Reviste, pues, la mayor importancia utilizar en forma óptima el Programa de Acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo. | UN | ومن ثم فإنه من الأهمية بمكان الاستفادة إلى أقصى حد من برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
El presente informe contiene una evaluación de mitad de período del Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo. | UN | يعرض هذا التقرير تقييما في منتصف المدة للتقدم المحرز بشأن العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
1. Proclama el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo, que comenzará el 1° de enero de 2005; | UN | 1 - تعلن بدء العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005؛ |
Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
1. Proclama el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo, que comenzará el 1° de enero de 2005; | UN | 1 - تعلن بدء العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005؛ |
Informe del Secretario General sobre el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo | UN | تقرير الأمين العام عن العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Proyecto de programa de acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo | UN | مشروع برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
El Foro también considera que la situación de esos pueblos debe ser el tema de una reunión internacional especial durante el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo. | UN | كما يوصي المنتدى بجعل حالة هذه الشعوب موضوعا لاجتماع دولي خاص يعقد أثناء العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Esa sesión marcó el inicio del Programa de acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo. | UN | وفي الجلسة ذاتها أُعلن برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Programa de Acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo | UN | برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
OTROS ASUNTOS: Segundo Decenio Internacional de los Pueblos INDÍGENAS DEL MUNDO | UN | مسائل أخرى: العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Programa de Acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo | UN | برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Todas las actividades comprendidas en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica relativas a comunidades indígenas y locales contribuyen directamente a la consecución de los objetivos del Segundo Decenio de los Pueblos Indígenas del Mundo. | UN | 28 - تسهم كل الأنشطة المتعلقة بمجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية التي يضطلع بها في إطار اتفاقية التنوّع البيولوجي إسهاما مباشرا في تنفيذ أهداف العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |