Las personas que violan el Decreto 13224 pueden ser objeto de sanciones civiles o penales. | UN | وقد يتعرض الأشخاص الذين ينتهكون الأمر التنفيذي 13224 العقوبات المدنية أو الجنائية. |
Las sanciones civiles se pueden imponer administrativamente por una suma de hasta 11.000 dólares por infracción. | UN | ويمكن أن تفرض العقوبات المدنية إداريا بمقدار يصل حتى 000 11 دولار لكل مخالفة. |
La Sra. Sambuc dijo que en la legislación contra el racismo era preciso elegir entre sanciones civiles o penales. | UN | وقالت السيدة سامبوك، فيما يتعلق بالتشريع المكافح للعنصرية، إن الخيار هو بين العقوبات المدنية والجنائية. |
Ejecución: sanciones civiles/penales y de otro tipo | UN | الإنفاذ: العقوبات المدنية والجنائية وغيرها |
Ejecución: sanciones civiles/ penales | UN | العقوبات المدنية والجنائية وتدابير التنفيذ وغيرها |
Además, sería conveniente imponer multas más altas a las empresas, así como sanciones civiles y administrativas concretas para lograr el grado máximo de disuasión. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد تكون زيادة الغرامات على الشركات وتحديد العقوبات المدنية والإدارية عليها مفيدة في تعظيم الردع. |
- Sanciones civiles: toda medida discriminatoria resultante de acoso moral se considera intrínsecamente nula. | UN | - العقوبات المدنية: أي جزاء أو تدبير تمييزي يمثل مضايقة معنوية يعتبر باطلا بقوة القانون. |
Entre las sanciones civiles que podrán aplicarse se encuentran la prohibición de participar en el comercio de artículos de defensa de los Estados Unidos y la imposición de penas pecuniarias de hasta 500.000 dólares por infracción. | UN | وتشمل العقوبات المدنية الممكنة الحرمان من المشاركة في التجارة في مجال الدفاع في الولايات المتحدة والعقوبات النقدية التي تصل إلى 000 500 دولار للانتهاك الواحد. |
1.2 sanciones civiles impuestas por la OFAC contra compañías, instituciones bancarias y organizaciones no gubernamentales | UN | 1-2 العقوبات المدنية التي فرضها مكتب مراقبة الممتلكات الأجنبية على الشركات والمؤسسات المصرفية والمنظمات غير الحكومية |
Ejecución: sanciones civiles/penales y de otro tipo | UN | الإنفاذ: العقوبات المدنية/الجنائية والعقوبات الأخرى |
Ejecución: sanciones civiles/penales y de otro tipo | UN | الإنفاذ: العقوبات المدنية/الجنائية وغير ذلك |
Ejecución: sanciones civiles/penales y de otro tipo | UN | الإنفاذ: العقوبات المدنية/الجنائية وغير ذلك |
Ejecución: sanciones civiles/penales y de otro tipo | UN | الإنفاذ: العقوبات المدنية/الجنائية وعقوبات أخرى |
Ejecución: sanciones civiles/penales y de otro tipo | UN | الإنفاذ: العقوبات المدنية/الجنائية وغيرها |
Ejecución: sanciones civiles/penales y de otro tipo Observaciones | UN | الإنفاذ: العقوبات المدنية/الجنائية وغير ذلك |
Ejecución: sanciones civiles/penales y de otro tipo | UN | الإنفاذ: العقوبات المدنية/الجنائية وغيرها |
Ejecución: sanciones civiles/penales y de otro tipo | UN | الإنفاذ: العقوبات المدنية/الجنائية وغير ذلك |
Ejecución: sanciones civiles/penales y medidas de aplicación, etc. | UN | الإنفاذ: العقوبات المدنية/الجنائية، وتدابير التنفيذ، وغير ذلك |
¿Se puede sancionar a los infractores? y medidas de aplicación, etc. | UN | الإنفاذ: العقوبات المدنية/الجنائية وتدابير التنفيذ، الخ. |
En algunos países pueden aplicarse a veces " penas civiles " , como alternativa a un proceso penal por una conducta en que esté implicada una persona jurídica. | UN | وفي بعض البلدان تكون " العقوبات المدنية " في بعض الأحيان بديلا ممكناً عن المحاكمة الجنائية على سلوك صادر عن أشخاص اعتباريين. |
vii) Sanciones administrativas y penales por incumplimiento; | UN | ' 7` العقوبات المدنية والجنائية في حالة عدم الامتثال؛ |
En el caso de las infracciones por negligencia, las multas no pueden exceder de 500 dólares. | UN | وبالنسبة للمخالفات المرتكبة نتيجة للإهمال، لا تتجاوز العقوبات المدنية 500 دولار. |