"العطلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vacaciones
        
    • fin de semana
        
    • fiestas
        
    • fines
        
    • feriados
        
    • del receso
        
    • festivo
        
    • libre
        
    • el fin
        
    • descanso
        
    • festivos
        
    • recreo
        
    • festividad
        
    • observe como feriado
        
    • Navidad
        
    Los empleados del Campo tienen 21 días de vacaciones anuales, incluidos nueve días feriados oficiales. UN ومدة العطلة السنوية لعمال الكامب ٢١ يوما، منها ٩ أيام من العطل الرسمية.
    Puede sustituirse la totalidad de las vacaciones anuales por una compensación monetaria, con excepción de seis días, con el consentimiento escrito del trabajador. UN ويجوز الاستعاضة عن كامل مدة العطلة السنوية، ما عدا ستة أيام، بتقديم تعويض مالي بعد الحصول على موافقة العامل الخطية.
    El trabajo a destajo no admitía vacaciones pagadas ni bajas por enfermedad, lo cual favorecía y agravaba el endeudamiento. UN ولا يتيح نظام العمل بالقطعة دفع أجر عن أيام العطلة والإجازات المرضية، مما يشجع ويزيد المديونية.
    Acuéstense y levántense siempre a la misma hora, sin importar si es día de semana o fin de semana. TED نم في نفس الوقت، واستيقظ في نفس الوقت، سواء في أيام الأسبوع أو في أيام العطلة.
    Realmente pensé que este fin de semana haría que las cosas mejoraran entre nosotros. Open Subtitles أتعرفين , كنت أعتقد بأن هذه العطلة ستجعل الأمور أفضل فيما بيننا
    En fin, quiero que todos ustedes pasen sus vacaciones de verano aquí. Open Subtitles على أي حال، أريدكم جميعا أن تبقوا هنا خلال العطلة
    Me paso el año entero en la una escuela de internos, y cuando regreso para las vacaciones ¡No están aquí! Open Subtitles لقد امضيت السنة بأكملها في مدرسة داخلية في انكلترا و عندما اعود بمناسبة العطلة لا اجدهما هنا
    Cantar contigo es lo más divertido que he hecho en estas vacaciones. Open Subtitles بالنسبة لي, الغناء معم كان أفضل شيء في هذه العطلة
    Pero tú tenías eso con tu madre y luego las vacaciones en Branson, así que... Open Subtitles لَكنَّ، كَانَ لديكَ ذلك الشيءِ مَع أمِّكَ وبعد ذلك العطلة في برانسن، لذا000
    Lo siento mucho. Quería que estas fueran unas vacaciones geniales para vosotros. Open Subtitles آسفة حقـا ، أردت لهذه العطلة أن تكون رائعة لكم
    Hablando de eso van a llegar dos botes cargados durante las vacaciones. Open Subtitles بالتحدث عن هذا، لقد أحضرت حزمتين من أجل بدأ العطلة
    Lo siento mucho. Quería que estas fueran unas grandiosas vacaciones para ustedes. Open Subtitles آسفة حقـا ، أردت لهذه العطلة أن تكون رائعة لكم
    Dame el fin de semana para pensarlo. De acuerdo, tomate el fin de semana y llámame el domingo. Open Subtitles ــ سأفكر في الأمر في العطلة الأسبوعية ــ حسناً، معكِ العطلة الأسبوعية وكلميني يوم الأحد
    Te pedí que hicieras una cosa muy pequeña este fin de semana. Open Subtitles لقد طلبت منك أمراً بسيطاً لتفعله في هذه العطلة القصيرة
    Sigue diciendo que no quiere pasar el fin de semana con ustedes. Open Subtitles هل لازال يقول بانه لايريد ان يقضي العطلة معاكم الاثنان
    Sé que esto es en realidad raro, pero este fin de semana es... Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو غريبا ولكن هذه العطلة كانت سنوية صداقتنا
    Por ahora. Así que, ¿qué vas a hacer el fin de semana? Open Subtitles للآن , إذا ما الذي تخططين له لهذه العطلة ؟
    Mi propósito era que la gente notara esta cosa meramente formal de las fiestas que seguro todos sentimos. TED هدفي منها كان أن أدفع الناس ليلاحظوا العطلة التي تنتهي سريعًا، أنا متأكدة أننا جميعًا شعرنا بهذا الشعور من قبل.
    Todavía puedes ver a tus amigos cuando quieras... después del colegio o en los fines de semana... cuando no tengas torneo. Open Subtitles بامكانك ان ترى اصدقائك وقت ما تشاء بعد المدرسة او في العطلة الاسبوعية عندما لا يكون هناك بطولة
    El Comité Parlamentario competente está examinando el proyecto, cuya promulgación está prevista para antes del receso de verano del Parlamento. UN وتعكف اللجنة البرلمانية المختصة حاليا على مناقشة مشروع القانون الذي يتوقع إصداره قبل العطلة الصيفية للبرلمان.
    El trabajo en un día festivo se compensa con el disfrute de un día libre en las dos semanas siguientes o, previo acuerdo entre las partes, con una paga doble. UN ويعوض عن العمل في يوم من أيام العطلة اﻷسبوعية بيوم عطلة آخر في غضون اﻷسبوعين التاليين أو، بموجب اتفاق اﻷطراف المعنية، يُدفع للعامل ضعف اﻷجر.
    Artículo 81: El día de descanso semanal y los días feriados, no trabajados y remunerados, son los días de descanso legales. UN المادة ١٨: أيام الراحة الاسبوعية وأيام العطلة وأيام البطالة المدفوعة اﻷجر هي أيام الراحة المشروعة.
    Quizá pueda llegar usted a un acuerdo esta tarde, o pueden interponerse los días festivos. UN وقد تستطيعون التوصل إلى اتفاق بعد ظهر اليوم، أو قد تتخلل ذلك العطلة.
    Y antes de decir la frase completa, se había ido ya al partido de fútbol que iba a jugar en el recreo. TED وقبل أن أنهي جملتي، انتقل إلى موضوع لعبة كرة القدم التي كان سيلعبها في العطلة.
    Pensar que podías hacer algo para salvar la Navidad, convirtiéndote en un personaje animado en busca del significado de la festividad, Open Subtitles تعتقد أنه بامكانك فعل شئ لانقاذ الكريسماس تحول نفسك الى شخصية كرتونية لتبحث عن معنى العطلة
    En este caso, el Secretario General fijará otro día laborable para que se observe como feriado, y el día feriado que haya caído durante el período de labor apremiante se considerará día laborable normal; UN وفي هذه الحالة يحدد اﻷمين العام يوم عمل آخر يمنحه بدلا من العطلة، ويعتبر يوم العطلة الذي يقع في الفترة التي توجب فيها مقتضيات العمل حضور الموظفين يوم عمل عاديا؛
    Abren un día después de Navidad. Atenderé la tienda y seré aprendiz de comprador. Open Subtitles سيفتحون في اليوم التالي ليوم العطلة وسأكون بائعة وأتدرب على الشراء أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus