"العقلية لسنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sicotrópicas de
        
    • Psicotrópicas de
        
    • mental de
        
    Medidas para contribuir a la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988 UN تدابير للمساعدة في تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ١٩٨٨
    TRÁFICO ILÍCITO DE ESTUPEFACIENTES Y SUSTANCIAS Sicotrópicas de 1988, Y EXAMEN DE LA APLICACIÓN Y EFICACIA DE ESOS TRATADOS UN والمؤثرات العقلية لسنة ٨٨٩١ ، واستعراض فعاليتها
    Somos Estado Parte en la Convención Única sobre Estupefacientes de 1961 y en el Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. UN ونحن طرف في الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٩٦١، واتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٩٧١.
    Lituania es uno de los países signatarios de la Convención Única sobre Estupefacientes de 1961 y del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. UN وليتوانيا من الدول الموقعة على الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٩٦١، واتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٩٧١.
    Actualmente estamos trabajando para lograr la ratificación del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. UN ونعمل حاليا من أجل المصادقة على اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٩٧١.
    Aclaración del alcance de la fiscalización con arreglo al Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 UN توضيح نطاق مراقبة اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٧٩١
    la modificación de las listas con arreglo al Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 5-23 2 UN الاشعارات التي توصي بجدولة أو تعديل الجداول بمقتضى اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٧٩١
    , el artículo 17 del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 Ibid., vol. 1019, No. 14956. UN والمادة ٧١ من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٧٩١المرجع نفسه، المجلد ٩١٠١، الرقم ٦٥٩٤١.
    Reconociendo que el artículo 12 de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988 propicia la cooperación regional, internacional y multilateral en la fiscalización de precursores, UN وإذ تدرك أن المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 31988 تنص على التعاون الاقليمي والدولي والمتعدد الأطراف في مجال مراقبة السلائف،
    Inclusión de la amineptina en la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 UN إدراج مادة الأمينيبتين في الجدول الثاني من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971
    Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 UN اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971
    Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988 UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988
    Convención sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 UN اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971
    Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988 UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988
    Las sustancias sicotrópicas han sido incluidas en la categoría de sustancias controladas en cumplimiento de lo dispuesto en el Convenio de las Naciones Unidas sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. UN وأدرجت المؤثرات العقلية في فئة المخدرات المراقبة امتثالا لاتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالمؤثرات العقلية لسنة 1971.
    de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988 UN الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988
    No se ha recibido ninguna recomendación con arreglo a lo dispuesto en el artículo 2 del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. UN ولم تَرد توصياتٌ عملاً بالمادة 2 من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971.
    Se recomienda que la mefedrona se incluya en la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. UN تتجسَّد التوصية في إدراج الميفيدرون في الجدول الثاني لاتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971.
    El Comité recomendó que la mefedrona se incluyera en la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. UN وقد أوصت اللجنة بإدراج الميفيدرون في الجدول الثاني من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971.
    Medidas para impedir la desviación de sustancias incluidas en las Listas III y IV del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 del comercio internacional hacia canales ilícitos UN تدابير لمنع تسرب المواد المدرجة في الجدولين الثالث والرابع من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٩٧١ من الاتجار الدولي إلى القنوات غير المشروعة
    Por ello, se recomienda que la 4MTA se incluya en la Lista I del Convenio sobre Sustancias Psicotrópicas de 1971. UN ولهذا يوصي بادراج 4-MTA في الجدول الأول لاتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971.
    Por ejemplo, en la Ley de salud mental de 1996 (Australia Occidental), no se distingue entre el tratamiento involuntario de los niños y de los adultos. UN فمثلاً، ليس هناك تمييز بين تقديم العلاج القسري للأطفال والبالغين في إطار قانون الصحة العقلية لسنة 1996 (غرب أستراليا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus