzó por los rasgos generales del marco internacional de las Naciones Unidas aplicable a la prohibición de elaborar perfiles raciales, que incluye instrumentos, mecanismos y procedimientos. UN 29- بدأت السيدة إيرينا مورويانو - زلاتيسكو، العضو في الفريق العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي، عرضها باستعراض إطار منظومة الأمم المتحدة الدولي لحظر التنميط العرقي، بما في ذلك الصكوك والآليات والإجراءات.
    27. El Sr. Frans, miembro del Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana, empezó su exposición sobre los medios de comunicación destacando que no debía subestimarse el papel de la comunicación y los medios en el proceso de desarrollo. UN 27- استهل السيد فرانس، الخبير العضو في الفريق العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي، عرضه بشأن وسائط الإعلام مؤكداً على أنه لا ينبغي التقليل من أهمية دور الاتصال ووسائط الإعلام في عملية التنمية.
    a) La petición de la Comisión al experto, miembro del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias, encargado del proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de la ex Yugoslavia que prosiga sus esfuerzos y presente un informe sobre sus actividades a la Comisión en su 52º período de sesiones; UN )أ( طلب اللجنة من الخبير العضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي المسؤول عن العملية الخاصة بشأن مشكلة اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة مواصلة جهوده وتقديم تقرير عن أنشطته الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين؛
    1. Encomia y da las gracias al experto miembro del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias por su primer informe acerca del proceso especial sobre las personas desaparecidas en el territorio de la ex Yugoslavia (E/CN.4/1995/37); UN ١- تعرب عن ثنائها وشكرها للخبير العضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لتقريره اﻷول عن العملية الخاصة بشأن مشكلة اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة )E/CN.4/1995/37(؛
    a) La petición de la Comisión al experto, miembro del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias de la Comisión, encargado del proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de la ex Yugoslavia que prosiguiera sus esfuerzos y presentara un informe sobre sus actividades a la Comisión en su 52º período de sesiones; UN )أ( طلب اللجنة من الخبير العضو في الفريق العامل التابع للجنة المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي المسؤول عن العملية الخاصة بشأن مشكلة اﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة، مواصلة جهوده وتقديم تقرير عن أنشطته الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus