Proyecto de enmiendas al Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | التعديلات المقترح إدخالها على نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
Propuesta de enmiendas al Reglamento sobre Prospección y Exploración de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | تعديلات مقترح إدخالها على نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
Se reconoció una zona de 47.200 kilómetros cuadrados y, según se informó, se recuperaron 61,9 kilogramos de nódulos polimetálicos. | UN | وجرى مسح منطقة قدرها 200 47 كيلومتر مربع، وأفيد بجمع ما يبلغ مجموعه 61.9 كغ من العقيدات المتعددة الفلزات. |
Además, se informó de que diversas instituciones de los Estados certificadores de la IOM habían realizado estudios sobre la tecnología relativa a los nódulos polimetálicos. | UN | كما أفيد بأن مؤسسات مختلفة تابعة للدول التي تعتمد المنظمة بصدد إجراء دراسات عن العقيدات المتعددة الفلزات. |
A diferencia de muchas otras disposiciones del anexo III, el artículo 8 se aplica sólo a los nódulos polimetálicos. | UN | وبخلاف الكثير من الأحكام الأخرى الواردة في المرفق الثالث، فإن المادة 8 لا تنطبق إلا على العقيدات المتعددة الفلزات. |
Precisó que, mientras que los yacimientos de sulfuros polimetálicos y las cortezas con alto contenido de cobalto eran tridimensionales, los yacimientos de nódulos polimetálicos se encontraban principalmente en la superficie del fondo marino. | UN | وذكر أنه في حين أن رواسب الكبريتات المتعددة المعادن والقشرة الفلزية الغنية بالكوبالت هي ثلاثية الأبعاد، غالبا ما يعثر على رواسب العقيدات المتعددة الفلزات على سطح قاع البحار. |
Resumen de la solicitud de exploración de nódulos polimetálicos presentada por Alemania | UN | موجز الطلب الألماني للتنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات |
Evaluación constante de los datos disponibles relativos a la prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la zona Clarion-Clipperton | UN | التقييم المتواصل للبيانات المتاحة بشأن التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في منطقة كلاريون - كليبرتون |
Algunos de esos epígrafes no guardan relación con la labor de exploración de nódulos polimetálicos para el contrato con la Autoridad. | UN | ولا تتعلق بعض النفقات المبلغ عنها بأعمال استكشاف العقيدات المتعددة الفلزات فيما يخص العقد المبرم مع السلطة. |
Decisión del Consejo sobre la solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos presentada por Tonga Offshore Mining Limited | UN | مقرر المجلس بشأن طلب الموافقة على خطة عمل لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات مقدم من شركة تونغا للتعدين البحري المحدودة |
Procedimiento para el examen de las solicitudes de planes de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos | UN | إجراءات النظر في الطلبات المقدمة بشأن خطط عمل لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات |
La zona Clarion-Clipperton incluye una serie de áreas con derechos asignados para la exploración y prospección de nódulos polimetálicos. | UN | 33 - وتشمل المنطقة مجموعة من المناطق التي خُصصت لحقوق الاستكشاف والتنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات. |
La zona Clarion-Clipperton incluye una serie de áreas con derechos asignados para la exploración y prospección de nódulos polimetálicos. | UN | 38 - وتشمل المنطقة مجموعة من المناطق التي خُصصت لحقوق الاستكشاف والتنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات. |
Plan de trabajo para la formulación del reglamento sobre explotación de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | خطة عمل لصياغة قواعد لاستغلال العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة |
Hasta el momento, ninguno de los contratistas de exploración de nódulos polimetálicos ha indicado el momento en que se propone emprender los ensayos. | UN | ولم يذكر حتى الآن أيٌّ من متعاقدي التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات عندما الوقت الذي يعتزمون فيه القيام بالاختبارات. |
Procedimiento para el examen de las solicitudes de planes de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos | UN | إجراءات النظر في طلبات الموافقة على خطط العمل المتعلقة باستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات |
Solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos | UN | طلب الموافقة على خطة عمل لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات |
La Autoridad convoca un taller científico internacional sobre la situación y las perspectivas de los recursos minerales en los fondos marinos distintos de los nódulos polimetálicos. | UN | دعت السلطة إلى اجتماع حلقة عمل علمية دولية بشأن حالة وآفاق معادن قاع البحار من غير العقيدات المتعددة الفلزات. |
El contratista ha continuado su labor en materia de normas para la medición de oligometales en los nódulos polimetálicos. | UN | وواصل المقاول العمل في مجال معايير قياس الفلزات النزرة في العقيدات المتعددة الفلزات. |
Las concentraciones totales de lantánidos en los nódulos polimetálicos son generalmente más bajas y demuestran considerables variaciones geográficas. | UN | أما مجموع تركيزات العناصر الأرضية النادرة في العقيدات المتعددة الفلزات فهو أقل بوجه عام مع تباينات جغرافية هامة. |
Algunas de las cuestiones fundamentales que figuran en los reglamentos de las actividades mineras terrestres pueden transponerse a la explotación de los nódulos polimetálicos. | UN | فبعض المسائل الرئيسية المتصلة بقواعد التعدين البري يمكن تحويلها إلى قواعد خاصة باستغلال العقيدات المتعددة الفلزات. |
Los términos utilizados en la Convención y en el reglamento sobre nódulos polimetálicos en la Zona tendrán el mismo significado en el presente documento. | UN | وتحمل المصطلحات المستخدمة في الاتفاقية وفي نظام العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة نفس المعنى في هذه الوثيقة. |
Estado de los contratos para la exploración de nódulos polimetálicos y de sulfuros polimetálicos | UN | حالة عقود استكشاف العقيدات المتعددة الفلزات والكبريتيدات المتعددة الفلزات |
Por consiguiente, varios participantes opinaban que sería imposible aplicar a los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas el mismo sistema de canje de emplazamiento que a los nódulos polimetálicos. | UN | ونتيجة لذلك، ارتأى العديد من المشاركين أنه من غير العملي تنفيذ نظام لحجز المواقع فيما يتعلق بالكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت على غرار نظام العقيدات المتعددة الفلزات. |