Proyecta una sensación de éxito, como un perfume barato, una píldora de vanidad. | Open Subtitles | يظهر بهاله من النجاح مثل الارنب مثل العطر الرخيص والحبه الفارغه |
¿Te rocías el perfume encima o llenas la tina hasta el tope | Open Subtitles | هل تبخّي العطر عليكِ أم تملئي حوض الاستحمام بالصابون لآخره |
Bestias heráldicas por 400 dólares, por favor. Encontré un perfume bajo el lavamanos. | Open Subtitles | لقد وضعت بعضاً من العطر الخاص بك من تحت حوض المياه |
Es como olor a zapatillas mezclado con colonia mezclado con "corrí alrededor de la cuadra cuatro veces usando una camiseta de queso." | Open Subtitles | تشبه رائحة الأحذية الرياضية ممزوجة مع العطر ممزوجة مع لقد ركضت أربع مرات حول الحي مرتديا قميصا من الجبنة |
Con una fragancia, por ejemplo, o con una secuencia de notas específicas. | Open Subtitles | مع العطر على سبيل المثال، أو تسلسل معين من الملاحظات. |
Ah, bueno, tal vez quiera conseguir un nuevo médico de cabecera, porque en los últimos minutos, la fiscalía hizo analizar este perfume. | Open Subtitles | حسنا ربما يجدر بك أن تتخذي لنفسك طبيب عائلة جديد لأنه وبالدقائق القليلة الماضية قد فحص المدعي هذا العطر |
Es grave. ¿Recuerdas el perfume que hizo tu equipo hace un año? | Open Subtitles | إنه سيء أتذكر هذا العطر الذي طّوره فريقك منذ عام؟ |
Spray para cabello, gel, bronceador y algún tipo de perfume en aerosol. | Open Subtitles | مثبتات الشعر، جل شعر، رذاذ سمرة ونوعا من رذاذ العطر |
El maquillaje, la loción, el perfume... una vez que descorres las cortinas, ves cosas que nunca dejarás de ver. | Open Subtitles | المكياج , غسول التنظيف , العطر بمجرد أن تسحب الستار تري أشياء لا تستطيع ألا تراها |
Señor, ¿puedo preguntarle qué marca de perfume usa? | Open Subtitles | هل يمكننى ان أسألك ما نوع العطر الذى تستعملة ؟ |
La próxima vez que me visite no se ponga ese perfume. | Open Subtitles | المرة القادمة التي تأتين فيها لا تضعي هذا العطر |
Después de oler su perfume no podía esperarla tres largos años. ¡Joe! ¿Qué está haciendo aquí? | Open Subtitles | بعد تلك النفحة من العطر لم استطع الانتظار ثلاث سنوات ماذا تفعل هنا؟ |
Este frasco contenía el perfume que tú me regalaste. | Open Subtitles | هذه الزجاجة تحتوى على العطر الذى قمت بأهدائه لى. |
¿Se da cuenta de que por una botella de perfume se consiguen 12 bananas? | Open Subtitles | هل تدرك أن قارورة العطر الواحدة تقابل 12 حبة موز ؟ |
La Dama destila este maravilloso perfume que los atrae. | Open Subtitles | إن السيدة تطلق هذا العطر الرائع الذى يجذبهم إليها |
Bien, aquí pensamos que el perfume es inapropiado para las señoritas. | Open Subtitles | بالنسبة لنا هنا فاننا نشعر بأن العطر غير ملائم للسيدات |
¿Crees que si le comprase otra colonia se la pondría? | Open Subtitles | هل تعتقدين إذا إشتريت له نوعا مختلفا سيغيّر العطر الذى يستخدمه؟ |
Aprieta mi faja, y un poco de colonia para ese olor. | Open Subtitles | ـ أربط حزامي ضع قليلا من العطر يغطي الروائح |
Sabes que no vivirás para siempre en el Salón de la fragancia. | Open Subtitles | أنت تعلمين بأنك لن تعيشي في قاعة العطر إلى الأبد |
El agradable aroma de la justicia impregnará el mundo y los pueblos vivirán unidos en forma afectuosa y fraterna. | UN | وسوف ينتشر عبير العدالة العطر في العالم وسوف تعيش الشعوب مع بعضها بطريقة أخوية ومحبة . |
Él no lo sabía, pero el olor dulzón y barato de los vendedores de coches era lo que me llevaba al sueño del pasado. | Open Subtitles | عمـّي لم يكن يعلم ذلك ولكن رائحة هذا العطر الجميل الرخيص هي التي ذكـّرتني بالماضي وجعلتني أذوب داخل حلم الماضي |
Aquí están los cinco átomos que componen casi todo lo que van a oler en la vida real, desde el café hasta los perfumes. | TED | هذه هي الذرات الخمس التي يتكون منها كل شيء تقريبا ستشتمونه في حياتكم الواقعية ،من القهوة الى العطر. |
Quisiera hablar con usted porque en realidad creé mi propia esencia. | Open Subtitles | لقد أردت التحدث معك لأنني في الحقيقة قد اخترعت العطر الخاص بي |
Hueles a playa. ¿Cómo se llama ese perfume? | Open Subtitles | رائحتك مثل الشاطئ، ما العطر الذي تضعينه؟ |